So far in 2022, 11 million people from 200-plus countries around the world have benefitted from the Hymnary website! Thank you to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. You can donate online at our secure giving site. Or, if you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546. May the hope, love, joy and peace of Advent be yours this day and always.

Protestant Madagascar Hymnal, 2001

Publisher: Malagasy Lutheran Church Printing Office , 2001
Language: Malagasy
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
678Hajao ny olo-masinaGREAT WHITE HOST
679Moa te-hiara-dia? (Do you want to be with us?)[Do you want to be with us?]
680Aingao ny masontsika (Lift up our eyes)[Lift up our eyes]
681Iza moa ireo mitsangana (Who are these people)[Who are these people]
682aHianao, Jehovah Tompo (Thou, Lord Jehovah)[Thou, Lord Jehovah]
682bHianao, Jehovah Tompo (Thou, Lord Jehovah)[Thou, Lord Jehovah]
683Ao am-pitan'ilay lohasaha izay (Across the valley)[Across the valley]
684Ao ny lanitra tsara tokoa[Ao ny lanitra tsara tokoa]
685Matokia mpivahiny!DAILY DAILY
686Maniry izahay (We wish to come to You)[We wish to come to You]
687Ny tranon'ny Raiko Trano madio (My Father's home)[My Father's home]
688Misy tany mahafalyMY FATHER KNOWS
689Fandalovana aty, lanitra honenakoTICHFIELD
690He! Misy re fonenana (How sweet is the dwelling!)[How sweet is the dwelling!]
691aNy lapan'AndriamanitraMAINZER
691bNy lapan'Andriamanitra (The God's palace)[The God's palace]
691cNy lapan'Andriamanitra (The God's Palace)[The God's Palace]
692He! Misy tany soaHAPPY LAND
693Ao ambony ny lapan'ny Ray (The God's palace is in heaven)[The God's palace is in heaven]
694Enga ka hanana elatra soa
695aAry an-koatra ary ilay Paradisa soa (Beyond the heavens is the wonderful Paradise)[Beyond the heavens is the wonderful Paradise]
695bAry an-koatra ary ilay Paradisa soaCRUGER
696Raha ho faty aho
697Any ambony fonenana tsaraGLORY SONG
698aIza re ireto avyALL SAINTS
698bIza re ireto avy (Who are these coming people?)[Who are these coming people?]
699Midera Anao ny olo-masinaSARUM
700Ao ny andro lehibe (A great day will come)[A great day will come]
701Ny hiran'ny lanitra tsara tokoa (The song of the heaven)[The song of the heaven]
702An-danitra, an-danitra (In the heaven, in the heaven)[In the heaven, in the heaven]
703aRy Jehovah Ray Tsitoha (Jehovah, mighty Father! We are meeting)CONSOLATION (ALT)
703bRy Jehovah Ray Tsitoha (Jehovah, mighty Father! We are meeting)[Jehovah, mighty Father! We are meeting]
704Ry olon-kanao fanekena masina (O, people who will go to say a holy promise)[O, people who will go to say a holy promise]
705aRy Tompo Zanaharinay
705bRy Tompo ZanaharinayWARD
705cRy Tompo Zanaharinay (Lord Creator! Be at our meeting)[Lord Creator! Be at our meeting]
706Izao manatrika Anao (Jesus, we are facing You)[Jesus, we are facing You]
707Ry Jesosy be fitiaFAITHFUL GUIDE
708aRy Jehovah, Ray Kiady (Father Jehovah our Protector)[Father Jehovah our Protector]
708bRy Jehovah, Ray Kiady
709Jehovah o, mba mihainoa!
710Nakambanao, ry Tompo o!WIE SCHON LEUCHTET
711Tompo o, endrey ny fitahiana (O Lord, You gave us Your Grace)[O Lord, You gave us Your Grace]
712Raha tsy Jehovah no manao ny trano (If Jehovah does not build the house)[If Jehovah does not build the house]
713Miposaka indray ny masoandro (The sun rises again)[The sun rises again]
714Jehovah Zanahary
715Tonga ny maraina
716Ry Tompo o, tahioMORNING LIGHT (WEBB)
717Andeha raha marainaMUNICH
718He torimaso mamy (Give me a sweet sleep)[Give me a sweet sleep]
719Efa lasan-davitra (I am far away, the evening is now coming)[I am far away, the evening is now coming]
720Lany indray ny andro
721Ny andro efa lanyO WELT, ICH MUSS DICH LASSEN
722He, alina ny androPASSION CHORALE
723He, alina indray izaoZIMBABWE
724Mpamonjy Masoandronay!HURSLEY
725Alina ny andro (It is night)[It is night]
726aEfa hariva Jeso tia!ST. OSWALD
726bEfa hariva Jeso tia!MARCHING
727Andriananahary nikarakara anayMORNING LIGHT (WEBB)
728aAtreho ny sakafonayWINCHESTER NEW
728bAtreho ny sakafonayHURSLEY
729Ry Jehovah Ray Tsitoha (Jehovah, Father and Mighty)[Jehovah, Father and Mighty]
730O! tahio ny havanay re (O! Bless our family)[O! Bless our family]
731Enga anie ka homba anao Jeso![Enga anie ka homba anao Jeso!]
732Veloma indrindra, ry havana o! (Good bye, O my friend!)[Good bye, O my friend!]
733Ny fihaonana an-tanyLOVE DIVINE
734Zanahary o tahio ny tanindrazanay (O Creator, bless our country)[O Creator, bless our country]
735Arovy, Ry Tsitoha (Bless our nation, O Mighty)[Bless our nation, O Mighty]
736Mba tahionao, ry Jehovah!IN MEMORIAM
737Ry Ray, tahionao i Madagasikara (O Father, bless Madagascar)[O Father, bless Madagascar]
738Havaozy, Tompo o
739Ry Jehovah Tompon'aina, (O, Jehovah who leads to life)[O, Jehovah who leads to life]
740aHe! Ny tany manontolo (O! The whole country)[O! The whole country]
740bHe! Ny tany manontoloBLAENWERN
741aJehovah Tompo o!
741bJehovah Tompo o!BRITISH NATIONAL ANTHEM
741cJehovah Tompo o! (O! Lord Jehovah, bless and improve our nation)[O! Lord Jehovah, bless and improve our nation]
742Zanahary no mahela (The Creator makes our lifetime longer)CANTIQUE éVANGéLIQUE
743Ny andronay mandala (Our life is passing away)[Our life is passing away]
744He! Ny andro mora lasa
745Henoy ry Jeso TompoPASSION CHORALE
746Mifalia, ry sakaiza! (Be happy, my friend!)[Be happy, my friend!]
747aHaleloia! Sambasamba! (Hallelujah! Thank You!)[Hallelujah! Thank You!]
747bHaleloia! Sambasamba!
748Havaozy Tompo o!
749aNy taom-baovao dia tonga indray (The new year is coming again)[The new year is coming again]
749bNy taom-baovao dia tonga indrayTRURO
750Dera, laza, ry MpanjakaSTUTTGART
751He, vaovao ny taona (O, this is a new year)[O, this is a new year]
752O, ry Jesosy, ny AnaranaoEVENTIDE
753Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu)[I'd like to be with You, Jesu]
754Mitsangana, mandehanaGALILEE (JUDE)
755O! ry tanora, mba tsarovy
756aAvia, ry sakaiza o! (Come, O friend)[Come, O friend]
756bAvia, ry sakaiza o! (Come, O friend)[Come, O friend]
757Tsarovy, ry sakaizaEVANGEL
758Tsarovy e! rankizySALVATORI
759Ry Sakaizan'ny tanora!
760Aza mba manadino ny ray sy reninao (Don't forget your father and your mother)[Don't forget your father and your mother]

[This hymnal is not yet complete - may be missing texts or tunes]
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.