| Text Is Public Domain |
---|
2004 |
| | | Haleluya! Pujilah Tuhan (Hallelujah! Praise the Lord) | Haleluya! Haleluya! (Hallelujah! Hallelujah!) | #1 | | Opening of Worship | | INDONESIA - Haleluya! Haleluya! ... | Godlief Soumokil; Ester Pudjo Widiasih | Godlief Soumokil | | | [Haleluya! Haleluya] | | 55535666535553333211 | | Bahasa; English | | | | | | | | | | | 0 | 1663521 |
| | | Yo sé que estás aquí (I know that your are here) | Yo sé que estás aquí, mi Señor (I know that you are here, my God) | #2 | | Opening of Worship | | - Yo sé que estás aquí, Señor, yo ... | Unknown; S T Kimbrough, Jr. | Jorge Lockward | | | [Yo sé que estás aquí, mi Señor] | d minor or modal | 51712321225432151712 | | English; Spanish | | | | | | | | | | | 0 | 1663523 |
| | | Mi pela i bung (God of all the world) | Mi pela i bung (God of all the world) | #3 | | Opening of Worship | | PISIN - Mi pela i bung papa God long ... | Fred Kaan | I-to Loh | | | [Mi pela i bung] | C Major | 55531566665331217155 | | English; Tok Pisin | | | Trad. melody, Papua New Guinea | | | | | | | | 0 | 1663527 |
| | | Lo, God is here | Lo, God is here, let us adore! | #4 | | Opening of Worship | | Lo! God is here, let us adore! How ... | Gerhard Tersteegen; John Wesley | Tomas Boström; Carlton R. Young; Carlton R. Young | | | [Lo, God is here, let us adore] | E♭ Major | 33422231343533333342 | | English | Tr.: Hymns and Sacred Poems (1739), orig. stanzas 1, 3, 4 | | | | | | | | | | 1 | 1663529 |
| | | How shall we find you | How shall we find you | #5 | | Opening of Worship | | How shall we find you, God who is ... | Shirley Erena Murray | I-to Loh | | | [How shall we find you] | F Major or modal | 53223531325211231655 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1663531 |
| | | Ven, te invito (Come and join our song) | Ven, te invito a canta al Señor (Come and join our song of praise to the Lord) | #6 | | Opening of Worship | | - Ven, te invito a cantar al Señor, ... | Unknown; Jorge Lockward | | | | [Ven, te invito a canta al Señor] | d minor or modal | 53212376564217126545 | | English; Spanish | Spain | | Spain | | | | | | | | 0 | 1663532 |
| | | Jesus A, Nahetotaetanome (Jesus Lord, how joyful) | Jesus A, Nahetotaetonome (Jesus Lord, how joyful you have made us) | #7 | | Opening of Worship | | - Jesus A, Nahetotaetonome ... | John Heap of Birds; David Graber | | | | [Jesus A, Nahetotaetanome] | a minor or modal | 111555544331133531 | | Cheyenne; English | | | Plains Indian melody, North America | | | | | | | | 0 | 1663534 |
| | | Hvala Tebi moj nebeski (Thanks and praise to you, O God) | Hvala Tebi moj nebeski Oče! (Thanks and praise to you, O God of heaven) | #8 | | Praise and Thanksgiving | | - 1 Hvala Tebi moj nebeski Oče! Hvala ... | Petar Žunić; S T Kimbrough, Jr. | Zdenko Runjić | | | [Hvala Tebi moj nebeski Oče] | F Major or modal | 33332343213333234454 | | Croatian; English | | | | | | | | | | | 0 | 1665008 |
| | | Shiwana yambuka (Rise up, all you nations) | Shiwana yambuka (Rise up, all you nations) | #9 | | Praise and Thanksgiving | | - 1 Shiwana yambuka u pandu l'Omwene. ... | Toivo Ndevaetela | | | | [Shiwana yambuka] | G Major or modal | 33334322171133334322 | | English; Owanbo | | | Trad. melody, Namibia | | | | | | | | 0 | 1665012 |
| | | Everyone's rejoicing | Everyone's rejoicing | #10 | Amen, allluya | Praise and Thanksgiving | | Everyone's rejoicing, everyone is ... | Tom Colvin; H. M. Tweya | Tom Colvin | | | M'MWIMBIRE CHIUTA | E♭ Major | 15123565321216316653 | | English | | | Trad. Tumbuka tune, Malawi | | | | | | | | 0 | 1665014 |
| | | Te alabaré Señor (I give you thanks, O God) | Te alabaré, Señor (I give you thanks, O God) | #11 | | Praise and Thanksgiving | | - Te alabaré, Señor, con todo mi ... | U. Mantovani; T. MacArthur | Jorge Lockward | | Psalm 9:1-2 | [Te alabaré, Señor] | d minor or modal | 51113557777655777765 | | English; Spanish | | | Composer unknown, Ecuador | | | | | | | | 0 | 1665016 |
| | | Rendons gloire à Dieu (To our God we bring adoration) | Rendons gloire à Dieu notre Père | #12 | | Praise and Thanksgiving | | - 1 Rendons gloire à Dieu notre Père, ... | Alain Burnand | Alain Burnand | | | [Rendons gloire à Dieu notre Père] | c minor or modal | 11111345532117175321 | | French | | | | | | | | | | | 0 | 1665018 |
| | | To our God we bring adoration (Rendons gloire à Dieu) | To our God we bring adoration | #13 | | Praise and Thanksgiving | | To our God we bring adoration, our ... | Alain Burnand; S T Kimbrough, Jr. | Alain Burnand | | | [To our God we bring adoration] | c minor or modal | 11111345532117175321 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665020 |
| | | How great your name | O praise the Lord within the Assembly! | #14 | How great your name, O Lord, through the universe | Praise and Thanksgiving | | How great your name, O Lord, through ... | Paschal E. Jordan, O. S. B. | Paschal E. Jordan, O. S. B.; P. E. P. | | Psalm 8:1 | [O praise the Lord within the Assembly!] | F Major or modal | 35531227556567123432 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665024 |
| | | Ded-deen dedd (Lord of lords) | Ded-deen dedd (Lord of lords) | #15 | Magtan doolia Edznee nair eeg (We will lift God's holy name) | Praise and Thanksgiving | | - 1 Ded-deen dedd haadeen haan bolson ... | S T Kimbrough, Jr. | | | | [Ded-deen dedd] | G Major or modal | 53252121176532171123 | | English; Mongolian | Author unknown, Mongolia; Paraphrase based on a trans. provided by Helen Sheperd | | Composer unknown, Mongolia | | | | | | | | 0 | 1665027 |
| | | Hallelujah, amen | Hallelujah, hallelujah, hallelujah, amen! | #16 | | Praise and Thanksgiving | | hallelujah, hallelujah, amen! In all I ... | Nolan Williams, Jr. | Nolan Williams, Jr. | | | [Hallelujah, hallelujah, hallelujah, amen!] | G Major or modal | 34551232112332123212 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665029 |
| | | Du allein bist Gott (You alone are God) | Du allein bist Gott und Herr | #17 | | Praise and Thanksgiving | | - Du allein bist Gott und Herr in ... | Martin Rüd | David Plüss | | | [Du allein bist Gott und Herr] | G Major or modal | 32176712555567532345 | | German | | | | | | | | | | | 0 | 1665030 |
| | | You alone are God (Du allein bist Gott) | You alone are God who rules | #18 | | Praise and Thanksgiving | | alone are God who rules throughout the ... | Martin Rüd; S T Kimbrough, Jr. | David Plüss | | | [You alone are God who rules] | G Major or modal | 32176712555567532345 | German | English; German | | | | | | | | | | | 0 | 1665032 |
| | | Cordero de Dios (O Lamb of God) | Cordero de Dios (O Lamb of God) | #19 | | Service Music Agnus Dei | | - Cordero de Dios, Cordero de Dios, ... | | Toño Robira | | | [Cordero de Dios] | f minor | 513165131554312345 | | English; Spanish | Liturgical text | | La Santa Misa Criolla Panameña | | | | | | | | 1 | 1665034 |
| | | Aliluia | Aliluia, aliluia, aliluia | #20 | | Service Music Alleluia | | aliluia, ... | | | | | [Aliluia, aliluia, aliluia] | f minor | 12343217123432314345 | | | | | Trad. chant, Romania | | | | | | 1 | | 1 | 1665035 |
| | | Halle, hallelujah | Halle, hallelujah | #21 | | Service Music Alleluia | | hallelujah. Halle, hallelujah. ... | | | | | [Halle, hallelujah] | e minor or modal | 15543451554345434532 | | Hebrew | | | As taught by Metropolitan Mar Gregorios Yohanna Ibrahim (Syria) | | | | | | | | 1 | 1665036 |
| | | Halleluya | Ngarikudzwe zuva iro anomuka (Rejoice in the day when he rose from the dead) | #22 | Halleluya, halleluya | Service Music Alleluia | | - Refrain: Halleluya, halleluya, ... | Abraham Maraire; Patrick Matsikenyiri; Dan Damon | Abraham Maraire | | | [Ngarikudzwe zuvairo anomuka] | F Major or modal | 116531132 | | English; Shona | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1665037 |
| | | Alleluia! Praise the Lord | Alleluia! Praise the Lord | #23 | | Service Music Alleluia | | Praise the Lord. Alleluia! Praise the ... | Ellison Suri | Ellison Suri | | | [Alleluia! Praise the Lord] | F Major or modal | 13555653211121123345 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665043 |
| | | Alleluia, Amen (Canon) | Alleluia, amen, alleluia | #24 | | Service Music Alleluia | | amen, alleluia, Alleluia, amen, ... | Colville N. Young | Colville N. Young | | | [Alleluia, amen, alleluia] | G Major or modal | 11156577772225671111 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665045 |
| | | Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | Alleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | #25 | | Service Music Alleluia | | - 1 Alleluya Y'in Oluwa Alleluya Y'in ... | | | | | [Alleluya Y'in Oluwa] | E♭ Major | 55536655553432656531 | | English; Yoruba | Author unknown, Nigeria | | As taught by Emmanuel Badejo, Nigeria | | | | | | | | 0 | 1665047 |
| | | Halleluja | Halleluja, halleluja | #26 | | Service Music Alleluia | | halleluja, ... | | | | | [Halleluja, halleluja] | B♭ Major | 112321234323212 | | | | | Orthodox chant, Kiev, Ukraine | | | | | | 1 | | 1 | 1665049 |
| | | Alleluia Yehovah (Alleluia Jehovah) | Alleluia Yehovah | #27 | | Service Music Alleluia | | Alleluia Yehovah Yehovah Yehovah ... | N. Omolo | Michée Ahouandjino; I-to Loh | | | [Alleluia Yehovah] | G Major or modal | 13571135713153154275 | | English; French | L'Afrique Chante | | | | | | | | | | 0 | 1665050 |
| | | Gloria | Los cielos cuentan de Dios | #28 | ¡Gloria! ¡gloria! ¡gloria! al Dios Creador | Service Music Gloria | | - Estribillo: ¡Gloria! ¡gloria! ... | Ulises Torres | Ulises Torres; Jorge Lockward | | | [Los cielos cuentan de Dios] | E Major | 33465525434422177121 | | Spanish | | | | | | | | | | | 0 | 1665052 |
| | | Gloria | Heavens tell of God's glory | #29 | Gloria! Gloria! Gloria! Sing we to God | Service Music Gloria | | Gloria! Gloria! Gloria! Sing we to God. ... | Ulises Torres; S T Kimbrough, Jr. | Ulises Torres; Jorge Lockward | | | [Heavens tell of God's glory] | E Major | 33465525434422177121 | Spanish | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665054 |
| | | Eer aan God (Glory to our God) | Eer aan God, eer aan God (Glory to our God) | #30 | | Service Music Gloria | | - Eer aan God, eer aan God, eer aan ... | Marcus Veenstra; S T Kimbrough, Jr. | Marcus Veenstra; Horacio Vivares | | | [Eer aan God, eer aan God] | D Major | 32443566512321332444 | | Dutch; English | Jongerenliturgie | | | | | | | | | | 0 | 1665058 |
| | | Karthave, kirubaiyayirum (Gracious Lord, have mercy) (Tamil Kyrie) | Karthave, kirubaiyayirum (Gracious Lord, have mercy) | #31 | | Service Music Kyrie eleison | | - Karthave, kirubaiyayirum. Karthave, ... | M. Thomas Thangaraj; M. Thomas Thangaraj | M. S. Jesudason; M. Thomas Thangaraj | | | [Karthave, kirubaiyayirum] | E♭ Major | 13221235321613355 | | English; Tamil | | | | | | | | | | | 0 | 1665062 |
| | | Ya, Tuhanku (O Lord, our God) | Ya, tuhanku (O Lord, our God) | #32 | | Service Music Kyrie eleison | | MALY - Ya, Tuhanku, Ya Tuhanku ka ... | | Calvin Chelliah | | | [Ya, tuhanku] | G Major or modal | 17131345456543217121 | | Bahasa Malay; English | Liturgical text | | | | | | | | | | 1 | 1665066 |
| | | Zhu a! qui | Zhu a! qui ni lian min wo (Lord, have mercy on us) | #33 | | Service Music Kyrie eleison | | - Zhu a! qui ni lian min wo. Ji du qiu ... | | Lu Chen Tiong | | | [Zhu a! qui ni lian min wo] | C Major | 33454654323434235717 | | English; Mandarin | Liturgical text | | | | | | | | | | 0 | 1665068 |
| | | Kyrie (Gracious Lord, have mercy) | Kyrie, eleison (Gracious lord, have mercy) | #34 | | Service Music Kyrie eleison | | Kyrie eleison, kyrie eleison, Christe ... | | Piret Pormeister-Rips | | | [Kyrie, eleison] | C Major | 34543132443214432125 | | English; Greek | Liturgical text | | | | | | | | 1 | | 0 | 1665070 |
| | | Kyrie (Lord, have mercy) | Kyrie, eleison (Lord, have mercy on us) | #35 | | Service Music Kyrie eleison | | - Kyrie, eleison. Kyrie, eleison. ... | | Dinah Reindorf | | | [Kyrie, eleison] | c minor or modal | 1313134513135545 | | English; Greek | Liturgical text | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1665073 |
| | | Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) (Sanctus) | Hosanna en las alturas (Hosanna in the highest) | #36 | Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) | Service Music Sanctus | | - Estribillo: Santo, santo, santo, ... | Jorge Lockward | | | Isaiah 6:3 | [Hosanna en las alturas] | C Major | 53534256543535342565 | | English; Spanish | | | Folk song, Peru | | | | | | | | 0 | 1665074 |
| | | Thooyaa, thooya, thooyare (Holy, holy, holy) (Sanctus) | Thooyaa, thooyaa, thooyare! (Holy, holy, holy Lord) | #37 | | Service Music Sanctus | | - Thooyaa, thooyaa, thooyare! Menmai ... | | M. Thomas Thangaraj | | Isaiah 6:3 | [Thooyaa, thooyaa, thooyare] | C Major | 56116542112456556116 | | English; Tamil | | | | | | | | | | | 0 | 1665076 |
| | | Aandavar thaam (Christ has died) (Memorial Acclamation) | Aandavar thaam (Christ has died) | #38 | | Service Music Sanctus | | - Aandavar thaam iranthaar elunthaar ... | | M. Thomas Thangaraj | | | [Aandavar thaam] | C Major | 1421124565456 | | English; Tamil | | | | | | | | | | | 0 | 1665079 |
| | | Amen | Amen, amen, amen | #39 | | Service Music Sanctus | | amen, ... | | M. Thomas Thangaraj | | | [Amen, amen, amen] | C Major | 124424554 | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1665081 |
| | | Du är helig (You are holy) | Du är helig, Du är hel (You are holy, you are whole) | #40 | | Service Music Sanctus | | - Du är helig, Du är hel, Du är ... | Per Harling | Per Harling | | | [Du är helig, Du är hel] | e minor or modal | 54345366545645543453 | | English; Swedish | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1665082 |
| | | Holy, holy, holy Lord (Sanctus, Red Lake) | Holy, holy, holy Lord | #41 | | Service Music Sanctus | | holy, holy Lord. Holy, holy, holy Lord, ... | | Monte Mason | | Matthew 21:9 | [Holy, holy, holy Lord] | c minor or modal | 1117175711171757 | | | | | After melodies found in Chippewa Music by Frances Densmore | | | | | | 1 | | 1 | 1665090 |
| | | Amen | Amen, amen, amen. | #42 | | Service Music Sanctus | | amen, amen. Amen, amen, ... | | Puqi Jiang | | | [Amen, amen, amen. Amen, amen, amen] | F Major or modal | 35216561253216535 | | | | | Chinese folk melody | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1665091 |
| | | Woman live a Moab lan' (Ruth and Naomi) | Woman live a Moab lan' | #43 | Anywhere you go me ha fe go | Holy Scripture | | Woman live a Moab lan' name Ruth, name ... | Barry Chevannes | Barry Chevannes; Patrick Prescod | | Ruth 1:16-17 | [Woman live a Moab lan'] | c minor or modal | 11123453431111234576 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665092 |
| | | En la Escritura encontramos (God's Holy Word has provided (Tu palabra es luz) | En la Escritura encontramos (God Holy Word has provided) | #44 | | Holy Scripture | | - En la Escritura encontramos luz para ... | Eleazar Torreglosa; S T Kimbrough, Jr. | Eleazar Torreglosa | | | [En la Escritura en contramos] | b minor or modal | 55511231555553425557 | | Spanish | | | | | | | | | | | 0 | 1665094 |
| | | Au preah vo bey (Our Father, who is in heaven) | Au preah vo bey da nei yeung kyom | #45 | | Holy Scripture | | - 1 Au preah vo bey da nei yeung kyom ... | Lenita Tiong | Barnabas Mam; Carlton R. Young | | Matthew 6:9-13 | [Au preah vo bey da nei yeung kyom] | D Major | 15745341157453455717 | | Khmer | | | | | | | | | | | 0 | 1665098 |
| | | Our Father, who is in heaven (Au preah vo bey) | Our Father, who is in heav'n | #46 | | Holy Scripture | | Our Father, who is in heav'n, hallowed ... | S T Kimbrough, Jr. | Barnabas Mam; Carlton R. Young | | Matthew 6:9-13 | [Our Father, who is in heaven] | D Major | 15745341157453455717 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665099 |
| | | Temesgean Eyesus (Thank you, Jesus) | Temesgean Eyesus (Thank you, thank you, Jesus) | #47 | | Holy Communion | | - 1 Temesgean Eyesus. Temesgean Eyesus. ... | | Carlton R. Young | | | [Temesgean Eyesus] | F Major or modal | 11123321216511123332 | | Amaric; English | Traditional song, Ethiopia | | Trad. song, Ethiopia | | | | | | | | 0 | 1665100 |
| | | Come to the Supper | Come to the Supper, come | #48 | | Holy Communion | | Come to the Supper, come, sinners there ... | Charles Wesley | Patrick Matsikenyiri; Mark McGurty | | | [Come to the Supper, come] | F Major or modal | 33455654311233432133 | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1665102 |
| | | Hindi ko maisip (Far beyond our mind's grasp) (What a great mystery) | Hindi ko maisip | #49 | | Holy Communion | | - 1 Hindi ko maisip, kay laking ... | Francisco F. Feliciano | Francisco F. Feliciano | | | [Hindi ko maisip] | D Major | 55565513432444354572 | | Pilippino | | | Bicol folk song | | | | | | | | 0 | 1665106 |
| | | Far beyond our mind's grasp (Hindi ko maisip) (What a great mystery) | Far beyond our mind's grasp | #50 | | Holy Communion | | Far beyond our mind's grasp and our ... | Francisco F. Feliciano | Francisco F. Feliciano | | | [Far beyond mind's grasp] | D Major | 55565513432444354572 | | English | | | Bicol folk song | | | | | | | | 0 | 1665108 |