Search Results

Text Identifier:"^if_you_but_trust_in_god_to_guide_you$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextFlexScoreFlexPresent

If Thou but Suffer God to Guide Thee

Author: Georg Neumark; Catherine Winkworth Meter: 9.8.9.8.8.8 Appears in 179 hymnals Lyrics: 1 If you but trust in God to guide you and place your confidence in him, you'll find him always there beside you to give you hope and strength within; for those who trust God's changeless love build on the rock that will not move. 2 Only be still and wait his pleasure in cheerful hope with heart content. He fills your needs to fullest measure with what discerning love has sent; doubt not our inmost wants are known to him who chose us for his own. 3 Sing, pray, and keep his ways unswerving, offer your service faithfully, and trust his word; though undeserving, you'll find his promise true to be. God never will forsake in need the soul that trusts in him indeed. Psalter Hymnal, (Gray), 1987 Topics: Chorales; God the Father His Care and Guidance; liturgical Scripture Songs

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

WER NUR DEN LIEBEN GOTT

Meter: 9.8.9.8.8.8 Appears in 243 hymnals Composer and/or Arranger: Georg Neumark Tune Key: g minor Incipit: 51232 12757 77651 Used With Text: If You But Trust in God to Guide You
Page scansFlexScoreAudio

ELBE

Appears in 130 hymnals Composer and/or Arranger: Johann B. König Incipit: 53565 43213 21234 Used With Text: If thou but suffer God to guide thee
FlexScoreAudio

CELEBRATION

Appears in 4 hymnals Composer and/or Arranger: Larry Leader Tune Sources: Swedish folk melody Incipit: 51356 51354 27432 Used With Text: If You Will Only Let God Guide You

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

If You But Trust in God to Guide You

Author: Georg Neumark; Catherine Winkworth Hymnal: 50 Uncommon Songs #15 (2014) Lyrics: 1. If you but trust in God to guide you, And place your confidence in Him, You’ll find Him always there beside you To give you hope and strength within; For those who trust God’s changeless love Build on the Rock that will not move. 2. Only be still and wait His pleasure In cheerful hope, with heart content: He fills your needs to fullest measure With what discerning love has sent; Doubt not our inmost wants are known To Him who chose us for His own. 3. Sing, pray, and keep His ways unswerving, Offer your service faithfully, And trust His word; though undeserving, You’ll find His promise true to be; God never will forsake in need The soul that trusts in Him indeed. Scripture: Psalm 48:14 Languages: English Tune Title: NEUMARK (Neumark)
Text

If You But Trust in God to Guide You

Author: Georg Neumark Hymnal: Songs for Life #210 (1995) Meter: 9.8.9.8.8.8 Lyrics: 1 If you but trust in God to guide you and place your confidence in him, you'll find him always there beside you to give you hope and strength within; for those who trust God's changeless love build on the rock that will not move. 2 Only be still and wait his pleasure in cheerful hope with heart content. He fills your needs to fullest measure with what discerning love has sent; doubt not our inmost wants are known to him who chose us for his own. 3 Sing, pray, and keep his ways unswerving, offer your service faithfully, and trust his word; though undeserving, you'll find his promise true to be. God never will forsake in need the soul that trusts in him indeed. Topics: Living in God's World God's Care for Us; German Scripture: Deuteronomy 31:6 Languages: English Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT
TextPage scanFlexScore

If You But Trust in God to Guide You (Si dejas tú que Dios te guíe)

Author: Georg Neumark, 1621-1681; Adolfo Robleto, 1917-1994 Hymnal: Santo, Santo, Santo #326 (2019) Meter: 9.8.9.8.8.8 First Line: If you but trust in God to guide you (Si dejas tú que Dios to guíe) Lyrics: 1 If you but trust in God to guide you, And place your confidence in him, You'll find him always there beside you To give you hope and strength within; For those who trust God's changeless love Build on the rock that will not move. 2 Only be still, and wait his pleasure In cheerful hope with heart content. He fills your needs to fullest measure With what discerning love has sent; Doubt not our inmost wants are known To him who chose us for his own. 3 Sing, pray, and keep his ways unswerving; Offer your service faithfully, And trust his word; though undeserving, You'll find his promise true to be. God never will forsake in need The soul that trusts in him indeed. --- 1 Si dejas tú que Dios te guíe, confiando solamente en él, en tus angustias y conflictos tendrás su ayuda grande y fiel. El inmutable amor de Dios roca eterna y firme es. 2 Espera en Dios pacientemente, con gozo en tu corazón; con gratitud acepta siempre del cielo toda bendición. Dios quiere siempre lo mejor para los hijos de su amor. 3 En la oración fiel permanece; sé obediente a su ley; su protección Dios te ofrece; en sus promesas pon tu fe. Dios no olvida a quien es fiel, ni al justo que confía en él. Topics: Confianza; Trust; Dios Fidelidad de; God Faithfulness of; Guía; Guidance; Oracion; Prayer Scripture: Deuteronomy 31:8 Languages: English; Spanish Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Emily R. Brink

b. 1940 Arranger of "WER NUR DEN LIEBEN GOTT" in Songs for Life Emily R. Brink is a Senior Research Fellow of the Calvin Institute of Christian Worship and Adjunct Professor of Church Music and Worship at Calvin Theological Seminary, Grand Rapids, Michigan. Her main areas of responsibility are conference planning and global resources. She is program manager of the annual Calvin Symposium on Worship, which draws more than 70 presenters and 1600 participants from around the world. She also travels widely to lecture and to learn about worship in different parts of the world, especially in Asia, where she has lectured in Bangladesh, China, Hong Kong, India, Indonesia, Japan, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, and Taiwan. Her areas of interest include congregational song from all times and places; psalmody; hymnal editing. She was editor of four hymnals and consults with a wide range of churches on worship renewal issues. Dr. Brink is active in the American Guild of Organists, serving in both local and national offices, as well as in the Hymn Society in the United States and Canada (president from 1990 1992) and named a Fellow of the Hymn Society in 2004 in recognition of distinguished services to hymnody and hymnology. --internal.calvinseminary.edu/

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Translator of "If Thou but Trust in God to Guide Thee" in The Presbyterian Hymnal Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

William Lester

1889 - 1956 Person Name: William Lester, b. 1889 Composer (descant) of "NEUMARK (BREMEN)" in Worship and Service Hymnal Lester, Thomas William; b. 9-17-1889, Leicester, d. 12-4-56, Berrien Springs, Mich.; English organist and composer; came to the US in 1902