Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:raam1946
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 239Results Per Page: 102050

George Matheson

1842 - 1906 Hymnal Number: d282 Author of "O Love that wilt [will] not let me go" in A.M.E. Hymnal Matheson, George, D.D., was born at Glasgow, March 27, 1842, and although deprived of his eyesight in youth he passed a brilliant course at the University of Edinburgh, where he graduated M.A. in 1862. In 1868 he became the parish minister at Innellan; and subsequently of St. Bernard's, Edinburgh. He was the Baird Lecturer in 1881, and St. Giles Lecturer in 1882. He has published several important prose works. His poetical pieces were collected and published in 1890 as Sacred Songs, Edinburgh: W. Blackwood. In addition to his hymn "O Love that wilt not let me go" (q. v.), four others from his Sacred Songs are in Dr. A. C. Murphey's Book of Common Song, Belfast, 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ======================= Matheson, G., p. 1579, i. In addition to Dr. Matheson's hymn, "O Love, that wilt not let me go," p. 1583, i,, the following from his Sacred Songs, 1890, have come into common use since 1892:— 1. Come, let us raise a common song. Brotherhood. 2. Father divine, I come to Thee. Strength for Life. This, in Horder's Worship Song, 1905, is altered to”Saviour divine, I come to Thee." 3. Gather us in, Thou Love that fillest all. One in Christ. 4. Jesus, Fountain of my days. Christian's Polestar. 5. Lend me, O Lord, Thy softening cloud. The Fire and the Cloud. In the Sunday Magazine, 1875. 6. Lord, Thou hast all my frailty made. Strength for the Day. 7. Make me a captive, Lord. Christian Freedom. 8. There are coming changes great. The Glad New Time. 9. Three doors there are in the temple. Prayer. Dr. Matheson informed us that these hymns, together with the rest of his Sacred Songs, 1890, were written at Bow, Dumbartonshire, in 1890. The 3rd ed. of the Sacred Songs was published in 1904. He died suddenly at Avenelle, North Berwick, Aug. 28, 1906. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Paul Gerhardt

1607 - 1676 Hymnal Number: d285 Author of "O Sacred Head now [once] [sore] wounded [surrounded]" in A.M.E. Hymnal Paul Gerhardt (b. Gräfenheinichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was released from his position in Berlin in 1666. With the support of friends he became archdeacon at Lubben in 1669 and remained there until his death. Gerhardt experienced much suffering in his life;­ he and his parishioners lived in the era of the Thirty Years' War, and his family experi­enced incredible tragedy: four of his five children died young, and his wife died after a prolonged illness. In the history of hymnody Gerhardt is considered a transitional figure-he wrote at a time when hymns were changing from a more objective, confes­sional, and corporate focus to a pietistic, devotional, and personal one. Like other German hymns, Gerhardt's were lengthy and intended for use throughout a service, a group of stanzas at a time. More than 130 of his hymns were published in various editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica, the Crüger-Runge Gesangbuch (1653), and Ebeling's Das andere Dutzeud geistliche Andachtslieder Herrn Paul Gerhardts (1666-1667). John Wesley and Catherine Winkworth both made famous English translations of Gerhardt's texts. Bert Polman ====================== Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appointed in 1651, at the recommendation of the Berlin clergy, Lutheran Probst (chief pastor) at Mittenwalde, near Berlin, and ordained to this post Nov. 18, 1651. In July, 1657, he returned to Berlin as third diaconus of St. Nicholas's church; but becoming involved in the contest between the Elector Friedrich Wilhelm (who was of the Reformed Church) and the Lutheran clergy of Berlin, he was deposed from his office in February, 1666, though he still remained in Berlin. In Nov. 1668, he accepted the post of archidiaconus at Lübben, on the Spree, was installed in June, 1669, and remained there till his death on June 7, 1676 (Koch, iii. 297-326; Allgemeine Deutsche Biographie, viii. 774-783, &c). The outward circumstances of Gerhardt's life were for the most part gloomy. His earlier years were spent amid the horrors of the Thirty Years' War. He did not obtain a settled position in life till he was 44 years of age. He was unable to marry till four years later; and his wife, after a long illness, died during the time that he was without office in Berlin; while of the five children of the marriage only one passed the period of childhood. The sunniest period of his life was during the early years of his Berlin ministry (i.e. 1657-1663), when he enjoyed universal love and esteem; while his latter years at Lübben as a widower with one surviving child were passed among a rough and unsympathising people. The motto on his portrait at Lübben not unjustly styles him "Theologus in cribro Satanae versatus." Gerhardt ranks, next to Luther, as the most gifted and popular hymnwriter of the Lutheran Church. Gervinus (ed. 1842, pt. iii. p. 366), the well-known historian of German literature, thus characterises him:— "He went back to Luther's most genuine type of hymn in such manner as no one else had done, only so far modified as the requirements of his time demanded. In Luther's time the belief in Free Grace and the work of the Atonement, in Redemption and the bursting of the gates of Hell was the inspiration of his joyful confidence; with Gerhardt it is the belief in the Love of God. With Luther the old wrathful God of the Romanists assumed the heavenly aspect of grace and mercy; with Gerhardt the merciful Righteous One is a gentle loving Man. Like the old poets of the people he is sincerely and unconstrainedly pious, naive, and hearty; the bliss fulness of his faith makes him benign and amiable; in his way of writing he is as attractive, simple, and pleasing as in his way of thinking." With a firm grasp of the objective realities of the Christian Faith, and a loyal adherence to the doctrinal standpoint of the Lutheran Church, Gerhardt is yet genuinely human; he takes a fresh, healthful view both of nature and of mankind. In his hymns we see the transition to the modern subjective tone of religious poetry. Sixteen of his hymns begin with, “I." Yet with Gerhardt it is not so much the individual soul that lays bare its sometimes morbid moods, as it is the representative member of the Church speaking out the thoughts and feelings he shares with his fellow members; while in style Gerhardt is simple and graceful, with a considerable variety of verse form at his command, and often of bell-like purity in tone. From the first publication of Gerhardt's hymns they at once came into favour among all ranks and creeds; and a large proportion are among the hymns most cherished and most widely used by German-speaking Christians at the present day. They appeared principally in the various editions of Crüger's Praxis, and the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653. The first collected edition was prepared by J. G. Ebeling, and published in separate "Dozens" 1-4 in 1666, 5-10 in 1667, i.e. 120 in all. In the edition of J. H. Feustking, Zerbst, 1707, a few stanzas were intercalated (from manuscripts in the possession of Gerhardt's surviving son), but no new hymns were added. Among modern editions of Gerhardt's hymns (mostly following the text of Ebeling) may be mentioned those by Langbecker, 1842; Schultz, 1842; Wackernagel, 1843; Becker, 1851; Goedeke, 1877, and Gerok, 1878. The Historico-Critical edition of Dr. J. F. Bachmann, 1866, is the most complete (with 11 additional pieces hardly Church hymns), and reverts to the pre-Ebeling text. The length of many of Gerhardt's hymns ("Ein Lämmlein" is 10 stanzas of 10 lines; "Fröhlich soil," 15 stanzas of 8 lines, &c), and the somewhat intricate metres of others, have caused his hymns to be less used in English than otherwise might have been the case; but a considerable proportion have come in some form or other into English hymnbooks. A large selection, translated with scrupulous faithfulness but not retaining much of the lyric grace of the originals, was published by the Rev. John Kelly, in 1867, as Paul Gerhardt’s Spiritual Songs; while many individual hymns have been translated by John Wesley, Miss Winkworth, Miss Cox, Miss Borthwick, and many others. His translations from St. Bernard are noted under "O Haupt voll Blut." There are separate notes on 19 of his greater hymns. Besides these the following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Auf den Nebel folgt die Sonn. Thanksgiving after great sorrow and affliction. In Crüger's Praxis, 1656, No. 249, in 15 stanzas of 7 1.; thence in Wackernagel’s ed. of his Geistliche Lieder, No. 87, and Bachmann's ed., No. 64. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 402. Translated as:— Cometh sunshine after rain. A good translation, omitting stanzas iv.-vii., x., xi., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 100 (translations of x., xi. added to 2nd ed., 1856). Repeated, omitting the translations of stanzas ii., x.-xii., as No. 4 in her Chorale Book for England, 1863. In the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, No. 799, begins with st. xiii., "Now as long as here I roam." Another translation is:—"After clouds we see the sun," by J. Kelly, 1867, p. 261. ii. Die Zeit ist nunmehr nah. Day of Judgment—Second Advent. Founded on Acts iii. 20. In the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 367, iii 18 stanzas of 6 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, 1843, No. 119 (1874, No. 124), and Bachmann's edition, No. 40. In the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 1517. Translated as:— O Christ! how good and fair. Being a translation of stanzas iii., iv., vi., vii., x.-xiii., xvii., by Mrs. Charles, in her Voice of Christian Life in Song, 1858, p. 242. Her translations of stanzas iii., x., xii., are No. 150 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. Other trs. are:—(1) "May I when time is o'er," of stanzas vii., viii. as part of No. 831 in the Moravian Hymn Book, 1789; in the 1801 and later eds. (1886, No. 1229), beginning, "I shall, when time is o'er." (2) “The time is very near," by J. Kelly, 1867, p. 341. iii. Gottlob, nun ist erschollen. Peace. Thanksgiving for the Proclamation of the Peace of Westphalia, in 1648, after the Thirty Years’ War. In Crüger's Praxis 1656, No. 409, in 6 stanzas of 12 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, No. 64, and Bachmann's ed., No. 84; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 589. Translated as: — Thank God it hath resounded. A full and good tr. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 156, repeated, omitting stanza ii., in her Chorale Book for England, 1863. St. i., v., vi., form No. 49 in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Another tr. is: ”Praise God! for forth hath sounded," by J. Kelly, 1867, p. 251. iv. Ich, der ich oft in tiefes Leid. Ps. cxlv. First published in J. G. Ebeling's edition of his Geistliche Andachten Dritte Dutzet, 1666, No. 27, in 18 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 95, and Bachmann's ed., No. 103; also in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 1004. Translated as:— I who so oft in deep distress . A good translation, omitting stanzas ii.-iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 149. Her translations of stanzas i., xiii.-xvi., xviii., were included as No. 224, and of stanzas vi., viii., ix., xi. altered, and beginning, "O God! how many thankful songs," as No. 168, in Holy Song, 1869. Another tr. is:—-"Who is so full of tenderness," of stanza viii. as stanza iv. of No. 1075 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 537). v. Ich steh an deiner Krippen bier. Christmas. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 105, in 15 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 9, and Bachmann's ed., No. 45; and in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 167. A beautiful hymn, in which the poet puts himself in the place of the shepherds and the wise men visiting Bethlehem; and in praise and adoration tenders his devotion, his love and his all, to the Infant Saviour in the manger. Translated as:— My faith Thy lowly bed beholds. A translation of stanzas i., iv., vii., xv., by A. T. Russell, as No. 57 in his Psalms & Hymns, 1851. Other trs. are:— (1) "I stand beside Thy manger-bed," by Miss Manington, 1864, p. 38. (2) "Now at the manger here I stand," by J. Kelly, 1867, p. 32. vi. Ich weiss dass mein Erlöser lebt. Easter. Founded on Job xix. 25-27. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Zehende Dutzet, 1667, No. 119, in 9 stanzas of 7 lines; repeated in Wackernagel's ed., 1843, No. 118 (1874, No. 123); in Bachmann's ed., No. 119; and in the Berlin Geistliche Lieder S. ed. 1863, No. 301. Translated as:— I know that my Redeemer lives, In this my faith is fast. A full and spirited translation by J. Oxenford, in Lays of the Sanctuary, 1859, p. 122. His translations of stanzas i., iii., vii.-ix., were included, altered, as No. 779 in Kennedy, 1863. Another tr. is:— "I know that my Redeemer lives, This hope," &c, by Miss Manington, 1863, p. 78. vii. Ich weiss, mein Gott, dass all mein Thun. Supplication. A prayer for success in all Christian works and purpose; founded on Jeremiah x. 23, and Acts v. 38, 39. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 332, in 18 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 40; Bachmann's ed., No. 71, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Translated as:— I know, my God, and I rejoice. A good translation of stanzas i.-iii., viii., xi., ix., by Miss Winkworth, as No. 121 in her Chorale Book for England, 1863. Another translation is:— "My God! my works and all I do” by J. Kelly, 1867, p. 102. viii. Kommt, und lasst uns Christum ehren. Christmas. Founded on St. Luke ii. 15. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 56, in 8 stanzas of 4 lines. Thence in Wackemagel's ed., No. 6; Bachmann's ed., No. 110; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 43. Translated as:— 1. Come, unite in praise and singing. Omitting stanzas vi., vii., contributed by A. T. Russell to Maurice's Choral Hymnbook, 1861, No. 707. 2. Bring to Christ your best oblation. A full and good translation by P. Massie in his Lyra Domestica, 1864, p. 96; repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory and Reid's Praise Book, 1872. Other translations are:— (1) "Come, and let us Christ revere now," by Miss Manington, 1864, p. 25. (2) "Come, and Christ the Lord be praising," by J. Kelly, 1867, p. 24. ix. Lobet den Herren, alle die ihn fürchten. Morning. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 7, in 10 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 100, and Bachmann's ed., No. 21, and in the Berlin Geistliche Lieder S. edition 1863, No. 1063. Translated as:— Praise God! revere Him! all ye men that fear Him! This is from the version in Bunsen's Allgemeine Gesangbücher, 1846, No. 167, stanza i. being from Gerhardt, and st. ii., iii., from "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" (q. v.); and appeared in the Dalston Hospital Hymnbook, 1848, No. 55, signed "A. G." Other translations are:— (1) "Our Lord be praising, All His glory raising," by H. J. Buckoll, 1842, p. 27. (2) "Praise ye Jehovah, all ye men who fear Him," by J. Kelly, 1867, p. 279. x. Micht so traurig, nicht so sehr. Christian Contentment. In the 3rd edition, 1648, of Crüger's Praxis, No. 251, in 15 stanzas of 6 1., repeated in Wackernagel's ed., No. 53; Bachmann's ed., No. 16, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 851. It is founded on Ps. cxvi. 7; Ps. xlii. 6-12; 1 Tim. vi. 6. Translated as:— Ah! grieve not so, nor so lament. A free translation by Mrs. Findlater, of stanzas i., ii., vii.-x., xiii., xv., in the 1st Ser., 1854, of the Hymns from the Land of Luther, p. 48 (1884, p. 50). Repeated, abridged, in Holy Song, 1869, and Dale's English Hymnbook, 1875. Other translations are:- (l) "Why this sad and mournful guise," by Miss Dunn, 1857, p. 85. (2) "Not so darkly, not so deep," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 58). (3) “0 my soul, why dost thou grieve," by J. Kelly, 1867. xi. Nun lasst uns gehn und treten. New Year. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 106, in 15 st. of 4 1. Thence in Wackernagel's ed., No. 12; Bachmann's ed., No. 24, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 200. Evidently written during the Thirty Years' War. Translated as:— In pray'r your voices raise ye. In full, by J. Kelly, 1867, p. 45. From this, 8 st. are included as No. 48 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "Now let each humble Creature," in the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 4, and Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754. p. 7. In the Moravian Hymnbook, 1789, No. 507 (1849, No. 1106), greatly altered, and beginning, “Year after year commenceth." (2) "0 come with prayer and singing," by R. Massie in the British Herald , Jan., 1865, p. 8. (3) “Christians all, with one accord," by E. Massie, 1867, p. 168. (4) "With notes of joy and songs of praise," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 24. xii. Schaut! Schaut! was ist für Wunder dar? Christmas. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 55, in 18 stanzas of 4 1. Thence in Wackernagel’s ed., No. 4; Bachmann's ed., No. 109. Translated as:— Behold! Behold! what wonders here. In full, by J. Kelly, 1867, p. 14. From this, 12 st. were included in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as Nos. 25, 26: No. 26 beginning with the translation of st. xiii., "It is a time of joy today." xiii. Warum willt du draussen stehen. Advent. Suggested by Gen. xxiv. 31. Appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 78, in 9 stanzas of 8 lines; viz., stanzas i.—vii., xi., xii., of the full form; st. viii.-x. being added in Ebeling's Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 50. The full text, in 12 stanzas, is also in Wackernagel's ed., No. 2; Bachmann's ed., No. 23, and Geistliche Lieder S., 1851, No. 20. Translated as:— Wherefore dost Thou longer tarry. A good translation, omitting st. viii.-x., by Miss Winkworth, in her Lyrica Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 6. In her Chorale Book for England, 1863, No. 153, the translations of st. iii., v., xi., are omitted. Other trs. are:- (l) “Wherefore dost Thou, blest of God," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 90. (2) “Why, without, then, art Thou staying," by J. Kelly, 1867, p. 5. xiv. Was alle Weisheit in der Welt. Trinity Sunday. In Crüger's Praxis, 1656, No. 212, in 8 stanzas of 9 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 1, and Bachmann's ed., No, 59, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 50. Translated as:— Scarce tongue can speak, ne'er human ken. In full, by J. Kelly, 1867, p. 1, repeated as No. 111 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is:—"The mystery hidden from the eyes," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 87. xv. Was Gott gefällt, mein frommes Kind. Resignation. This beautiful hymn, on resignation to “what pleases God," first appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 290, in 20 stanzas of 5 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 60; Bachmann's ed., No. 37, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 723. Translated as:—- What God decrees, child of His love. A good translation of stanzas i., ii., v., vi., viii., xii., xv., xviii., xx., by Mrs. Findlater, in the 3rd Ser., 1858, of the Hymns from the Land of Luther, p. 49 (1884, p. 170). Included, in full, in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 171; and abridged in Christian Hymns, Adelaide, 1872, and beginning, "What God decrees, take patiently," in Kennedy, 1863, No. 1344. Other translations are:— (1) "What pleaseth God with joy receive," by Miss Dunn, 1857, p. 94. (2) “What pleases God, 0 pious soul," by Miss Winkworth, 1858, p. 193, (3) ”What pleaseth God, my faithful child," by J. Kelly, 1867, p. 189. xvi. Wie schőn ists doch, Herr Jesu Christ. For Married Persons. Founded on Ps. cxxviii. First published in Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Vierte Dutzet, 1666, No. 38, in 8 st. of 12 1. Thence in Wackernagel's ed., 1843, No. 108 (1874, No. 109); Bachmann's ed., No. 105, and the Unverfälschter Liedersegen S., 1851, No. 680. Translated as:— Oh, Jesus Christ! how bright and fair. In full, by J. Kelly, 1867, p. 307, repeated, altered, and omitting st. iii.—v., in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 339. II. Hymns not in English common use: xvii. Also hat Gott die Welt geliebt. Good Friday. On St. John iii. 16. In Crüger's Praxis, 1661, No. 372, in 17 stanzas. Translated as, "Be of good cheer in all your wants,” by P. H. Molther, of stanza 16, as No. 181 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 217). xviii. Auf, auf, mein Herz mit Freuden. Easter. In Crüger's Praxis, 1648, No. 141, in 9 stanzas. The translations are:-- (1) "Up! Up! my heart with gladness, See," by J. Kelly, 1867, p. 71. (2) "Up, up, my heart, with gladness; Receive," by N. L. Frothingham, 1870, p. 228. xix. Du bist zwar mein und bleibest mein. For the Bereaved. A beautiful hymn of consolation for parents on the loss of a son. Written on the death of Constantin Andreas, younger son of Johannes Berkov, pastor of St. Mary's Church, Berlin, and first printed as one of the "Dulcia amicorum solatia" at the end of the funeral sermon by Georg Lilius, Berlin, 1650. Included in Ebeline's ed. of Gerhardt's Geistliche Andachten Sechste Dutzet, Berlin, 1667, No. 72, in 12 stanzas. The translations are: (1) "Thou'rt mine, yes, still thou art mine own”, by Miss Winkworth, 1858, p. 123. (2) "Yes, thou art mine, still mine, my son," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1861, p. 8, and his Remains, 1869, p. 249. (3) "Mine art thou still, and mine shalt be," by J. Kelly, 1867, p. 333. (4) "Thou art mine own, art still mine own," by Dr. J. Guthrie, 1869, p. 100. xx. Du, meine Seele, singe. Ps. cxlvi. In the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 183, in 10 stanzas. Translated as, “O come, my soul, with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jannary, 1866, p. 207, and as No. 423 in Reid's Praise Book, 1872. xxi. Gieb dich zufrieden, und sei stille. Cross and Consolation—-Ps. xxxvii. 7. In Ebeling Erstes Dutzet, 1666, No. 11, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Be thou content: be still before," by Miss Winkworth, 1855, p. 156, and in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 269. (2) “Be thou contented! aye relying," by J. Kelly, 1867, p. 202. (3) “Tranquilly lead thee, peace possessing," by N. L. Frothingham, 1870, p. 246. xxii. Hőr an! mein Herz, die sieben Wort. Passiontide. On the Seven Words from the Cross. Founded on the hymn noted under Bőschenstein, J. (q.v.). In Crüger's Praxis, 1656, No. 137, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Come now, my soul, thy thoughts engage," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 309). (2) "Seven times the Saviour spake my heart," by R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133. (3) "My heart! the seven words hear now," by J. Kelly, 1867, p. 63. xxiii. Ich hab in Gottes Herz und Sinn. Resignation. In Crüger's Praxis, 1648, No. 249, in 12 st. Translated as: (1) "I into God's own heart and mind," by J. Kelly, 1867, p. 219. (2) "To God's all-gracious heart and mind”, by Miss Winkworth, 1869, p. 213, repeated in Statham's Collection, Edinburgh, 1869 and 1870. xxiv. 0 Jesu Christ! dein Kripplein ist. Christmas. At the Manger of Bethlehem. In Crüger's Praxis, 1656, No. 101, in 15 stanzas. Translated as: (1) Be not dismay'd—-in time of need" (st. xi.) in the Moravian Hymnbook, 1789, No. 236. (2) "O blessed Jesus! This," by Miss Winkworth, 1858, p, 18. (3) "O Jesus Christ! Thy cradle is," by Miss Manington, 1864, p. 41. (4) "Thy manger is my paradise," by J. Kelly, 1867, p. 26. xxv. Voller Wunder, voller Kunst. Holy Matrimony. In Ebeling Vierte Dutzet, 1666, No. 40, in 17 st. Often used in Germany at marriages on the way to church. Translated as: (1) "Full of wonder, full of skill," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 215). (2) "Full of wonder, full of skill," in Mrs. Stanley Carr's translation of Wildenhahn's Paul Gerhardt, ed. 1856, p. 52. (3) "Full of wonder, full of art," by J. Kelly, 1867, p. 302. (4) "Full of wonder, full of art," by Miss Winkworth, 1869, p. 215. xxvi. Warum machet solche Schmerzen. New Year. On St. Luke ii. 21. In Crüger's Praxis, 1648, No. 97, in 4 stanzas. Bunsen, in his Versuch, 1833, No. 120, gives st. iii., iv. altered to "Freut euch, Sünder, allerwegen." Tr. as: (1) "Mortals, who have God offended," by Miss Cox, 1841, p. 21, from Bunsen. (2) "Why should they such pain e'er give Thee," by J. Kelly, 1867, p. 43. xxvii. Weg, mein Herz, mit den Gedanken. Lent. On St. Luke xv. In Crüger's Praxis, 1648, No. 36, in 12 stanzas. Translated as: (1) "Let not such a thought e'er pain thee," by J. Kelly, 1867, p. 83. (2) "Hence, my heart, with such a thought," by Miss Winkworth, 1869, p. 210. Besides the above, a considerable number of other hymns by Gerhardt have been translated by Mr. Kelly, and a few by Dr. Mills, Miss Manington, and others. The limits of our space forbid detailed notes on these versions. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================= Gerhardt, Paulus, pp. 409, ii., 1565, i. The most recent edition of Gerhardt's hymns is in vol. iii. of the Fischer-Tümpel Deutsche evangelische Kirchenlied des Siebzehnten Jahr-hunderts, 1906, Nos. 389-495. In fixing the text the compilers have been enabled to use the recently discovered 1647, 1653 and 1657 Berlin editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Francis Scott Key

1779 - 1843 Hymnal Number: d286 Author of "O say can you see by the dawn's early light" in A.M.E. Hymnal Frances Scott Key USA 1779-1843. Born in Frederick County, MD, and educated at St. John’s College, Annapolis, MD, a devout Episcopalian, he practiced law in Washington, DC for four decades. He was U.S. District Attorney for the District of Columbia until his death. He argued some of his cases at the Supreme Court. Key served briefly in a Georgetown militia unit. He married Mary Tayloe Lloyd in 1802, and they had eleven children: Elizabeth, Maria, Francis, John, Anna. Edward, Daniel, Philip, Ellen, Maria, and Charles. He also wrote a few hymn lyrics. During the War of 1812, which Key was against, the British invaded the U.S. and burned the White House, Capitol Building, and Library of Congress. One of Key’s friends, Dr. William Beanes, accused of helping in the arrest of British soldiers, was taken prisoner by the British. With the permission of President James Madison, Keys went to Baltimore to try to secure his release with a prisoner exchange. Sailing on a sloup flying a flag of truce for several miles at sea, they found the Tonnant, the ship Beanes was held on, and finally negotiated the release, After showing the British letters from grateful wounded British troups that had been treated by Dr. Beanes. They tried to leave the area, but were temporarily prevented, as the British were bombarding Fort McHenry. Major George Armistead, Commander of Ft. McHenry, had asked that a large flag be made so British vessels could see it over the fort from a great distance. The flag made of cotton bunting was 24 x30 feet in size. When hoisted, it looked huge. Detained, and watching from a ship about eight miles away, Key saw the British fail to destroy the Fort, or even the flag flying over it. The British could not move in cfloser with their ships, as close-range bombardment from Americans had already sunk 22 vessels. After firing 1500 bomb shells, each weighing as much as 220 lbs. from a distance of several miles out the British gave up trying. Key penned his famous lines about the incident, then finished the poem in a hotel room later. The poem was printed in newspapers, and soon a popular drinking tune, “Anacreon in Heaven”, by John Stafford Smith, was chosen to accompany it, and people began referring to the song as “the star-spangled banner”. Four stanzas were written, but usually only one verse, the first, is sung. Key’s brother-in-law, Joseph Nicholson, noted that Key’s words fit the song, so he took the poem to a printer in Baltimore and had it printed. Two known copies of the printing have survived. His famous song was sung in 1897 at baseball opening day ceremonies in Philadelphia. In 1899 the U.S. Navy adopted the song. In 1916, President Woodrow Wilson announced that it should be played at all official events. In 1918 it was sung during the 7th inning of the World Series . It was adopted as the National Anthem in March 1931. During WWII it was sung at every baseball game. Key was a slave owner for years, but an opponent of slave trafficking. He eventually became a leader of the American Colonization Society which sent freed slaves to Africa, and he freed his slaves, even giving free legal representation to some seeking their freedom. He also represented owners of run-away slaves. In 1841 Key became a member of President Andrew Jackson’s “kitchen cabinet” a group of informal close advisors that did not hold public office but met with the president from time to time. In 1823 Key helped found the Virginia Theological Seminary. He supported the Episcopal Church for decades, taking an active roll in Christ Church and St. John’s Church in Georgetown, and Trinity Church in Washington, DC. He served as a lay rector for many years, leading services and visiting the sick. Of his many poems, religious themes were frequent, and most of his works were printed, collected and published in New York as “Poems” in 1857. Key died in Baltimore, MD, of pleurisy. Honors include: two bridges names after him (in Arlington, VA & Baltimore, MD), St. John’s College auditorium, Inducted in Songwriter’s Hall of Fame, Key Hall at University of MD, a residence hall at George Washington U, a high school in rural MD, a middle school in Houston, TX, elementary schools in several states, a mall in MD, a Baltimore minor league baseball team, A San Francisco monument (torn down in 2020 by a radical group after a $140,000 renovation), a WWII Liberty ship, and a U.S. Navy submarine. Special note: In 2001, after the 9/11 catastrophe in New York, Queen Elizabeth II allowed her guards at Buckingham Palace to play the song, and the next day, at St. Paul’s Cathedral, she joined in the singing of it at a memorial service. John Perry ================= Key, Francis Scott, was born in Frederick County, Maryland, 1779, and educated at St. John's College, Annapolis. He practised as a lawyer in Washington, District of Columbia, and was the United States District Attorney there till his death on Jan. 11, 1843. His poetical pieces, which were printed in various works, were collected and published in New York as Poems in 1857. His hymns in common use include:— 1. Before the lord we bow. National Thanksgiving. This Thanksgiving hymn for the 4th July was published in 1832, and was probably written for the celebration of that year. It is in use in Great Britain and America. 2. If life's pleasures charm [cheer] thee. The heart for God only. Appeared in The Christian Lyre, 1830. 3. Faith is the Christian's evidence. Faith. 4. Lord, with glowing heart I'll praise Thee. Praise for Pardon and Peace. Published in Dr. Mühlenberg's Church Poetry, 1823, the Prayer Book Collection, 1826, &c.; and altered as "Lord, with fervor I would praise Thee," in the Unitarian Hymns for the Church of Christ, Boston, 1853. In the Oberlin, Ohio, Manual of Praise, 1880, it begins with st. ii., "Praise, my soul, the God that sought thee." Of these hymns Nos. 1, 2, and 4 are in the Lyra Sacra Americana, 1868, together with the following:— 5. Behold the grant the King of kings. All things in Christ. 6. My God, my Father, may I dare. God, the Father. 7. When troubles, wave on wave, assail'd. Efficacy of Prayer. F. S. Key was also the author of "The Star Spangled Banner" (1814). For original text of his pieces see the Poems, 1857. [Rev. F. M. Bird, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Joseph Swain

1761 - 1796 Hymnal Number: d294 Author of "O thou in whose presence my soul takes delight" in A.M.E. Hymnal Swain, Joseph, was born at Birmingham in 1761, and after being apprenticed to an engraver, removed to London. After a time he became a decided Christian, and being of an emotional poetic temperament, began to give expression to his new thoughts and feelings in hymns. In 1783 he was baptized by the Rev. Dr. Rippon, and in 1791 became minister of a Baptist congregation in East Street, Walworth. After a short but popular and very useful ministry, he died April 16, 1796 Swain published the following:— (1) A Collection of Poems on Several Occasions, London, 1781; (2) Redemption, a Poem in five Books, London, 1789; (3) Experimental Essays on Divine Subjects, London, 1791; (4) Walworth Hymns, by J. Swain, Pastor of the Baptist Church Meeting there, London, 1792, 129 hymns; with a Supplement, 1794, 192 hymns; (5) A Pocket Companion and Directory, London, 1794. In addition to a limited number of Swain's hymns, annotated under their respective first lines, the following, from his Walworth Hymns1792, and the 2nd ed., 1796, are also in common use:— 1. Brethren, while we sojourn here. Mutual Encouragement. 2. Children of the King of grace. Holy Baptism. 3. Christ the Lord will come again. Second Advent. 4. Come, ye souls, by sin afflicted. The Yoke of Christ. 5. How sweet, how heavenly is the sight. Communion of Saints. 6. In expectation sweet. Second Advent. 7. Lift up your heads, ye gates. Ascension. 8. Love is the sweetest bud that blows. A Flower an Emblem of Christ. 9. 0 how the thought that I shall know. Heaven Anticipated. Sometimes it begins with st. ii., "For ever to behold Him shine". 10. On earth the song begins. Heaven Anticipated. 11. On the wings of faith upspringing. Passiontide. 12. Pilgrims we are to Canaan bound. Pilgrimage of Life. 13. Praise ye the Lord, the eternal King. Divinity of Christ. 14. Praise your Redeemer, praise His Name. Praise for Redemption. 15. 'Tis heaven begun below. Heaven Anticipated. 16. What is it for a saint to die? Death and Burial. 17. What must [will] it be to dwell above? Heaven Anticipated. 18. When firm I [we] stand on Zion's hill. Confidence. Sometimes as "I stand on Zion's mount," in American collections. 19. Who can forbear to sing? Praise of Jesus. From his Redemption, a Poem in Five Books, 1791, the following hymns are also in common use:-- 20. 0 Thou in whose presence my soul takes delight. In Affliction. 21. Ye daughters of Zion, declare, have you see? Comfort in Affliction. Of these hymns the most widely known are Nos. 1, 5, 6, and 20. We may add that several of Swain's hymns appeared in The Theological Miscellany, 1784-1789. [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Robert Grant

1779 - 1838 Hymnal Number: d299 Author of "O worship the King, all glorious above" in A.M.E. Hymnal Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where he sponsored a bill to remove civil restrictions on Jews. Grant was knighted in 1834. His hymn texts were published in the Christian Observer (1806-1815), in Elliot’s Psalms and Hymns (1835), and posthumously by his brother as Sacred Poems (1839). Bert Polman ======================== Grant, Sir Robert, second son of Mr. Charles Grant, sometime Member of Parliament for Inverness, and a Director of the East India Company, was born in 1785, and educated at Cambridge, where he graduated in 1806. Called to the English Bar in 1807, he became Member of Parliament for Inverness in 1826; a Privy Councillor in 1831; and Governor of Bombay, 1834. He died at Dapoorie, in Western India, July 9, 1838. As a hymnwriter of great merit he is well and favourably known. His hymns, "O worship the King"; "Saviour, when in dust to Thee"; and "When gathering clouds around I view," are widely used in all English-speaking countries. Some of those which are less known are marked by the same graceful versification and deep and tender feeling. The best of his hymns were contributed to the Christian Observer, 1806-1815, under the signature of "E—y, D. R."; and to Elliott's Psalms & Hymns, Brighton, 1835. In the Psalms & Hymns those which were taken from the Christian Observer were rewritten by the author. The year following his death his brother, Lord Glenelg, gathered 12 of his hymns and poems together, and published them as:— Sacred Poems. By the late Eight Hon. Sir Robert Grant. London, Saunders & Otley, Conduit Street, 1839. It was reprinted in 1844 and in 1868. This volume is accompanied by a short "Notice," dated "London, Juno 18, 1839." ===================== Grant, Sir R., p. 450, i. Other hymns are:— 1. From Olivet's sequester'd scats. Palm Sunday. 2. How deep the joy, Almighty Lord. Ps. lxxxiv. 3. Wherefore do the nations wage. Ps. ii. These are all from his posthumous sacred Poems, 1839. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Mary Ann Thomson

1834 - 1923 Hymnal Number: d300 Author of "Publish glad tidings, tidings of peace" in A.M.E. Hymnal Thomson, Mary Ann, wife of Mr. John Thomson, Librarian of the Free Library, Philadelphia, was born in London, England, December 5, 1834. She has written about forty hymns, which have appeared mostly in the Churchman, New York, and in the Living Church, Chicago. Four of her hymns are found in the Protestant Episcopal Hymnal, 1892. Of the origin of the missionary hymn by Mrs. Thomson which is found in our Hymnal she writes as follows: I wrote the greater part of the hymn, "O Zion, haste," in the year 1868. I had written many hymns before, and one night, while I was sitting up with one of my children who was ill of typhoid fever, I thought I should like to write a missionary hymn to the tune of the hymn beginning "Hark, hark, my soul, angelic songs are swelling," as I was fond of that tune; but as I could not then get a refrain I liked, I left the hymn unfinished, and about three years later I finished it by writing the refrain which now forms part of it. By some mistake 1891 is given instead of 1871 as the date of the hymn in the (Episcopal) Hymnal. I do not think it is ever sung to the tune for which I wrote it. Rev. John Anketell told me, and I am sure he is right, that it is better for a hymn to have a tune of its own, and I feel much indebted to the composer of the tune "Tidings" for writing so inspiring a tune to my words. Hymn Writers of the Church by Wilber F. Tillett and Charles S. Nutter, 1915 ================== Thomson, Mary Ann, wife of John Thomson, Librarian of the Free Library, Phila., was born in London, England, Dec. 5, 1834. She has written several hymns and poems. To 1895, eight of these appeared in The Churchman (New York); and thirty-four in The Living Church (Chicago). Of her hymns the following were included in The Hymnal, Revised and Enlarged .. . The P. E. Church, U.S.A., 1892 :— 1. Now the blessed Dayspring. [Annunciation B. V. M.] Begins with stanza ii. of "Through the sins and sorrows," which appeared in The Living Church, March 29, 1890. 2. O King of saints, we give Thee praise and glory. [All Saints.] First published in The Living Church, Nov. 8, 1890. In the first ed. of The Book of Praise, N.Y., 1894, it was attributed to Bp. W. W. How in error. 3. O Sion, haste, thy mission high fulfilling. [Missions.] No. 249 in The Hymnal, &c., 1892. 4. Saviour, for the little one. [Burial of a Child.] The Hymnal, &c., 1892, No. 247. Mrs. Thomson's Christmas Carol, "Lo! amid the shades of night," appeared, with music by B. Cecil Klein, in The Churchman, N.Y., Dec. 19, 1891, and separately at Phila. in 1892. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Walter C. Smith

1824 - 1908 Person Name: Walter Chalmers Smith, 1824-1908 Hymnal Number: d304 Author of "A clean heart" in A.M.E. Hymnal Smith, Walter Chalmer, D.D., was born at Aberdeen Dec. 5, 1824, and educated at the Grammar School and University of that City. He pursued his Theological studies at Edinburgh, and was ordained Pastor of the Scottish Church in Chad well Street, Islington, London, Dec. 25, 1850. After holding several pastorates he became, in 1876, Minister of the Free High Church, Edinburgh. His contributions to poetical literature have been many and of great merit. His principal works are:— (1) The Bishop's Walk, 1860; (2) Olrig Grange, 1872; (3) Borland Hall, 1874; (4) Hilda among the Broken Gods, 1878; (5) North Country Folk, 1883; (6) Kildrostan, 1884; (7) Hymns of Christ and Christian Life, 1876. From his Hymns of Christ, &c, 1876, the following, after revision, were included in Horder's Congregational Hymns, 1884 :— 1. Immortal, Invisible, God only wise. God, All in All. 2. Lord, God, Omnipotent. Omnipotence. 3. Our portion is not here. Treasure in Heaven. 4. There is no wrath to be appeased. God is Love. In Horder's Congregational Hymns a new opening stanza was added to this hymn by Dr. Smith at the request of the editor, and in that collection the hymn begins "I vexed me with a troubled thought." Dr. Smith's hymns are rich in thought and vigorous in expression. They deserve and probably will receive greater notice than hitherto at the hands of hymnal compilers. [Rev. W. Garrett Horder] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Smith, W. C., p. 1064, i. The following additional hymns by Dr. Smith have come into common use, mainly through The Baptist Church Hymnal, 1900:— 1. Earth was waiting, spent and restless. Christmas. 2. Faint and weary Jesus stood. Our Lord's Temptation. 3. If any to the feast have come. Holy Communion. 4. The Lord hath hid His face from us. Providence. 5. To me to live is Christ. Union with Christ. These hymns appeared in his Hymns of Christ and the Christian Life, 1867, pp. Ill, 122, 241, 10, and 36, respectively. A collected ed. of his Poetical Works (not including his hymns) appeared in 1902. Other hymns that have come into use are:— 1. Gird your loins about with truth. Manliness. 2. Jesus, unto Whom we pray. Christ the Way. 3. One thing I of the Lord desire. Consecration. Nos. 1, 3 are from his Thoughts and Fancies for Sunday Evenings, 1887, pp. 3, 84. No. 2 is from his Hymns of Christ, 1867, p. 31. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

E. H. Plumptre

1821 - 1891 Person Name: Edward H. Plumptre, 1821-1891 Hymnal Number: d320 Author of "Rejoice, rejoice, rejoice, give thanks and sing" in A.M.E. Hymnal Edward H. Plumptre (b. London, England, August 6, 1821; d. Wells, England, February 1, 1891) was an eminent classical and biblical scholar who gained prominence in both church and university. Educated at King's College, London, and University College, Oxford, he was ordained in the Church of England in 1846. Plumptre served as a preacher at Oxford and a professor of pastoral theology at King's College, and held a number of other prestigious positions. His writings include A Life of Bishop Ken (1888), translations from Greek and Latin classics, and poetry and hymns. Plumptre was also a member of the committee that produced the Revised Version of the Bible. Bert Polman ==================== Plumptre, Edward Hayes, D.D., son of Mr. E. H. Plumptre, was born in London, Aug. 6, 1821, and educated at King's College, London, and University College, Oxford, graduating as a double first in 1844. He was for some time Fellow of Brasenose. On taking Holy Orders in 1846 he rapidly attained to a foremost position as a Theologian and Preacher. His appointments have been important and influential, and include that of Assistant Preacher at Lincoln's Inn; Select Preacher at Oxford; Professor of Pastoral Theology at King's College, London; Dean of Queen's, Oxford; Prebendary in St. Paul's Cathedral, London; Professor of Exegesis of the New Testament in King's College, London; Boyle Lecturer; Grinfield Lecturer on the Septuagint, Oxford; Examiner in the Theological schools at Oxford; Member of the Old Testament Company for the Revision of the A.V. of the Holy Scriptures; Rector of Pluckley, 1869; Vicar of Bickley, Kent, 1873; and Dean of Wells, 1881. Dean Plumptre's literary productions have been very numerous and important, and embrace the classics, history, divinity, biblical criticism, biography, and poetry. The list as set forth in Crockford's Clerical Directory is very extensive. His poetical works include Lazarus, and Other Poems, 1864; Master and Scholar, 1866; Things New and Old, 1884; and translations of Sophocles, Æschylus, and Dante. As a writer of sacred poetry he ranks very high. His hymns are elegant in style, fervent in spirit, and broad in treatment. The subjects chosen are mainly those associated with the revived Church life of the present day, from the Processional at a Choral Festival to hospital work and the spiritual life in schools and colleges. The rhythm of his verse has a special attraction for musicians, its poetry for the cultured, and its stately simplicity for the devout and earnest-minded. The two which have attained to the most extensive use in Great Britain and America are: Rejoice, ye pure in heart," and "Thine arm, O Lord, in days of old." His translations from the Latin, many of which were made for the Hymnary, 1871 and 1872, are very good and musical, but they have not been used in any way in proportion to their merits. His original hymns in common use include:— 1. Behold they gain the lonely height. The Transfiguration. Written for and first published in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871. 2. For all Thy countless bounties. National Hymns. Written for the Jubilee of Queen Victoria, 1887, and set to music by C. W. Lavington. It was printed, together with the National Anthem adapted for the Jubilee, in Good Words, 1887. 3. Lo, summer comes again! Harvest. Written in 1871 for use at the Harvest Festival in Pluckley Church, Kent, of which the author was then rector, and published in the same year in the Hymnary, No. 466. 4. March, march, onward soldiers true. Processional at Choral Festivals. Written in 1867 for the tune of Costa's March of the Israelites in the Oratorio of Eli, at the request of the Rev. Henry White, Chaplain of the Savoy, and first used in that Chapel. It was subsequently published in the Savoy Hymnary, N.D. [1870], in 4 stanzas of 4 lines; in a Choral Festival book at Peterborough, and in the S. P. C. K. Church Hymns, 1871. 5. 0 Light, Whose beams illumine all. The Way, the Truth, and the Life. Written in May 1864, and published in his Lazarus, and Other Poems, 1864, as one of five Hymns for School and College. It passed into the 1868 Appendix to Hymns Ancient & Modern, and again into other collections. 6. 0 Lord of hosts, all heaven possessing. For School or College. Written in May, 1864, and published in his Lazarus and other Poems, 1864, in 5 stanzas of 6 lines. 7. 0 praise the Lord our God. Processional Thanksgiving Hymn. Written May 1864, and published in his Lazarus, and other Poems, 1864, in 4 stanzas of 8 lines. It is a most suitable hymn for Sunday school gatherings. 8. Rejoice, ye pure in heart. Processional at Choral Festival. Written in May 1865, for the Peterborough Choral Festival of that year, and first used in Peterborough Cathedral. In the same year it was published with special music by Novello & Co; and again (without music) in the 2nd edition of Lazarus, and Other Poems, 1865. It was included in the 1868 Appendix to Hymns Ancient & Modern with the change in stanza i., line 3, of "Your orient banner wave on high," to "Your festal banner wave on high." It is more widely used than any other of the author's hymns. Authorized text in Hymns Ancient & Modern. 9. Thine arm, 0 Lord, in days of old. Hospitals. Written in 1864 for use in King's College Hospital, London, and first printed on a fly-sheet as "A Hymn used in the Chapel of King's College Hospital." It was included in the 2nd edition of Lazarus, and Other Poems, 1865; in the 1868 Appendix to Hymns Ancient & Modern; the S. P. C. K. Church Hymns, 1871; Thring's Collection, 1882; and many others. 10. Thy hand, 0 God, has guided. Church Defence. Included in the 1889 Supplemental Hymns to Hymns Ancient & Modern The closing line of each stanza, "One Church, one Faith, one Lord," comes in with fine effect. Dean Plumptre's Life of Bishop Ken, 1888, is an exhaustive and excellent work. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============== Plumptre, E. H., p. 897, i. Died at the Deanery, Wells, Feb. 1, 1891. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

W. O. Cushing

1823 - 1902 Person Name: William Orcutt Cushing Hymnal Number: d324 Author of "Glory, glory, how the angels sing" in A.M.E. Hymnal Rv William Orcutt Cushing USA 1823-1902. Born at Hingham, MA, he read the Bible as a teenager and became a follower of the Orthodox Christian school of thought. At age 18 he decided to become a minister, following in his parents theology. His first pastorate was at the Christian Church, Searsburg, NY. He married Hena Proper in 1854. She was a great help to him throughout his ministry. He ministered at several NY locations over the years, including Searsburg, Auburn, Brookley, Buffalo, and Sparta. Hena died in 1870, and he returned to Searsburg, again serving as pastor there. Working diligently with the Sunday school, he was dearly beloved by young and old. Soon after, he developed a creeping paralysis that caused him to lose his voice. He retired from ministry after 27 years. He once gave all his savings ($1000) to help a blind girl receive an education. He was instrumental in the erection of the Seminary at Starkey, NY. He gave material aid to the school for the blind at Batavia. He was mindful of the suffering of others, but oblivious to his own. After retiring, he asked God to give him something to do. He discovered he had a talent for writing and kept busy doing that. He authored about 300 hymn lyrics. The last 13 years of his life he lived with Rev. and Mrs. E. E Curtis at Lisbon Center, NY, and joined with the Wesleyan Methodist Church there. He died at Searsburg, NY. John Perry ================== Cushing, William Orcutt , born at Hingham, Massachusetts, Dec. 31, 1823, is the author of the following hymns which appear in I. D. Sankey's Sacred Songs and Solos:— 1. Beautiful valley of Eden. Heaven. 2. Down in the valley with my Saviour I would go. Trusting to Jesus. 3. Fair is the morning land. Heaven. 4. I am resting so sweetly in Jesus now. Rest and Peace in Jesus. 5. I have heard of a land far away. Heaven. 6. O safe to the Rock that is higher than I. The Rock of Ages. 1. Ring the bells of heaven, there is joy today. Heavenly Joy over repenting Sinners. 8. We are watching, we are waiting. Second Advent anticipated. Mr. Cushing has also several additional hymns in some American Sunday School collections, and collections of Sacred Songs. -- John Julian, Dictionary of Hymnology ================= Cushing, W. 0., p. 274, i. Other hymns are:— 1. O I love to think of Jesus . Thinking of Jesus. 2. There is joy in heaven! there is joy to-day. Angels joy over returning Sinners. 3. When He cometh, when He cometh. Advent. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Augustus Toplady

1740 - 1778 Person Name: Augustus M. Toplady, 1740-1778 Hymnal Number: d326 Author of "Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee" in A.M.E. Hymnal Toplady, Augustus Montague, the author of "Rock of Ages," was born at Farnham, Surrey, November 4, 1740. His father was an officer in the British army. His mother was a woman of remarkable piety. He prepared for the university at Westminster School, and subsequently was graduated at Trinity College, Dublin. While on a visit in Ireland in his sixteenth year he was awakened and converted at a service held in a barn in Codymain. The text was Ephesians ii. 13: "But now, in Christ Jesus, ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ." The preacher was an illiterate but warm-hearted layman named Morris. Concerning this experience Toplady wrote: "Strange that I, who had so long sat under the means of grace in England, should be brought nigh unto God in an obscure part of Ireland, amidst a handful of God's people met together in a barn, and under the ministry of one who could hardly spell his name. Surely this is the Lord's doing, and it is marvelous." In 1758, through the influence of sermons preached by Dr. Manton on the seventeenth chapter of John, he became an extreme Calvinist in his theology, which brought him later into conflict with Mr. Wesley and the Methodists. He was ordained to the ministry in the Church of England in 1762, and in 1768 he became vicar of Broadhembury, a small living in Devonshire, which he held until his death. The last two or three years of his life he passed in London, where he preached in a chapel on Orange Street. His last sickness was of such a character that he was able to make a repeated and emphatic dying testimony. A short time before his death he asked his physician what he thought. The reply was that his pulse showed that his heart was beating weaker every day. Toplady replied with a smile: "Why, that is a good sign that my death is fast approaching; and, blessed be God, I can add that my heart beats stronger and stronger every day for glory." To another friend he said: "O, my dear sir, I cannot tell you the comforts I feel in my soul; they are past expression. . . . My prayers are all converted into praise." He died of consumption August 11, 1778. His volume of Psalms and Hymns for Public and Private Worship was published in 1776. Of the four hundred and nineteen hymns which it contained, several were his own productions. If on a quiet sea 446 Rock of ages, cleft for me 279 Hymn Writers of the Church, 1915 by Charles S. Nutter =============================================== Toplady, Augustus Montague, M.A. The life of Toplady has been repeatedly and fully written, the last, a somewhat discursive and slackly put together book, yet matterful, by W. Winters (1872). Summarily, these data may be here given: he was born at Farnham, in Surrey, on November 4, 1740. His father, Richard Toplady, was a Major in the British array, and was killed at the siege of Carthagena (1741) soon after the birth of his son. His widowed mother placed him at the renowned Westminster school, London. By-and-by circumstances led her to Ireland, and young Augustus was entered at Trinity College, Dublin, where he completed his academical training, ultimately graduating M.A. He also received his "new birth" in Ireland under remarkable conditions, as he himself tells us with oddly mixed humility and lofty self-estimate, as "a favourite of heaven," common to his school:— "Strange that I who had so long sat under the means of grace in England should be brought right unto God in an obscure part of Ireland, midst a handful of people met together in a barn, and by the ministry of one who could hardly spell his own name. Surely it was the Lord's doing and is marvellous. The excellency of such power must be of God and cannot be of man. The regenerating spirit breathes not only on whom but likewise, when and where and as He listeth." Toplady received orders in the Church of England on June 6, 1762, and after some time was appointed to Broadhembury. His Psalms and Hymns of 1776 bears that he was then “B.A." and Vicar of Broadhembury. Shortly thereafter be is found in London as minister of the Chapel of the French Calvinists in Leicester Fields. He was a strong and partizan Calvinist, and not well-informed theologically outside of Calvinism. We willingly and with sense of relief leave unstirred the small thick dust of oblivion that has gathered on his controversial writings, especially his scurrilous language to John Wesley because of his Arminianism, as we do John Wesley's deplorable misunderstanding and misrepresentation of Calvinism. Throughout Toplady lacked the breadth of the divine Master's watchword "Forbid him not, for he that is not against us is for us" (St. Luke ix. 50). He was impulsive, rash-spoken, reckless in misjudgment; but a flame of genuine devoutness burned in the fragile lamp of his overtasked and wasted body. He died on August 11, 1778. The last edition of his works is in 6 vols., 8 vo., 1825. An accurate reproduction of most of his genuine hymns was one of the reprints of Daniel Sedgwick, 1860. His name occurs and recurs in contemporary memoirs and ecclesiastical histories, e.g., in Tyerman's Life of John Wesley. The reader will find in their places annotations on the several hymns of Toplady, and specially on his "Rock of Ages,” a song of grace that has given him a deeper and more inward place in millions of human hearts from generation to generation than almost any other hymnologist of our country, not excepting Charles Wesley. Besides the "Rock of Ages" must be named, for power, intensity, and higher afflatus and nicer workmanship, "Object of my first desire,” and "Deathless principle arise." It is to be regretted that the latter has not been more widely accepted. It is strong, firm, stirring, and masterful. Regarded critically, it must be stated that the affectionateness with which Toplady is named, and the glow and passion of his faith and life, and yearning after holiness, have led to an over-exaltation of him as a hymnwriter. Many of his hymns have been widely used, and especially in America, and in the Evangelical hymnbooks of the Church of England. Year by year, however, the number in use is becoming less. The reason is soon found. He is no poet or inspired singer. He climbs no heights. He sounds no depths. He has mere vanishing gleams of imaginative light. His greatness is the greatness of goodness. He is a fervent preacher, not a bard. [Rev. A. B. Grosart, D.D., LL.D.] Toplady's hymns and poetical pieces were published in his:— (1) Poems on Sacred Subjects wherein The Fundamental Doctrines of Christianity, with many other interesting Points, are occasionally introduced. . . Dublin: Printed by S. Powell, in Crane-lane, MDCCLIX.; (2) his Psalms & Hymns for Public and Private Worship, 1776; (3) in The Gospel Magazine, 1771-1776; and (4) in Hymns and Sacred Poems on a variety of Divine Subjects, &c. D. Sedgwick's reprint, 1860. His Works, with a Memoir by W. Row, were published in 6 volumes, in 1794. Walter How was also the editor of the 2nd and some later editions of the Psalms & Hymns. He was a most careless editor, and attributed several hymns by C. Wesley and others to Toplady. The following additional hymns in common use together with centos indicated in the sub-lines, are from:— i. His Poems on Sacred Subjects, 1759. 1. Can my heaven-born soul submit? All for Christ. 2. Come from on high, my King and God. Holiness desired. (1.) 0 might this worthless heart of mine. 3. Earnest of future bliss. The Witness of the Spirit. 4. From Thy supreme tribunal, Lord. Christ's Righteousness a Refuge. (1.) The spotless Saviour lived for me. 5. Great God, Whom heaven, and earth, and sea. For Peace. 6. I saw, and lo! a countless throng. Saints' Days. Revised form in the Gospel Magazine, 1774, p. 449. 7. Immovable our hope remains. Divine Faithfulness. 8. Jesus, God of love, attend. Divine Worship. Pt. ii. is "Prayer can mercy's door unlock." 9. Jesus, Thy power I fain would feel. Lent. 10. Lord, I feel a carnal mind. Mind of Christ desired. 11. My yielding heart dissolves as wax. On behalf of Arians, &c. (1.) 0 Jesus, manifest Thy grace. 12. Not to myself I owe. Praise for Conversion, (1.) Not to ourselves we owe. (2.) The Father's grace and love. 13. 0 that my heart was right with Thee. Dedication to God desired. 14. 0 Thou that hearest the prayer of faith. Christ the Propitiation. 15. 0 Thou Who didst Thy glory leave. Thanksgiving for Redemption. 16. 0 when wilt Thou my Saviour be. Trust in Jesus. (1.) Jesus, the sinner's Rest Thou art. 17. Redeemer, whither should I flee? Safety in the Cross. 18. Remember, Lord, that Jesus bled. Pardon. 19. Surely Christ thy griefs hath borne. Redemption. Revised text in Gospel Magazine, 1774, p. 548. (1.) Weary sinner, keep thine eyes. (2.) Weeping soul, no longer mourn. ii. From the Gospel Magazine. 20. Compared with Christ, in all besides. Christ All in All. Feb. 1772. 21. Eternal Hallelujahs Be to the Father given. Holy Trinity, Dec. 1774. 22. From whence this fear and unbelief. Reviving Faith, Feb. 1772. 23. How vast the benefits divine. Redemption. Dec. 1774. From this "Not for the works which we have done" is taken. 24. Whom have I in heaven but Thee? Christ All and in All, Feb. 1772. From this "If my Lord Himself reveal" is taken. 25. Jesus, immutably the same. Jesus, the True Vine. June, 1771. All these hymns, together with "O precious blood, 0 glorious death" (Death of Christ), are in D. Sedgwick's reprint of Toplady's Hymns, &c, 1860. We have met with several other hymns to which Toplady's name is appended, but for this we can find no authority whatever. -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV