Text Is Public Domain |
---|
| | Jesus Lives! The Victory's Won | Jesus lives! The vict'ry's won! | | | | English | Christian F. Gellert, 1715-69; Frances E. Cox, 1812-97 | Jesus lives! The vict'ry's won! Death ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Easter; Hope | | JESUS MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 279 | 0 | 2256159 | 16 |
| | Jesus Christ, My Sure Defense | Jesus Christ, my sure Defense | | Jesus, meine Zuversicht | | English | Luise Henriette of Brandenburg; Catherine Winkworth | Jesus Christ, my sure Defense And my ... | 7.8.7.8.7.7 | | Chorale Book for England, 1863 | | | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 56 | 1 | 2111762 | 26 |
| | Let thy blood in mercy poured | Let thy blood in mercy poured | | | | English | John Brownlie, 1859-1925 | Let thy blood in mercy poured, let thy ... | 7.8.7.8.7.7 | 2 Corinthians 8:9 | | | Holy Communion | | JESUS MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 24 | 0 | 2222819 | 9 |
| | Jesus Lives, and So Shall I | Jesus lives, and so shall I | | | | English | Christian F. Gellert; J. D. Lang | Jesus lives, and so shall I. Death! thy ... | 7.8.7.8.7.7 | Romans 8:38-39 | | | The Christian Life Perseverance; Blessed Hope; Christ Kingdom of; Christ Resurrection of; Crown of Life; Death Conquered; Resurrection and Everlasting Life | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 50 | 1 | 2037014 | 16 |
| | Jesus, meine Zuversicht | Jesus, meine Zuversicht | | | | German | | | | | | | | | [Jesus, meine Zuversicht] | | | | | 1 | 113 | 0 | 1753987 | 14 |
| | Onward, Christians, onward go | Onward, Christians, onward go | | | | English | Henry Kirke White; Fanny Fuller Maitland | | | | | | | | WELLESLEY | | | | | 1 | 7 | 0 | 1877803 | 1 |
| | Christ, whose glory fills the skies | Christ, whose glory fills the skies | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | [Christ, whose glory fills the skies] | | | | 1 | 1 | 475 | 0 | 1705142 | 2 |
| | Heavenward still our pathway tends | Heavenward still our pathway tends | | | | English | Frances E. Cox; Benjamin Schmolck | | | | | | | | JESUS MEINE ZUVERSICHT (Ratisbon) | | | | | 1 | 16 | 0 | 1972310 | 1 |
| | For the beauty of the earth | For the beauty of the earth | | | | English | Folliott S. Pierpoint | | | | | | | | [For the beauty of the earth] | | | | 1 | 1 | 633 | 0 | 1742562 | 2 |
| | Bread of Heaven, on Thee We Feed | Bread of heaven, on thee we feed | | | | English | Josiah Conder (1789-1855) | Bread of heaven, on thee we feed, for ... | 7.7.7.7.7.7 | Exodus 16:2-15 | | | Eucharist; Bread; Eucharist; Vine | | JESU, MEINE ZUVERSICHT | | 221581 | 1 | 1 | 1 | 336 | 1 | 2095264 | 2 |
| | Such Jesum und sein Licht | Seele, was ermüd'st du dich | Such Jesum und sein Licht | | | German | | | | | | | | | [Seele, was ermüd'st du dich] | | | | | 1 | 67 | 0 | 1724169 | 2 |
| | People of the living God | People of the living God | | | | English | James Montgomery | | | | | | | | WELLESLEY | | | | | 1 | 326 | 0 | 1877682 | 1 |
| | Jesus, unsre Zuversicht | Jesus, unsre Zuversicht | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | [Jesus, unsre Zuversicht] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1362606 | 1 |
| | Gentle Shepherd, Thou hast stilled | Gentle Shepherd, Thou hast stilled | | | | English | Catherine Winkworth; William Meinhold | | | | | | | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 155 | 0 | 2527330 | 3 |
| | Jesus lebt, mit ihm auch ich | Jesus lebt, mit ihm auch ich | | | | German | C. F. Gellert | | | | | | | | [Jesus lebt, mit ihm auch ich] | | | | | 1 | 76 | 0 | 2303293 | 4 |
| | Jesus is my hope, my all | Jesus is my hope, my all | | | | English | Louisa Henriette, Churfurstin von Brandenburg | | | | | | | | [Jesus is my hope, my all] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2553348 | 1 |
| | Light Of Light, Enlighten Me | Light of light, enlighten me | | | | English | Catherine Winkworth; Benjamin Schmolk | Light of light, enlighten me, Now anew ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Opening of Worship | | BRANDENBURG | | | | | 1 | 127 | 0 | 2256035 | 3 |
| | Till he come - O let the words | Till he come - O let the words | | | | | Bishop E. H. Bickersteth | | | | | | Holy Communion | | JESU, MEINE ZUVERSICHT (RATISBON) | | | | | 1 | 253 | 0 | 2057991 | 1 |
| | Holy, holy, holy Lord! | Holy, holy, holy Lord! | | | | English | | | | | | | | | HOMAGE | | | | | 1 | 127 | 0 | 1403136 | 1 |
| | Jesus, Master, whom I serve | Jesus, Master, whom I serve | | | | | Frances Ridley Havergal | | | | | | Lay Helpers and Teachers | | JESU, MEINE ZUVERSICHT (RATISBON) | | | | | 1 | 39 | 0 | 2058029 | 1 |
| | Tu Sangre Carmesí | Son tu sangre carmesí | Te entregaste tú por mí | | | Spanish | John Brownlie; George P. Simmonds | | | John 19:34 | Letra, del griego | | | | ZUVERSICHT | | | | | 1 | 2 | 0 | 2376821 | 2 |
| | Fader! under detta namn | Fader! under detta namn | | | | Swedish | S. Ödmann, d. 1829 | | | | | | | | [Fader! under detta namn] | | | | | 1 | 1 | 0 | 344147 | 1 |
| | Jesus Sinners Doth Receive | Jesus sinners doth receive | | | | English | Erdmann Neumeister | "Jesus sinners doth receive:" word of ... | 7.8.7.8.7.7 | Luke 15:2 | | | The Way of Salvation The Free Offer of the Gospel; Christ Love and Grace of; Christ Shepherd; Salvation by Grace | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 6 | 1 | 2036675 | 2 |
| | Jeso dia tokiko (Jesu is my Assurance) | Jeso dia tokiko (Jesu is my Assurance) | | | | Malagasy | | | | | | | | | LUISE | | | | | 1 | 3 | 0 | 1357159 | 1 |
| | Z nieba Idę na ten ṡwiat | Z nieba Idę na ten ṡwiat | | | | Polish | | | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811362 | 1 |
| | Jesus, My Eternal Trust | Jesus, my eternal trust | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, my eternal trust] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1835339 | 1 |
| | Jesus sinners doth receive! | Jesus sinners doth receive! | | | | English | | Jesus sinners doth receive! Let the ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Gospel Call; Christ Receives Sinners; Forgiveness of Sin | | JESUS CHRIST, MY SURE DEFENCE | | | | | 1 | 1 | 0 | 2254700 | 1 |
| | Jesus, Life of All the World | Jesus, life of all the world | | | | English | Margaret Clarkson | Jesus, life of all the world, source ... | 7.8.7.8.7.7 | Romans 6:5-11 | | | Easter; Christ--All in all; Christian warfare; Christian year--Easter; Life in Christ | | CONFIDENCE | | | | | 1 | 2 | 0 | 2186668 | 1 |
| | Jesus Lives, and So Do We | Jesus lives, and so do we | | | | English | Christian F. Gellert; Calvin Seerveld | Jesus lives, and so do we: Death, ... | 7.8.7.8.7.7 | Mark 16:6 | | | Funerals; Easter; Assurance; Easter; Funerals; Hope; New Creation; Victory | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 1 | 0 | 2032522 | 1 |
| | Love of love, and Light of light | Love of love, and Light of light | | | | English | | | | | Yattendon Hymnal (1899) | | | | JESUS MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 7 | 0 | 2489226 | 4 |
| | Mi Jesús, mi Salvador | Mi Jesús, mi Salvador | | | | Spanish | Federico Fliedner, 1845-1901; Luise Henriette von Brandenburg, 1627-1667 | Mi Jesús, mi Salvador Vivo está y es ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Cielo; Heaven; Ocasiones Especiales Resurrección; Special Occasions Resurrection | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 4 | 0 | 585398 | 2 |
| | Seel, geh auf Golgatha | Seel, geh auf Golgatha | | | | German | B. Schmolck | | | | | | | | [Seel, geh auf Golgatha] | | | | | 1 | 69 | 0 | 2608498 | 1 |
| | Meine Lebenszeit verstreicht | Meine Lebenszeit verstreicht | | | | German | C. F. Gellert | | | | | | | | [Meine Lebenszeit verstreicht] | | | | | 1 | 53 | 0 | 2608769 | 1 |
| | Te alabamos, ¡oh gran Dios! | Te alabamos, ¡oh gran Dios! | | | | Spanish | Federico Fliedner, 1845-1901; Ignaz Franz, 1719-1790 | Te alabamos, ¡oh gran Dios! Tu poder ... | 7.8.7.8.7.7 | | Inspirado por el "Te Deum Laudamus". | | La Vida Cristiana Alabanzas; The Christian Life Praise | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 6 | 0 | 771999 | 1 |
| | Jesu, großer Wunderstern | Jesu, großer Wunderstern | | | | German | Neumeister | | | | | | | | [Jesu, großer Wunderstern] | | | | | 1 | 41 | 0 | 2608476 | 2 |
| | Jesus soll die Losung sein | Jesus soll die Losung sein | | | | German | Benjamin Schmolk | | | | | | | | [Jesus soll die Losung sein] | | | | | 1 | 67 | 0 | 2550210 | 1 |
| | Himmelan geht unsre Bahn | Himmelan geht unsre Bahn | | | | German | B. Schmolke | | | | | | | | [Himmelan geht unsre Bahn] | | | | | 1 | 66 | 0 | 2549651 | 1 |
| | Meinen Jesum laß ich nicht! | Meinen Jesum laß ich nicht! | | | | German | Christian Keymann | | | | | | | | [Meinen Jesum laß ich nicht!] | | | | | 1 | 111 | 0 | 2550730 | 1 |
| | Jesus Christ, Thou Guiding-Star | Jesus Christ, Thou Guiding-Star | | | | English | Nicholas L. von Zinzendorf, 1700-1760; Lorenzo T. Nyberg, 1720-1792 | Jesus Christ, Thou Guiding-Star, Thy ... | | | St. 1, M. tr.; St. 3, M. tr., 1911 | | The Life in Christ Temptation and Conflict | | CONFIDENCE | | | | | 1 | 8 | 0 | 2065320 | 2 |
| | Oh, How Holy Is This Place | Oh, how holy is this place | | | | English | B. Schmolck | Oh, how holy is this place Where the ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Opening Hymns | | [Oh, how holy is this place] | | | | | 1 | 7 | 0 | 646260 | 3 |
| | Ewig, ewig heißt das Wort | Ewig, ewig heißt das Wort | | | | German | B. Schmolck | | | | | | | | [Ewig, ewig heißt das Wort] | | | | | 1 | 33 | 0 | 2608768 | 1 |
| | Rise, O Salem, rise and shine | Rise, O Salem, rise and shine | | Werde Licht, du Stadt der Heiden | German | English | Miss Winkworth; John Rist | Rise, O Salem, rise and shine; Lo! the ... | 7.8.7 | | | | Epiphany; Tenth Sunday after Trinity | | JESUS MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 10 | 0 | 1243031 | 2 |
| | Lord, we come before thee now | Lord, we come before thee now | | | | English | | | | | | | | | TRUST | | | | | 1 | 808 | 0 | 1384023 | 1 |
| | Meine Hoffnung läßt mich nicht | Meine Hoffnung läßt mich nicht | | | | German | | | | | | | | | [Meine Hoffnung läßt mich nicht] | | | | | 1 | 22 | 0 | 2549646 | 1 |
| | Jesus, my Redeemer, Lives | Jesus, my Redeemer, lives | | | | English | | | | | | | | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 21 | 0 | 2588934 | 2 |
| | Sanft, o Christ, ist Jesu doch | Sanft, o Christ, ist Jesu doch | | | | German | J. A. Cramer | | | | | | | | [Sanft, o Christ, ist Jesu doch] | | | | | 1 | 15 | 0 | 2549636 | 1 |
| | Ach, wie bin ich arm und bloß | Ach, wie bin ich arm und bloß | | | | German | Joachim Neander | | | | | | | | [Ach, wie bin ich arm und bloß] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1946435 | 1 |
| | All the hosts of morning sing | All the hosts of morning sing | | | | English | M. Woolsey Stryker | | | | | | | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 2 | 0 | 2571139 | 2 |
| | Beten ists, was Gott gefällt | Beten ists, was Gott gefällt | | | | German | | | | | | | | | [Beten ists, was Gott gefällt] | | | | | 1 | 4 | 0 | 2549627 | 1 |
| | Eltern, denkt an eure Pflicht | Eltern, denkt an eure Pflicht | | | | German | | | | | | | | | [Eltern, denkt an eure Pflicht] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2549652 | 1 |