Search Results

Tune Identifier:"^hanson_place_lowry$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

HANSON PLACE

Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 354 hymnals Composer and/or Arranger: Robert Lowry Tune Key: D Major Incipit: 33323 45344 45432 Used With Text: Shall We Gather at the River

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Shall We Gather at the River

Author: Robert Lowry, b. 1826-1899 Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 747 hymnals Refrain First Line: Yes, we'll gather at the river Lyrics: 1 Shall we gather at the river, where bright angel feet have trod, with its crystal tide forever flowing by the throne of God? Refrain: Yes, we'll gather at the river, the beautiful, the beautiful river; gather with the saints at the river that flows by the throne of God. 2 On the margin of the river, washing up its silver spray, we will walk and worship ever, all the happy golden day. (Refrain) 3 Ere we reach the shining river, lay we ev'ry burden down; grace our spirits will deliver, and provide a robe and crown. (Refrain) 4 Soon we'll reach the shining river, soon our pilgrimage will cease; soon our happy hearts will quiver with the melody of peace. (Refrain) Topics: All Saints Day; Christian Hope; Heaven, Eternal Life; Lesser Festivals Scripture: Ezekiel 47:1-12 Used With Tune: HANSON PLACE
Page scans

Then we'll gather at the river

Author: Isaac Watts, 1674-1748 Appears in 376 hymnals First Line: And must this body die Used With Tune: BEAUTIFUL RIVER
Page scans

Ja, wir sammeln uns am strome

Appears in 14 hymnals First Line: Sammeln wir am strom uns alle Used With Tune: [Sammeln wir am strom uns alle]

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Ĉu ni estos ĉe l' Rivero?

Author: Robert Lowry; Leonard Ivor Gentle Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #81 Refrain First Line: Jes, ni estos ĉe l' Rivero Lyrics: 1. Ĉu ni estos ĉe l' Rivero Kun anĝeloj ĉirkaŭ ni? Hel-kristale ĝi fluadas El la Sankta Trono de Di'. Jes, ni estos ĉe l' Rivero, Eĉ kun la sanktularo estos ni, Tie, kie vivo-akvo fluas — La Sankta Trono de Di'. 2. Ĉe la rando de l' Rivero — Eĉ plaŭdado, laŭd' al Di' — Konos ni pri plenadoro, Ne per horoj servos ni. Jes, ni estos ĉe l' Rivero, Eĉ kun la sanktularo estos ni, Tie, kie vivo-akvo fluas — La Sankta Trono de Di'. 3. Antaŭ ol ni venos tien Vivlaboron lasos ni, Graco tiam nin kondukos Taŭge al la Trono de Di'. Jes, ni estos ĉe l' Rivero, Eĉ kun la sanktularo estos ni, Tie, kie vivo-akvo fluas — La Sankta Trono de Di'. 4. Antaŭ la kristal-Rivero, Hela pro la Dia lum', Kantas pri la Sankta Graco Sanktulara komunum'. Jes, ni estos ĉe l' Rivero, Eĉ kun la sanktularo estos ni, Tie, kie vivo-akvo fluas — La Sankta Trono de Di'. 5. Baldaŭ ni al la Rivero Venos je la pilgrimfin', Sed, kun ĝojo, ni proklamos: “La Ŝafido savas nin”! Jes, ni estos ĉe l' Rivero, Eĉ kun la sanktularo estos ni, Tie, kie vivo-akvo fluas — La Sankta Trono de Di'. Topics: Eternal Life Scripture: Revelation 22:1-2 Languages: Esperanto Tune Title: HANSON PLACE
TextPage scan

Shall We Gather at the River

Author: Robert Lowry, 1826-1899 Hymnal: Hymns of Promise #146 (2015) Meter: 8.7.8.7 with refrain Refrain First Line: Yes, we'll gather at the river Lyrics: 1 Shall we gather at the river, where bright angel feet have trod, with its crystal tide forever flowing by the throne of God? Refrain: Yes, we’ll gather at the river, the beautiful, the beautiful river; gather with the saints at the river that flows by the throne of God. 2 Ere we reach the shining river, lay we every burden down; grace our spirits will deliver, and provide a robe and crown. [Refrain] 3 Soon we’ll reach the shining river, soon our pilgrimage will cease; soon our happy hearts will quiver with the melody of peace. [Refrain] Topics: Eternal Life Languages: English Tune Title: HANSON PLACE
TextPage scan

Shall We Gather at the River

Author: Robert Lowry, 1826-1899 Hymnal: This Far By Faith #179 (1999) Refrain First Line: Yes, we'll gather at the river Lyrics: 1 Shall we gather at the river, where bright angel feet have trod, with its crystal tide forever flowing by the throne of God? Refrain: Yes, we'll gather at the river, the beautiful, the beautiful river; gather with the saints at the river that flows by the throne of God. 2 On the margin of the river, washing up its silver spray, we will walk and worship ever, all the happy golden day. [Refrain] 3 Ere we reach the shining river, lay we ev'ry burden down; grace our spirits will deliver, and provide a robe and crown. [Refrain] 4 Soon we'll reach the shining river, soon our pilgrimage will cease; soon our happy hearts will quiver with the melody of peace. [Refrain] Topics: Hope, Comfort; All Saints Day; Songs for Children; Choruses; Heaven, Eternal Life; Holy Baptism; Last Times; Lesser Festivals Scripture: Revelation 22:1 Languages: English Tune Title: HANSON PLACE

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Anonymous

Person Name: Anon. Author of "Yes, we'll gather at the river" in The Seventh-Day Adventist Hymn and Tune Book In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

T. C. O'Kane

1830 - 1912 Composer of "[Nos veremos en el río]" in Melodias Evangélicas O'Kane, Tullius Clinton, an American writer, born March 10, 1830, is the author of "O sing of Jesus, Lamb of God" (Redemption); and "Who, who are these beside the chilly wave?" (Triumph in Death), in I. D. Sankey's Sacred Songs and Solos, 1878 and 1881. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) =========================== Tullius Clinton O'Kane was born in Fairfield County, Ohio, March 10, 1830. He resided with his parents in this vicinity until the spring of 1849, when he went to Delaware, Ohio, and entered the Ohio Wesleyan University, from which he graduated in 1852, with the degree A. B., and received his A. M. degree three years later from his Alma Mater. Immediately upon his graduation, he was tendered a position in the Faculty as Tutor of Mathematics, which he accepted and successfully filled for five years. The students always called him "Professor," by which title he is known to the present day. His musical abilities were early recognized in the University, and for years he was the musical precentor in the daily chapel devotions. He organized and maintained a Choral Society in the College, and was the first musical instructor in the Ohio Wesleyan Female College, which a few years ago was incorporated into the University. In 1857 he was elected to a principalship in the Cincinnati public schools, and served in that capacity until 1861, when he resigned his position to accept a place in the piano establishment of Philip Phillips & Co. He remained with this house until its removal to New York City in 1867, when, although urged to be transferred with the house to that city, he preferred to remove with his family back to Delaware, Ohio. For the ensuing six years he traveled over the state of Ohio as the general agent for the Smith American Organ Co., of Boston, Mass. During this time he visited conferences, Sunday-school conventions, both State and County, introducing his Sunday-school singing books, and in this way became well known throughout his native state, and quite extensively in some of the adjoining states. His musical compositions were first published in Philip Phillips' Musical Leaves, in 1865, and since then but few Sunday-school singing books have appeared without one or more of his compositions. His first music book, Fresh Leaves, was issued in 1868. This was followed at intervals by Dew Drops, Songs of Worship, Every Sabbath, Jasper and Gold, Redeemer's Praise, Glorious Things and Morning Stars. In connection with his son, Edward T. O'Kane, who is himself a most excellent composer and a very skillful organist, in 1882 he issued Selected Anthems, a book designed for use by the more advanced choirs. In association with J. R. Sweney and "Chaplain" McCabe, he issued Joy to the World, a song book for prayer-meetings, and the same editors, with the addition of W. J. Kirkpatrick, compiled Songs of Redeeming Love, No. 1, in 1882, and No. 2 in 1884. He also issued Songs of Praises, Unfading Treasures and Forward Songs. Some of Professor O'Kane's best known songs are Glorious Fountain, The Home Over There, On Jordan's Stormy Banks, Say, are You Ready? and many others. With Mr. O'Kane, music and musical composition have ever been a recreation, rather than a profession. He is an excellent leader of choirs, but his forte seems to be in leading large congregations, Sunday-schools and social religious meetings in sacred song. He sings "with the spirit and the understanding also " — with a due appreciation of both words and music — and very naturally infuses his enthusiasm into his audiences so that they cannot "keep from singing." In his music he endeavors to catch the spirit of the hymn, and then give it expression in the music he composes for it. This sometimes seems to have been almost an inspiration, and could be illustrated by a reference to the circumstances under which many of his compositions have been made. One of his earlier and more widely known pieces is that entitled, Over There. He says he cut this hymn out of some newspaper and put it with others in his portfolio, intending some time when he felt like it to give it a musical setting. One Sunday afternoon, after studying his lesson for the next session of his Sunday-school, he opened his portfolio, and turning over the selections, found these words, and something seemed to say, "Now's your time." He sat down at the organ, studied the hymn intently for a few moments, and then, as his fingers touched the keys of the instrument, melody and harmony were in every movement, and when the stanza was ended, melody and harmony found their expression in the chorus, and Over There was finished. Another of his well known songs is Sweeping Through the Gates. One cold, blustery day he had occasion to go from his residence to the railroad depot, about a mile distant, and in his route had to cross the river on a suspension foot-bridge. As he came down to the bridge, he thought of the "river of death," so cold, with no bridge, and then the words of the dying Cookman came to his mind, and he exclaimed to himself: 'Who, who are these beside the chilly wave? " Words, melody and refrain seemed to come all at once and all together, so that by the time he arrived back at his home, the composition was complete. Professor O'Kane is a genial, modest Christian gentleman, who carries sunshine wherever he goes. His greatest joy comes from the consciousness that his music has cheered and comforted the hearts of Christian people all over the world, and has been the means of winning thousands from the pleasures of the world to the higher enjoyments of the Christian religion. His song, Sweeping Through the Gates, will be sung till all the ransomed are gathered Over There. -Hall, J. H. (c1914). Biographies of Gospel Song and Hymn Writers. New York: Fleming H. Revell Company. ======================== O'Kane, Tullius Clinton. Died 10 February 1912, Delaware, Ohio. Buried in Oak Grove Cemetery, Delaware, Ohio. --DNAH Archives

Ronald F. Krisman

Person Name: Ronald F. Krisman, b. 1946 Alterer (translation) of "Shall We Gather at the River (¿Nos veremos en el río?)" in Santo, Santo, Santo

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Christian Classics Ethereal Hymnary

Publication Date: 2007 Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library