Person Results

Text Identifier:"^jesus_in_thy_dying_woes$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 15Results Per Page: 102050

Conrad Kocher

1786 - 1872 Person Name: Conrad Kocher, 1786 - 1872 Composer of "CROCKERNWELL" in The Book of Common Praise Trained as a teacher, Conrad Kocher (b. Ditzingen, Wurttemberg, Germany, 1786; d. Stuttgart, Germany, 1872) moved to St. Petersburg, Russia, to work as a tutor at the age of seventeen. But his love for the music of Haydn and Mozart impelled him to a career in music. He moved back to Germany in 1811, settled in Stuttgart, and remained there for most of his life. The prestigious Cotta music firm published some of his early compositions and sent him to study music in Italy, where he came under the influence of Palestrina's music. In 1821 Kocher founded the School for Sacred Song in Stuttgart, which popularized four-part singing in the churches of that region. He was organist and choir director at the Stiftskirche in Stuttgart from 1827 to 1865. Kocher wrote a treatise on church music, Die Tonkunst in der Kirche (1823), collected a large number of chorales in Zions Harfe (1855), and composed an oratorio, two operas, and some sonatas. William H. Monk created the current form of DIX by revising and shortening Conrad Kocher's chorale melody for “Treuer Heiland, wir sind hier,” found in Kocher's Stimmen aus dem Reiche Gottes (1838). Bert Polman

W. S. Hoyte

1844 - 1917 Composer of "THE SEVEN WORDS" in Church Hymnal, Mennonite Born: September 22, 1844, Sidmouth, England. Died: July 2, 1917. Buried: Sidmouth, England. Hoyte studied under John Goss and George Cooper. He played the organ at various locations, finally at All Saints, Margaret Street, London (1868-1907). He was also a professor of organ at the Royal College of Music (1888), and at the Royal Academy of Music (1893), and professor of the pianoforte at the Guildhall School. He was a member of the Philharmonic Society, and received his DMus degree from the Archbishop of Canterbury in 1904. --www.hymntime.com/tch

Richard Redhead

1820 - 1901 Person Name: R. Redhead Composer of "[Jesu, in Thy dying woes]" in The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 Richard Redhead (b. Harrow, Middlesex, England, 1820; d. Hellingley, Sussex, England, 1901) was a chorister at Magdalen College, Oxford. At age nineteen he was invited to become organist at Margaret Chapel (later All Saints Church), London. Greatly influencing the musical tradition of the church, he remained in that position for twenty-five years as organist and an excellent trainer of the boys' choirs. Redhead and the church's rector, Frederick Oakeley, were strongly committed to the Oxford Movement, which favored the introduction of Roman elements into Anglican worship. Together they produced the first Anglican plainsong psalter, Laudes Diurnae (1843). Redhead spent the latter part of his career as organist at St. Mary Magdalene Church in Paddington (1864-1894). Bert Polman

Arthur Sullivan

1842 - 1900 Person Name: Sir A. Sullivan Composer of "[Jesus, in Thy dying woes]" in Songs of the Covenant Arthur Seymour Sullivan (b Lambeth, London. England. 1842; d. Westminster, London, 1900) was born of an Italian mother and an Irish father who was an army band­master and a professor of music. Sullivan entered the Chapel Royal as a chorister in 1854. He was elected as the first Mendelssohn scholar in 1856, when he began his studies at the Royal Academy of Music in London. He also studied at the Leipzig Conservatory (1858-1861) and in 1866 was appointed professor of composition at the Royal Academy of Music. Early in his career Sullivan composed oratorios and music for some Shakespeare plays. However, he is best known for writing the music for lyrics by William S. Gilbert, which produced popular operettas such as H.M.S. Pinafore (1878), The Pirates of Penzance (1879), The Mikado (1884), and Yeomen of the Guard (1888). These operettas satirized the court and everyday life in Victorian times. Although he com­posed some anthems, in the area of church music Sullivan is best remembered for his hymn tunes, written between 1867 and 1874 and published in The Hymnary (1872) and Church Hymns (1874), both of which he edited. He contributed hymns to A Hymnal Chiefly from The Book of Praise (1867) and to the Presbyterian collection Psalms and Hymns for Divine Worship (1867). A complete collection of his hymns and arrangements was published posthumously as Hymn Tunes by Arthur Sullivan (1902). Sullivan steadfastly refused to grant permission to those who wished to make hymn tunes from the popular melodies in his operettas. Bert Polman

Thomas Benson Pollock

1836 - 1896 Person Name: Rev. Thos. B. Pollock Author of "Jesu, in Thy dying woes (The Words On The Cross)" in The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 Pollock, Thomas Benson, M.A., was born in 1836, and graduated at Trinity College, Dublin, B.A. 1859, M.A. 1863, where he also gained the Vice-Chancellor's Prize for English Verse in 1855. Taking Holy Orders in 1861, he was Curate of St. Luke's, Leek, Staffordshire; St. Thomas's, Stamford Hill, London; and St. Alban's, Birmingham. Mr. Pollock is a most successful writer of metrical Litanies. His Metrical Litanies for Special Services and General Use, Mowbray, Oxford, 1870, and other compositions of the same kind contributed subsequently to various collections, have greatly enriched modern hymnbooks. To the 1889 Supplemental Hymns to Hymns Ancient & Modern, Mr. Pollock contributed two hymns, “We are soldiers of Christ, Who is mighty to save" (Soldiers of Christ), and "We have not known Thee as we ought" (Seeking God), but they are by no means equal to his Litanies in beauty and finish. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Pollock, T. B. , 900, i. We note:— 1. God of mercy, loving all. Litany for Quinquagesima. In the Gospeller, 1872. 2. Great Creator, Lord of all. Holy Trinity. In the Gospeller, 1876. 3. Holy Saviour, hear me; on Thy Name I call. Litany of the Contrite. In the Gospeller, 1870. From it "Faithful Shepherd, feed me in the pastures green," is taken. 4. Jesu, in Thy dying woes, p. 678, ii. 36. Given in Thring's Collection, 1882, in 7 parts, was written for the Gos¬peller. 5. My Lord, my Master, at Thy feet adoring. Passiontide. Translation of "Est-ce vous quo je vois, 6 mon Maître adorable!" (text in Moorsom's Historical Comp. to Hymns Ancient & Modern, 1889, p. 266), by Jacques Bridaine, b. 1701, d. 1767. Moorsom says he was born. at Chuselay, near Uzes, in Languedoc, and was a Priest in the French Church. The translation made in 1887 was included in the 1889 Supplemental Hymns to Hymns Ancient & Modern. 6. We are soldiers of Christ, p. 900, i. In the Gospeller, 1875. 7. Weep not for Him Who onward bears. Passiontide. No. 495 in the 1889 Suppl. Hymns to Hymns Ancient & Modern is part of a hymn in the Gospeller, 1870. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Anonymous

Composer of "SWEDISH LITANY" in The Cyber Hymnal In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

John Bacchus Dykes

1823 - 1876 Person Name: J. B. Dykes Composer of "MERCY" in Hymns of the Faith As a young child John Bacchus Dykes (b. Kingston-upon-Hull' England, 1823; d. Ticehurst, Sussex, England, 1876) took violin and piano lessons. At the age of ten he became the organist of St. John's in Hull, where his grandfather was vicar. After receiving a classics degree from St. Catherine College, Cambridge, England, he was ordained in the Church of England in 1847. In 1849 he became the precentor and choir director at Durham Cathedral, where he introduced reforms in the choir by insisting on consistent attendance, increasing rehearsals, and initiating music festivals. He served the parish of St. Oswald in Durham from 1862 until the year of his death. To the chagrin of his bishop, Dykes favored the high church practices associated with the Oxford Movement (choir robes, incense, and the like). A number of his three hundred hymn tunes are still respected as durable examples of Victorian hymnody. Most of his tunes were first published in Chope's Congregational Hymn and Tune Book (1857) and in early editions of the famous British hymnal, Hymns Ancient and Modern. Bert Polman

William Henry Monk

1823 - 1889 Person Name: W. H. Monk, Mus. Doc. Composer of "[Jesu, in Thy dying woes]" in The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 William H. Monk (b. Brompton, London, England, 1823; d. London, 1889) is best known for his music editing of Hymns Ancient and Modern (1861, 1868; 1875, and 1889 editions). He also adapted music from plainsong and added accompaniments for Introits for Use Throughout the Year, a book issued with that famous hymnal. Beginning in his teenage years, Monk held a number of musical positions. He became choirmaster at King's College in London in 1847 and was organist and choirmaster at St. Matthias, Stoke Newington, from 1852 to 1889, where he was influenced by the Oxford Movement. At St. Matthias, Monk also began daily choral services with the choir leading the congregation in music chosen according to the church year, including psalms chanted to plainsong. He composed over fifty hymn tunes and edited The Scottish Hymnal (1872 edition) and Wordsworth's Hymns for the Holy Year (1862) as well as the periodical Parish Choir (1840-1851). Bert Polman

Angelus Silesius

1624 - 1677 Person Name: J. Scheffler Composer of "SCHEFFLER" in The Book of Common Praise Pen name of Johann Scheffler ======================================= Angelus Silesius, born in Selisia, in 1624, was the son of a Polish nobleman, and his true name was John Scheffler; but he adopted the name Angelus from a Spanish mystic of the 16th century--John ab Angelis--and added the name Silesius, because of his own country. He studied medicine, and obtained his degree of M.D. at Padua. While physician to the Duke Sylvius Nimrod--from 1649 to 1652--he had contention with the Lutheran clergy, and in 1653 entered the Romish Church. Subsequently he was physician to the Emperor Ferdinand III., but at length entered the priesthood and retired to the Jesuit monastery of S. Matthias, in Breslau, where he died in 1677. His hymns were mostly written before he joined the Romish Church, and were intended for private devotion; some, however, have been very acceptable for public use. "Several of them are among the deepest and most tender in the German language, and breathe a glowing love to the Saviour." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ================================================= Scheffler, Johann (Angelus Silesius), was born in 1624 at Breslau in Silesia. His father, Stanislaus Scheffler, was a member of the Polish nobility, but had been forced to leave his fatherland on account of his adherence to Lutheranism, and had then settled in Breslau. The son was thus educated as a strict Lutheran. After passing through the St. Elisabeth's Gymnasium at Breslau, he matriculated at the University of Strassburg, on May 4, 1643, as a student of medicine. In the next year he went to Leyden, and in 1647 to Padua, where he graduated PH. D. and M.D. on July 9, 1648. Thereafter he returned to Silesia, and, on Nov. 3, 1649, was appointed private physician, at Oels, to Duke Sylvius Nimrod of Württemberg-Oels. The Duke was a staunch Lutheran, and his court preacher, Christoph Freitag, administered the ecclesiastical affairs of the district according to the strictest Lutheran churchly orthodoxy. Scheffler, who in Hollaud had become acquainted with the writings of Jakob Böhme, and had become a personal friend of Abraham von Frankenberg, the editor of Böhme's works, soon found that the spiritual atmosphere of Oels did not suit him. His own leanings at this time were distinctly to Mysticism and Separatism. He was at no pains to conceal his sentiments, and withdrew himself from public worship, from confession, and from the Holy Communion. When he wished to publish his poems, and submitted them for this purpose to Freitag, he was refused permission to print them on the ground of their mystical tendencies. He resigned his post in the end of 1652, and went to Breslau. Here he became acquainted with the Jesuits, who in that place were earnest students of the mystical works of Tauler (q.v.), and through them was introduced to the study of the mediaeval mystics of the Roman Catholic Church. On June 12, 1653, he was formally received into the Roman Catholic communion, and at his confirmation on that day at St. Matthias's Church in Breslau, he took the name of Angelus, probably after a Spanish mystic of the 16th cent, named John ab Angelis.* On March 24, 1654, the Emperor Ferdinand III. conferred on him the title of Imperial Court Physician, but this title was purely honorary, and Scheffler remained still at Breslau. On Feb. 27,1661, he entered the order of St. Francis; on May 21, 1661, was ordained priest at Neisse in Silesia, and in 1664 was appointed Rath and Hofmarschall to his friend Sebastian von Rostock, the newly created Prince Bishop of Breslau. After the Bishop's death in 1671 Scheffler retired to the monastery of St. Matthias in Breslau, where he died July 9, 1677, from a wasting sickness, during which he used this characteristic prayer, "Jesus and Christ, God and Man, Bridegroom and Brother, Peace and Joy, Sweetness and Pleasure, Refuge and Redemption, Heaven and Earth, Eternity and Time, Love and All, receive my soul." Of Scheffler, as a Convert and as a Controversialist, not much need be said. He certainly became more Roman than the Romans; and in his more than 50 controversial tractates, shows little of the sweetness and repose for which some have thought that he left the Lutheran church. In his Ecclesiologia, published at Glatz in 1677 [British Museum has the 2nd edition, published at Oberammergau and Kempten in 1735], he collected 39 of these treatises, of which e.g. No. 34 is entitled, "The Lutheran and Calvinistic Idol of the Understanding exhibited, laid bare, as well as the Likeness of the True God. In which also, at the same time, the attacks aud objections of adversaries are repelled. 1 Cor. viii. 4, Idolum nihil est, an idol is nothing." At an early age Scheffler had begun to write poems, and some of these occasional pieces were printed in 1641 and 1642. His most famous non-hymnological work is his Geistreiche Sinn- und Schlussreime, &c, published at Vienna in 1657, but better known by the title prefixed in the 2nd edition published at Glatz in 1675, viz. the Cherubinischer Wandersmann, [Both eds. in the British Museum]…. Scheffler's latest poetical work was the Sinnliche Beschreibung der vier letzten Dinge, zu heilsamen Schröken und Auffmunterung aller Menschen inn Druck gegeben. Mit der himmlischen Procession vermehrt, &c. Schweidnitz, 1675. [British Museum]… Scheffler's most important hymnological work is his Heilige Seelenlust, oder geistliche Hirten-Lieder, der in ihren Jesum verliebten Psyche, gesungen von Johann Angelo Silesio, und von Herrn Georgio Josepho mit aussbündig schönen Melodeyen geziert, &c. Of this the first edition appeared at Breslau, apparently in 1657, in three books, with Hymns 1-123, and a fourth—-separately paged—-book, with 32 hymns, apparently also at Breslau, 1657. In the 2nd ed., pub. at Breslau in 1668, the paging and numbering are consecutive; and a fifth book is added, with Hymns 166-205. [Both eds. in Royal Library, Breslau; 2nd ed. in British Museum] The first three books form a cycle of hymns, principally on the person and work of Our Lord, arranged according to the Christian Year, from Advent to Whitsuntide, and seem mostly to have been written before Scheffler left the Lutheran church. Those of the fourth book were probably written 1653 to 1656, and those of the fifth book between 1656 and 1668. In the first three books he is most clearly under the influence of his predecessors. That is, so far as the style and form are concerned, he was greatly influenced by the Pastorals of the Nürnberg Pegnitz Shepherds, and of Friedrich von Spee (q.v.) ; and in the substance of his poems—their longings for mystical union with Christ, and their clinging love to the Saviour—he was influenced on the one side by Böhme, and on the other by the earnest inner religious life which he had found in Holland. In his later hymns the tone is more manly, and the defects and excesses of his earlier style have, in great measure, disappeared. Scheffler's hymns were gladly received by the Lutheran Church as a welcome addition to the store of "Jesus Hymns," but many long passed current as anonymous; the I. A., for Johann Angelus, being often interpreted as Incerti Autoris, and vice versa. Through the Nürnberg Gesang-Buch, 1676; Freylinghausen's Gesang-Buch 1704 and 1714; Porst's Gesang-Buch, 1713; and Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, a large number came into use among the Lutherans, more indeed than among the Roman Catholics. They were great favourites among the Moravians, after Zinzendorf had included 79 of them in his Christ-Catholisches Singe-und Bet-Büchlen, 1727 ; and, unfortunately, preciscly the worst were selected for imitation, so that Scheffler has the doubtful honour of being the model of tli8 spiritual-fleshly productions which disfigured the Moravian hymn-books between 1740 and 1755. Judging Scheffler's hymns as a whole one must give them a very high place in German hymnody. Only a small proportion of the hymns bear a distinctively Roman Catholic character. Of the rest, after setting on one side those in which Christ is set forth as the Bridegroom of the soul, with an excessive use of the imagery of Canticles; and those disfigured by the mannerisms of the Pastoral School, there remain a large number which are hymns of the first rank. These finer hymns are the work of a true poet, almost perfect in style and in beauty of rhythm, concise and profound; the fruits indeed it may be said of Mysticism, but of Mysticism chastened and kept in bounds by deep reverence and by a true and fervent love to the Saviour. Scheffler holds a high place in the first rank of German sacred poets, and is much the finest of the Post-Reformation Roman Catholic hymn-writers. A number of Scheffler's hymns are translations from the Latin…which have passed into English, are as follows. i. Ach Gott, was hat vor Herrlichkeit. God's Majesty. First published as No. 110 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust , in 6 st. of 8 1., entitled, "She [the soul] rejoices herself on the glory of Jesus." In the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, No. 67. The translation in common use is:— Thy Majesty, how vast it is. This is a free translation of st. i.-iv. as part of No. 189 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 225). Another tr. is: "My God! how vast a Glory has," as No. 310 in the Moravian Hymn Book, pt. ii., 1743. ii. Der edle Schäfer, Gottes Sohn. The Good Shepherd . Translated as:— The true good Shepherd, God's own Son. This is a translation of st. i., v., by P. H. Molther, as No. 18 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the 1826 and later eds. (1886, No. 22) it begins, "Christ the good Shepherd.” iii. Grosser König, dem ich diene. Love to God. First published as No. 161 in Bk. v., 1668, of his Heilige Seelenlust in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "She presents to her Beloved her heart in diverse fashion as a morning gift." The translation in common use is:— Make my heart a garden fair. This is a tr. of st. viii., as st. ii. of No. 439 in the Moravian Hymn Book, 1789. Other trs. are: (1) "Lord, I come, Thy grace adoring," by J. D. Burns, 1869, p. 227. (2) "Almighty King, Eternal Sire," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870, p. 69. iv. Jesus ist der schönste Nam'. Love to Christ. First published as No. 35 in Bk. i., 1657, of his Heilige Seelenlust in 9 stanzas of 6 lines, entitled, "She praises the excellency of the Name of Jesus." Tr. as:— Jesus is the highest name. This is a good tr. of st. i., ii., viii., ix., by A. T. Russell, as No. 69 in his Psalms & Hymns, 185. Another tr. is: "Jesus is the sweetest Name, Unto mortals," by J. C. Earle, in O. Shipley's Annus Sanctus, 1884, pt. ii. p. 43. v. Keine Schönheit hat die Welt. Love to Christ. A beautiful hymn on Christ in Nature. First published as No. 109 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 16 stanzas of 4 lines, entitled, "She ponders His charmingness to the creatures." The trs. in common use are :— 1. Earth has nothing sweet or fair. This is a very good translation, omitting st. vi.—viii., x., xi., by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 165 2. Nothing fair on earth I see. This is a somewhat free tr. of st. i.-v., ix., xii.-xiv., xvi., by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 48; repeated, abridged and altered, in her Chorale Book for England, 1863, No. 158. Other translations are : (l) All the beauty we can find," as No. 457, in pt. i. of the Moravian Hymn Book 1754. (2) "Would you view the glorious face," in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns ., 1841, No. 437. (3) "Whate'er of beauty I behold," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 35. (4) " Earth has nothing bright for me," by Miss Manington, 1863, p. 168. (5) "The world with broadcast beauties sown," by E. Massie, 1867, p. 14. vi. Morgenstern der finstern Nacht. Love to Christ. First published as No. 26 in Bk. i., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 6 st. of 5 1., entitled, "She wishes to have the little Jesus as the true Morning Star in the heaven of her heart." Another tr. is: "Morning Star in darksome night”, by Miss Winkworth, 1869, p. 250. vii. Nun nimm mein Herz, und alles was ich bin. Self-surrender to Christ. First published as No. 102 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 4 stanzas of 6 lines, entitled, "She gives herself to her Bridegroom." The translation in common use is:— O take my heart, and whatsoe'er is mine. This is a tr. of st. i., iv., by F. W. Foster, as No. 267 in the Moravian Hymn Book, 1789. Another tr. is: "Now take my heart and all that is in me," by Miss Winkworth, 1858, p. 98. viii. Wollt ihr den Herren finden. Seeking of Christ. First published in Bk. iv., 1657, of his Heilige Seelenlust, entitled, "She gives notice where Jesus is to be found.” Translated as:— If you would find the Saviour. This is a free version, condensing st. iii., iv., as st. iii. in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 657. Included, greatly altered, and beginning, "Would you find the Saviour?" in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841 and 1852. ix. Wo willt du hin, weils Abend ist. Evening. A beautiful hymn founded on the Narrative of Christ at Emmaus. The translation in common use is:— Where wilt Thou go! since night draws near. By A. Crull, in full, as No. 93 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Another translation is: "Where wilt Thou go? the eve draws nigh," by Miss Manington; 1863, p. 154. Other hymns by Scheffler which have been rendered into English are:— x. Ach, sagt mir nicht von Gold und Schätzen. Love to Christ. The translations are (1) "Tell me no more of golden treasures," in the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 53; and Select Hymns from German Psalmody , Tranquebar, 1754, p. 84. (2) "0 tell me not of glitt'ring treasure," by Dr. H. Mills, 1845, p. 75. (3) "0 tell me not of gold and treasure," by Miss Burlingham, in the British Herald, August, 1865, p. 121, repeated as "Ah, tell me not," &c, in Reid's Praise Book, 1872. xi. Ach, was steh'st du auf der Au. Love to Christ. This form is tr. as "Jesus, end of my desires." xii. ‘Auf, auf, 0 Seel', auf, auf, zum Streit. Christian Warfare. The translations are (1) "Up! Christian man, and join the fight," by Miss Manington, 1863, p. 44. (2) "Up, Christian! gird thee to the strife," by Miss Burlingham, in the British Herald, July, 1865, p. 106. xiii, Dein' eigne Liebe zwinget mich. Love to Christ. Tr. as, "Thine own love doth me constrain," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1878, p. 716. xiv. Die Sonne kommt heran. Morning. Translated as "The sun will soon appear," by J. Kelly, in the Family Trea¬sury, 1878, p. 716. xv. Ihr Engel, die das höchste Gut. Love to Christ. This form is tr. as, "Ye Seraphim, who prostrate fall," as No. 649 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xvi. Jesu, ew'ge Sonne. Love to Christ. Translated as "Christ the spring of endless joys," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1878, p. 716. xvii. Kommt, meine Freund, und höret an. Eternal Life. Tr. as: "Come hither, friends, and hear me say," by J. Kelly, in the Family Treasury , 1879, p. 271. xviii. Meine Seele willt du ruh'n. Love to God. This form is tr. as "O my soul, desir'st thou rest." In the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 56. xix. Mein Lieb ist mir und ich bin ihm. Love to Christ. This is tr. as, "My Friend's to me, and I'm to Him," as No; 467 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xx. 0 du allerliebster Gott. Christ in Gethsemane. This form is tr. as "Jesus, O my Lord and God," by J. C. Earle, in O. Shipley's Annus Sanctus, 1884, p. 73. xxi. Schau', Braut, wie hängt dein Bräutigam. Passiontide. Tr. as, "O Bride! behold thy Bridegroom hangs," as No. 460 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xxii. Tritt hin, o Seel', und dank' dem Herrn. Thanksgiving. Tr. as "Come, O my soul, with thankful voice," by Dr. G. Walker, 1860, p. 70. xxiii. Weil ich schon seh' die gold'nen Wangen. Morning. The trs. are (1) "Because I see red tints adorning," by Miss Manington, 1863, p. 119. (2) "I see the golden light of morn," in the Family Treasury, 1877, p. 603. xxiv. Wie lieblich sind die Wohnungen. Eternal Life. Translated as "How lovely are the mansions fair," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1879, p. 270. xxv. Zeuch mich nach dir, so laufen wir. Love to Christ. Translated as "Draw us to Thee, then will we flee," as No. 137 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. It may be added that in some English books Scheffler appears as a composer of hymn-tunes. This is however a mistake, for the melodies in the Heilige Seelenlust are, as the title distinctly says, by Georg Joseph, a musician living at that time in Breslau. [Rev. James Mearns, M.A.] * In his later writings he styled himself Johann Angelus Silesius, adding this designation—the Silesian—in order to distinguish himself from the Lutheran theologian, Johann Angelus, of Darmstadt. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

David Evans

1874 - 1948 Person Name: David Evans, 1874-1948 Composer of "TON-MÂN" in Pilgrim Hymnal David Evans (b. Resolven, Glamorganshire, Wales, 1874; d. Rosllannerchrugog, Denbighshire, Wales, 1948) was an important leader in Welsh church music. Educated at Arnold College, Swansea, and at University College, Cardiff, he received a doctorate in music from Oxford University. His longest professional post was as professor of music at University College in Cardiff (1903-1939), where he organized a large music department. He was also a well-known and respected judge at Welsh hymn-singing festivals and a composer of many orchestral and choral works, anthems, service music, and hymn tunes. Bert Polman

Pages


Export as CSV