Search Results

Text Identifier:"^iray_ny_ray_tsitoha$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Iray ny Ray Tsitoha

Author: B. S. Ingermann Appears in 2 hymnals

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

NUN LOB, MEIN SEEL

Appears in 51 hymnals Incipit: 11765 12333 33217 Used With Text: Iray ny Ray Tsitoha

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Iray ny Ray Tsitoha

Author: B. S. Ingermann Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #533a (2001) Languages: Malagasy

Iray ny Ray Tsitoha

Author: B. S. Ingermann Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #533b (2001) Languages: Malagasy Tune Title: NUN LOB, MEIN SEEL

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Bernhard Severin Ingemann

1789 - 1862 Person Name: B. S. Ingermann Author of "Iray ny Ray Tsitoha" in Protestant Madagascar Hymnal, 2001 Ingemann, Bernhardt Severin, was born at Thor Kildstrup, Island of Falster, May 28, 1789. From 1822 to his death in 1862, he was Professor of the Danish Language and Literature at the Academy of Sorö, Zealand, Denmark. He was a poet of some eminence. His collected works were pub, in 1851, in 34 volumes. Seven of his hymns translated into English are given in Gilbert Tait's Hymns of Denmark, 1868. The only hymn by him in English common use is:— Igjennem Nat og Traengael. Unity and Progress. It is dated 1825, and is given in the Nyt Tillaeg til Evangelisk-christelig. Psalmebog, Copenhagen, 1859, No. 502. In its translated form as "Through the night of doubt and sorrow," by the Rev. S. Baring-Gould, it has become widely known in most English-speaking countries. The translation was published in the People's Hymnal, 1861. It was greatly improved in Hymns Ancient & Modern, 1875, and has been specially set to music by several composers. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)