Search Results

Topics:conflicto+y+victoria

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Cuando la trompeta suene

Author: J. M. Black; J. J. Mercado Appears in 17 hymnals Topics: Conflicto y Victoria Refrain First Line: Cuando allá se pase lista Used With Tune: ROLL CALL
TextPage scans

Castillo Fuerte

Author: Martín Lutero; Juan B. Cabrera Appears in 38 hymnals Topics: Conflicto y Victoria First Line: Castillo fuerte es nuestro Dios Lyrics: 1 Castillo fuerte es nuestro Dios, defensa y buen escudo; Con su poder nos librará en esta trance agudo. Con furia y con afán acósanos Satán; por armas deja ver astucia y gran poder; cual él no hay en la tierra. 2 Nuestro valor es nada aquí, con él todo es perdido; Mas por nosotros pugnará de Dios el Escogido. Es nuestro Rey Jesús, el que venció en la cruz, Señor y Salvador, y siendo él solo Dios, él triunfa en la batalla. 3 Aunque estén demonios mil prontos a devorarnos, No temeremos, porque Dios sabrá como ampararnos. Que muestre su vigor Satán, y su furor; dañarnos no podrá; pues condenado es ya por la Palabra Santa. 4 Esa palabra del Señor que el mundo no apetece, Por el Espíritu de Dios muy firme permanece. Nos pueden despojar de bienes y hogar, el cuerpo destruir, mas siempre ha de existir de Dios el Reino eterno. Scripture: Psalm 46 Used With Tune: EIN' FESTE BURG
TextPage scans

¡Cuán firme cimiento!

Author: Robert Keene; Vicente Mendoza Meter: 11.11.11.11 Appears in 25 hymnals Topics: Conflicto y Victoria First Line: ¡Cuán firme cimiento se ha dado a la fe Lyrics: 1 ¡Cuán firme cimiento se ha dada a la fe, De Dios en su eterna palabra de amor! ¿Qué más él pudiera en su libro añadir, Si todo a sus hijos lo ha dicho el Señor? 2 "No temas por nada, contigo Yo soy; Tu Dios Yo soy solo, tu ayuda seré; Tu fuerza y firmeza en mi diestra estarán, Y en ella sostén y poder te daré. 3 "La llama no puede dañarte jamás, Si en medio del fuego te ordeno pasar; El oro de tu alma más puro será, Pues sólo la escoria se habrá de quemar. 4 "No habrán de anegarte las ondas del mar, Si en aguas profundas te ordeno pasar; Pues siempre contigo seré en angustia estaré, Y todas tus penas podré reducir. 5 "Al alma que anhele la paz que hay en mí, Jamás en sus luchas la habré de dejar; Si todo el infierno la quiere perder, ¡Yo nunca, no, nunca, la puedo olvidar!" Scripture: Psalm 119:97-105 Used With Tune: FOUNDATION Text Sources: Selection of Hymns, 1787, de Rippon

Tunes

tune icon
Tune authorities

NOBLE SOSTEN

Appears in 1 hymnal Composer and/or Arranger: Descon.; F. B. J. Topics: Conflicto y Victoria Tune Sources: México, s. 20 Tune Key: E Flat Major Incipit: 34321 16123 76114 Used With Text: Noble Sostén
Audio

PROMISES

Appears in 272 hymnals Composer and/or Arranger: R. Kelso Carter Topics: Conflicto y Victoria Tune Key: B Flat Major Incipit: 55565 43451 16667 Used With Text: Todas las promesas
Page scansAudio

EIN' FESTE BURG

Appears in 640 hymnals Composer and/or Arranger: Martín Lutero Topics: Conflicto y Victoria Tune Key: C Major Incipit: 11156 71765 17656 Used With Text: Castillo Fuerte

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Victoria en Cristo

Author: E. M. Bartlett; Honorato Reza Hymnal: Celebremos Su Gloria #434 (1992) Topics: Conflicto y Victoria First Line: Oí bendita historia Refrain First Line: Ya tengo la victoria Scripture: Romans 8:11-23 Languages: Spanish Tune Title: HARTFORD

Descanso en ti

Author: Edith G. Cherry, s. 19; Estela Z. Sharpin Hymnal: Celebremos Su Gloria #377 (1992) Meter: 11.10.11.10.11.10 Topics: Conflicto y Victoria First Line: Descanso en ti, mi Defensor y Escudo Scripture: Exodus 33:11-22 Languages: Spanish Tune Title: FINLANDIA
TextPage scan

Si dejas tú que Dios te guíe

Author: Georg Neumark; Adolfo Robleto Hymnal: Celebremos Su Gloria #406 (1992) Meter: 9.8.9.8.8.8 Topics: Conflicto y Victoria Lyrics: 1 Si dejas tú que Dios te guíe, confiando solamente en él, En tus angustias y conflictos tendrás su ayuda grande y fiel. El inmutable amor de Dios roca eterna y firme es. 2 Espera en Dios pacientemente, con gozo en tu corazón; Con gratitud acepta siempre del cielo toda bendición. Dios quiere siempre lo mejor para los hijos de su amor. 3 En la oración fiel permanece; sé obediente a su ley; Su protección Dios te ofrece, en sus promesas pon tu fe. Jehová no olvida nunca al fiel, ni al justo que confía en él. Amén. Scripture: Joshua 24:14-22 Languages: Spanish Tune Title: NEUMARK

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Martín Lutero Topics: Conflicto y Victoria Author of "Castillo Fuerte" in Celebremos Su Gloria Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Vicente P. Mendoza

1875 - 1955 Person Name: Vicente Mendoza Topics: Conflicto y Victoria Translator of "¡Cuán firme cimiento!" in Celebremos Su Gloria Vicente Mendoza Born: De­cem­ber 24, 1875, Guad­a­la­ja­ra, Mex­i­co. Died: 1955, Mex­i­co Ci­ty, Mex­i­co. Mendoza stu­died in­i­tial­ly un­der Don Au­re­lio Or­te­ga. At age of 11 he went to work in a Pro­test­ant print shop in Mex­i­co Ci­ty and helped pro­duce El Evan­gel­is­ta Mex­i­ca­no (The Mex­i­can Evan­gel­ist) for the Meth­od­ist Church of the South; he rose to be­come its di­rect­or for 17 years. Look­ing to im­prove him­self, Men­do­za en­tered a night school for work­ers, but lat­er feel­ing the call to preach the Gos­pel, he en­tered the Pres­by­ter­i­an Sem­in­a­ry in Mex­i­co Ci­ty. When the sem­in­a­ry closed temp­o­rar­i­ly, Men­do­za en­tered the Meth­od­ist In­sti­tute of Pueb­la, where he fin­ished the course in the­ol­o­gy. In 1898 he be­came a mem­ber of the An­nu­al Con­fer­ence of the Mex­i­can Meth­od­ist Church. From 1915 to 1917, he be­longed to the South­ern Meth­od­ist Con­fer­ence of Cal­i­for­nia. Men­do­za worked on sev­er­al per­i­od­i­cals, in­clud­ing El Mun­do Crist­i­a­no (The Chris­tian World), El Abo­ga­do Crist­i­a­no (The Chris­tian Ad­vo­cate), and El Evan­gel­is­ta Crist­i­a­no (The Chris­tian Evan­gel­ist). © The Cyber Hymnal™ (hymntime.com/tch)

H. R. Palmer

1834 - 1907 Person Name: Horatio R. Palmer Topics: Conflicto y Victoria Author of "Tentado, no cedas" in Celebremos Su Gloria Palmer, Horatio Richmond, MUS. DOC, was born April 26, 1834. He is the author of several works on the theory of music; and the editor of some musical editions of hymnbooks. To the latter he contributed numerous tunes, some of which have attained to great popularity, and 5 of which are in I. D. Sankey's Sacred Songs and Solos, London, 1881. His publications include Songs of Love for the Bible School; and Book of Anthems, the combined sale of which has exceeded one million copies. As a hymnwriter he is known by his "Yield not to temptation," which was written in 1868, and published in the National Sunday School Teachers' Magazine, from which it passed, with music by the author, into his Songs of Love, &c, 1874, and other collections. In America its use is extensive. Dr. Palmer's degree was conferred by the University of Chicago in 1880. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============== Palmer, H. R., p. 877, i. The hymn "Would you gain the best in life" (Steadfastness), in the Congregational Sunday School Supplement, 1891, the Council School Hymn Book, 1905, and others, is by this author. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)