Search Results

Text Identifier:"^o_lord_i_love_thee_from_my_heart$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

O Lord, I love thee from my heart

Author: Martin Schalling Appears in 10 hymnals

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

O Lord, I love Thee from my heart

Author: M. Schelling Hymnal: Church Hymnal for Lutheran Services #54 (1911) Lyrics: 1 O LORD, I love Thee from my heart; I pray Thee, ne'er from me depart, With tender mercy cheer me; I scorn the richest earthly lot, E'en heaven and earth attract me not, If only Thou be near me. Yea, though my heart be like to break, Thou shalt my Trust that naught can shake, My Portion and my Comfort be. Who by Thy blood has purchased me, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! Forsake me not who trust Thy Word. 2 Yea, Lord, 'twas Thy free bounty gave By body, soul, and what I have In this poor life of labor; O grant that I may through Thy grace Use all my powers to show Thy praise, And serve and help my neighbor. From all false doctrine keep me, Lord, From Satan's lies and malice ward, In every cross uphold Thou me, That I may bear it patiently, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! In death Thy comfort still afford. 3 Ah! Lord, let Thy dear angels come At my last end to bear me home, That I may die unfearing; And in its narrow chamber keep My body safe in painless sleep Until Thy reappearing; And then from death awaken me, That these mine eyes with joy may see, O Son of God, Thy glorious face, My Saviour and my Fount of grace! Lord Jesus Christ! My prayer attend, my prayer attend, And I will praise Thee without end. Topics: General Hymns; Sanctification; Cross and Comfort; Death And Eternity Languages: English
TextPage scan

O Lord, I love Thee from my heart

Hymnal: Evangelical Lutheran Hymn-book #266 (1893) Meter: 8.7.4 Lyrics: 1 O LORD, I love Thee from my heart; I pray Thee, ne'er from me depart, With tender mercy cheer me; I scorn the richest earthly lot, E'en heaven and earth attract me not, If only Thou be near me. Yea, though my heart be like to break, Thou shalt my Trust that naught can shake, My Portion and my Comfort be. Who by Thy blood hast purchased me, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! Forsake me not who trust Thy Word. 2 Yea, Lord, 'twas Thy free bounty gave My body, soul, and what I have In this poor life of labor; O grant that I may through Thy grace Use all my powers to show Thy praise, And serve and help my neighbor. From all false doctrine keep me, Lord, From Satan's lies and malice ward, In every cross uphold thou me, That I may bear it patiently, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! In death Thy comfort still afford. 3 Ah! Lord, let Thy dear angels come At my last end to bear me home, That I may die unfearing; And in its narrow chamber keep My body safe in painless sleep Until Thy reappearing; And then from death awaken me, That these mine eyes with joy may see, O Son of God, thy glorious face, My Saviour and my Fount of grace! Lord Jesus Christ! My prayer attend, my prayer attend, And I will praise Thee without end. Topics: The Christian Life Prayer Languages: English
TextPage scan

O Lord, I love Thee from my heart

Hymnal: Evangelical Lutheran Hymn-book #366 (1918) Meter: 8.8.7.8.8.7.8.8.8.8.4.8.8 Lyrics: 1 O Lord, I love Thee from my heart; I pray Thee, ne'er from me depart, With tender mercy cheer me; I scorn the richest earthly lot, E'en heaven and earth attract me not, If only Thou be near me. Yea, though my heart be like to break, Thou shalt my Trust that naught can shake, My Portion and my Comfort be. Who by Thy blood hast purchased me, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! Forsake me not who trust Thy Word. 2 Yea, Lord, 'twas Thy free bounty gave My body, soul, and what I have In this poor life of labor; O grant that I may through Thy grace Use all my powers to show Thy praise, And serve and help my neighbor. From all false doctrine keep me, Lord, From Satan's lies and malice ward, In every cross uphold thou me, That I may bear it patiently, Lord Jesus Christ! My God and Lord! my God and Lord! In death Thy comfort still afford. 3 Ah! Lord, let Thy dear angels come At my last end to bear me home, That I may die unfearing; And in its narrow chamber keep My body safe in painless sleep Until Thy reappearing; And then from death awaken me, That these mine eyes with joy may see, O Son of God, Thy glorious face, My Savior and my Fount of grace! Lord Jesus Christ! My prayer attend, my prayer attend, And I will praise Thee without end. Topics: Sanctification Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Schalling

1532 - 1608 Person Name: Martin Schaling Author of "O Lord, I love Thee from my heart" Schalling, Martin, son of Martin Schalling, sometime pastor at Strassburg (after 1543, pastor at Weitersweiler, near Saarbrücken), was born at Strassburg, April 21, 1532. He matriculated, in 1550, at the University of Wittenberg, where he became a favourite pupil of Melanchthon, and a great friend of Nicolaus Selnecker. After taking his M.A., he continued, for a short time, at Wittenberg as lecturer; and then became, in 1554, diaconus at Regensburg. The Superintendent at Regensburg, at that time, was Nicolaus Gallus, a strong partisan of Matthias Flach; and as Schalling thought it his duty to preach against Flacianism he had to give up his post in 1558; but soon after was appointed diaconus at Amberg, in Bavaria (Oberpfalz). When, in 1568, after the Elector Friedrich III., of the Palatinate, had adopted Calvinistic opinions as to order of service, &c, all the Lutheran clergy who would not conform were expelled, Schalling had to leave Amberg. But as Duke Ludwig, the son of the Elector, continued a Lutheran, he allowed Schalling to minister to the Lutherans at Vilseck, near Amberg. After Ludwig became Regent of the Oberpfalz he recalled Schalling to Amberg, in 1576, as court preacher and superintendent; and when, after his father's death, on Oct. 24, 1576, he became Elector of the Pfalz, he appointed Schalling as General-Superintendent of the Oberpfalz, and also court preacher at Heidelberg. But when the clergy of the Oberpfalz were pressed to sign the Formula of Concord, Schalling hesitated to subscribe, holding that it dealt too harshly with the followers of Melanchthon. For this action he was banished from the court at Heidelberg; and after being confined to his house at Amberg, from 1580 to March 1583, he was finally deprived of his offices. Thereafter he stayed for some time at Altdorf, but was appointed, 1585, pastor of St. Mary's church in Nürnberg, where he remained until blindness compelled him to retire. He died at Nürnberg, Dec. 19 (29), 1608 (Koch, ii. 282, &c.). Though the above notice might seem to indicate that Schalling was an ardent polemic, yet this was not so. He was naturally a moderate man, and a man of peace; but during the period of 1550 to 1600, Protestant Germany was rent asunder by all manner of controversies, in which hardly any one with a conscience or an opinion could avoid being involved. Only one hymn by him is known, but that justly ranks among the classic hymns of Germany. It is:— Herzlioh Lieb hab ich dich, 0 Herr. For the Dying. This was, apparently, written about 1567, and was first published in Kurtze und sonderliche Newe Symbola etlicher Fürsten, &c. Nürnberg, 1571; and thence in Wackernagel, iv., p. 788, in 3 stanzas of 12 lines… The translations in common use are:— 1. Thee, Lord, I love with sacred Awe. In full, by J. C. Jacobi, in his Psalmodia Germanica, pt. ii., 1725. p. 51 (1732, p.194); repeated in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 312… 2. My heart, 0 Lord, its love on Thee. A good and full translation by A. T. Russell, as No. 185, in his Psalms & Hymns, 1851. 3. With all my heart I love Thee, Lord. A good and full translation by H. G. de Bunsen, for Mercer's C. Psalm and Hymn Book, ed. 1857, No. 105 4. Lord, all my heart is fixed on Thee. A good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 164. Other translations are:— (l) "I love Thee, Lord, with love sincere." By Dr. H. Mills, 1845, p. 80 (1856, p. 112). (2) "0 Lord! I love Thee from my heart." In Schaff’s Christ in Song, 1869, p. 609. (3) “Lord, Thee I love with all my heart." By R. Massie, in the Day of Rest 1811. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)