Frederic Henry Hedge

Frederic Henry Hedge
Short Name: Frederic Henry Hedge
Full Name: Hedge, Frederic Henry, 1805-1890
Birth Year: 1805
Death Year: 1890

Hedge, Frederick Henry, D.D., son of Professor Hedge of Harvard College, was born at Cambridge, Massachusetts, 1805, and educated in Germany and at Harvard. In 1829 he became pastor of the Unitarian Church, West Cambridge. In 1835 he removed to Bangor, Maine; in 1850 to Providence, and in 1856 to Brookline, Mass. He was appointed in 1857, Professor of Ecclesiastical History at Cambridge (U.S.), and in 1872, Professor of German Literature at Harvard. Dr. Hedge is one of the editors of the Christian Examiner, and the author of The Prose Writers of Germany, and other works. In 1853 he edited, with Dr. F. D. Huntington, the Unitarian Hymns for the Church of Christ, Boston Crosby, Nichols & Co. To that collection and the supplement (1853) he contributed the following translations from the German:—
1. A mighty fortress is our God. (Ein feste Burg.)
2. Christ hath arisen! joy to, &c. (Goethe's Faust.)
3. The sun is still for ever sounding. (Goethe's Faust.)
There is also in the Unitarian Hymn [& Tune] Book for The Church & Home, Boston, 1868, a translation from the Latin.
4. Holy Spirit, Fire divine. (“Veni Sancte Spiritus.")
Dr. Hedge's original hymns, given in the Hymns for the Church, 1853, are:—
5. Beneath Thine hammer, Lord, I lie. Resignation.
6. Sovereign and transforming grace. Ordination. Written for the Ordination of H. D. Barlow at Lynn, Mass., Dec. 9, 1829. It is given in several collections.
7. 'Twas in the East, the mystic East. Christmas.
8. 'Twas the day when God's anointed. Good Friday. Written originally for a Confirmation at Bangor, Maine, held on Good Friday, 1843. The hymn "It is finished, Man of Sorrows! From Thy cross, &c," in a few collections, including Martineau's Hymns, &c, 1873, is composed of st. iv.-vi. of this hymn. [Rev. F. M. Bird, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Wikipedia Biography

Frederic Henry Hedge (December 12, 1805 – August 21, 1890) was a New England Unitarian minister and Transcendentalist. He was a founder of the Transcendental Club, originally called Hedge's Club, and active in the development of Transcendentalism. He was one of the foremost scholars of German literature in the United States.

Texts by Frederic Henry Hedge (18)sort ascendingAsAuthority LanguagesInstances
'Twas the day when God's AnointedFrederic Henry Hedge (Author)English15
'Twas in the east, the mystic eastFrederick Henry Hedge (Author)2
Ti Dios isu ti cabilganFrederic Henry Hedge (Translator)Tagalog2
The sun is still forever soundingFrederic Henry Hedge (Author)3
Sovereign and transforming graceF. H. Hedge (Author)English39
നമ്മുടെ വൻ കോട്ട ദൈവം, കൈവിടാത്ത-വൻ ത-ന്നെ (Nam'muṭe van kēāṭṭa daivaṁ, kaiviṭātta-van ta-nne)Frederic Henry Hedge (Translator (English))Malayalam2
Lo another offering to thy courtsFrederic Henry Hedge (Author)2
It is finished! Man of sorrowsFrederic Henry Hedge (Author)English13
In love to God and love to manFrederick Henry Hedge (Author)English2
Holy Spirit, Fire divine, Send from heaven a ray of thineFrederick Henry Hedge (Author)3
Christ hath arisen! joy to our buried HeadFrederic Henry Hedge (Author)4
Castillo fuerte es nuestro DiosFrederick H. Hedge, 1805-1890 (Translator (English))Spanish7
Beneath thine hammer, Lord, I lieF. H. Hedge (Author)8
الله ملجأ لنا وقوة على الدوامFrederic H. Hedge (Author)Arabic1
Al decir "¡Es consumado!"Frederic Henry Hedge (Author)Spanish2
A single star how brightFrederic Henry Hedge (Author)English3
A mighty fortress is our God, A bulwark never failingFrederick H. Hedge (Translator)English425
A mighty fortress is our God, A bulwark never failing (Westendorf)Frederick H. Hedge, 1805-1890 (Translator (vs. 1, lines 1-2))English4

See also...

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us