Instance Results

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 51 - 100 of 180
TitleHymn Number
Far beyond our mind's grasp
Far beyond our mind's grasp (Hindi ko maisip) (What a great mystery)#50
From death and darkness of the night
From death and darkness (Pǐemohl Ježiž smrti noc)#137
From this time onwards
From this time onwards (Pa ka lau pa ku)#152
Ghuri eghla'yedh eghla'yedh thess ouidh (Worthy are you, God, how I depend on you)
Ghuri ulach (My God, I love you)#169
God of all the universe
God of all the universe (Perëndi plot madhéshti)#89
God, your hands enfold me, faithfully I live
God, your hands enfold me (Herra, kädelläsi asua mä saan)#116
Good Spirit of God, guide of your children
Good Spirit of God (Esprit, toi qui guides)#113
Gospodi pomilui (Lord have mercy)
Gospodi pomilui (Lord, have mercy on us)#82
Gracious Spirit, head our pleading
Gracious Spirit (Njoo kwetu, Roho mwema)#105
Haleluya! Haleluya! (Hallelujah! Hallelujah!)
Haleluya! Pujilah Tuhan (Hallelujah! Praise the Lord)#1
Halle, hallelujah
Halle, hallelujah#21
Halleluja, halleluja
Halleluja #26
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, amen!
Hallelujah, amen#16
Happy the ones who walk in God's wise way
Happy the ones (Khwaam suk yeun)#55
Have mercy upon me, O God
Create in me a clean heart#63
Heavens tell of God's glory
Gloria#29
Help us to proclaim
Help us to proclaim#163
Herra, kädelläsi asua mä saan
Herra, kädelläsi asua mä saan (God, your hands enfold me)#115
Hindi ko maisip
Hindi ko maisip (Far beyond our mind's grasp) (What a great mystery)#49
Hinge hinge
Hinge nsenge (I will praise my Lord)#99
Hitotsuhu no (When a grain of wheat)
Hitotsuhu no (When a grain of wheat)#178
Holy, holy, holy Lord
Holy, holy, holy Lord (Sanctus, Red Lake)#41
Holy Spirit, you're like the wind
Holy Spirit, you're like the wind (Sheng ling ru feng)#107
Hosanna en las alturas (Hosanna in the highest)
Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) (Sanctus)#36
How deep our Maker's grief
How deep our Maker's grief#132
How shall we find you
How shall we find you#5
How wonderful, my God, is your direction
How wonderful, my God (Tik brīniški, mans Dievs)#118
How wondrous the birth of Jesus Christ!
How wondrous the birth of Jesus (Wonani kupswalwa ka Jesu)#123
Hvala Tebi moj nebeski Oče! (Thanks and praise to you, O God of heaven)
Hvala Tebi moj nebeski (Thanks and praise to you, O God)#8
I have heard of a tree, a great Christmas tree
I have heard of a tree (Heaven's Christmas Tree)#124
I lift up my eyes to the hills above
I lift up my eyes to the hills (K go ram vozvozhu vzory)#59
I love the Lord, he heard my cry
I love the Lord#56
In our distress, O God, we cry
In our distress#135
In the distance day is breaking
In the distance day is breaking (Kiedy ranne wstarą zorze)#73
Itā durin äti yudā desē sita (Day break in Judah, the birthday of Jesus)
Ālōkaya āvā (God's own light came to earth)#131
Jesus A, Nahetotaetonome (Jesus Lord, how joyful you have made us)
Jesus A, Nahetotaetanome (Jesus Lord, how joyful)#7
Jesus, Savior, Spirit, Sun!
Jesus, Savior, Spirit, Sun#97
K go ram vozvozhu vzory mahyee
K go ram vozvozhu vzory (I lift up my eyes to the hills)#58
Karthave, kirubaiyayirum (Gracious Lord, have mercy)
Karthave, kirubaiyayirum (Gracious Lord, have mercy) (Tamil Kyrie)#31
Kaugel väljal helisevad kellad (Can't you hear the distant bells are ringing?)
Kaugel väljal helisevad kellad (Can't you hear the distant bells)#75
Khwaam suk yeun yong khong maa suu phuu tham chop
Khwaam suk yeun (Happy the ones)#54
Kiedy ranne wstają zorze
Kiedy ranne wstarą zorze (In the distance day is breaking)#72
Kindle a flame to lighten the dark
Kindle a flame#130
Koi au na salana dina na bula ("I am the Way, the Truth, and the Life"
Koi au na sala na dina (I am the Way)#98
Kyrie, eleison (Gracious lord, have mercy)
Kyrie (Gracious Lord, have mercy)#34
Kyrie, eleison (Lord, have mercy on us)
Kyrie (Lord, have mercy)#35
La señal de cristiandad (The clear sign of all true Christians)
Un mandamiento nuevo (Jesus a new commandment has given)#150
Lajahle htaora Hp'ya htaora Hp'ya (Come, O come, let us praise Parent God)
Lajahle, htaora Hp'ya (Come, O come, let us praise)#86
Le tue mani son piene di fiori
Le tue mani son piene di fiori (You come with your hands filled)#138
Let us enter into covenant with Christ
Let us enter into covenenant#100

Pages


You are searching for instances with the refinements:
Hymnal, Number:gp32004

Export as CSV