# | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
1a | Comfort, comfort ye my people | WERDE MUNTER, MEIN GEMÜTHE | | |  | |  | |
1b | Comfort, comfort ye my people | WERDE MUNTER, MEIN GEMÜTHE | | |  | |  | |
2 | Prepare the way, O Zion! | BEREDEN VÄG FÖR HERREN | | |  | |  | |
3a | Lift up your heads, ye mighty gates! | GÖR PORTEN HÖG | | |  | |  | |
3b | Lift up your heads, ye mighty gates! | MACHT HOCH DIE THÜR | | |  | |  | |
4 | O Bride of Christ, rejoice! | AUF MEINEN LIEBEN GOTT | | |  | |  | |
5a | Thou, Jesus Christ, didst man become | AUS TIEFER NOTH SCHREI ICH ZU DIR | | |  | |  | |
5b | Thou, Jesus Christ, didst man become | AUS TIEFER NOTH SCHREI ICH ZU DIR | | |  | |  | |
6a | Hark, the glad sound, the Saviour comes | LOBT GOTT, IHR CHRISTEN | | |  | |  | |
6b | Hark, the glad sound, the Saviour comes | HENRY | | |  | |  | |
7 | Arise, the kingdom is at hand | CHRISTMAS | | |  | |  | |
8 | Hail to the Lord's Anointed | AURELIA | | |  | |  | |
9 | Oh! how shall I receive Thee | O, DU MITT HJÄRTAS TRÄNGTAN | | |  | |  | |
10a | Come, Thou Saviour of our race | EDYFIELD | | |  | |  | |
10b | Come, Thou Saviour of our race | GOTT SEI DANK DURCH ALLE WELT | | |  | |  | |
11 | Come, Thou long-expected Jesus | LUX EOI | | |  | |  | |
12 | Rejoice, all ye believers | HAF TRONES LAMPA FÄRDIG | | |  | |  | |
13a | All hail to thee, O blessed morn! | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | |  | |  | |
13b | All hail to thee, O blessed Morn! | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | |  | |  | |
14 | Behold the joyful day is nigh | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER | | |  | |  | |
15 | Rejoice, rejoice, ye Christians | LAUSANNE | | |  | |  | |
16 | Good news from heaven the angels bring | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER | | |  | |  | |
17 | Immanuel, we sing Thy praise | GERMANY | | |  | |  | |
18 | The happy Christmas comes once more | DET KIMER NU TIL JULEFEST (EMMANUEL) | | |  | |  | |
19a | Joy to the world; the Lord is come! | ANTIOCH | | |  | |  | |
19b | Joy to the world; the Lord is come! | CHESTERFIELD | | |  | |  | |
20 | Come hither, ye faithful, triumphantly sing | ADESTE FIDELES | | |  | |  | |
21a | A great and mighty wonder | KOCHER | | |  | |  | |
21b | A great and mighty wonder | ST. ALPHEGE | | |  | |  | |
22a | Hark, what mean those holy voices | ÄR DET RINGA KALL ATT TJÄNA | | |  | |  | |
22b | Hark, what mean those holy voices | OXFORD | | |  | |  | |
23 | Angels from the realms of glory | REGENT SQUARE | | |  | |  | |
24a | Hark! The herald angels sing | SABBATSDAG, HUR SKÖN DU ÄR | | |  | |  | |
24b | Hark! The herald angels sing | MENDELSSOHN | | |  | |  | |
25 | Hark, a burst of heavenly music | MORGENLIED | | |  | |  | |
26a | All my heart this night rejoices | WARUM SOLLT CIH MICH DENN GRÄMEN | | |  | |  | |
26b | All my heart this night rejoices | ALL THIS NIGHT | | |  | |  | |
27a | When Christmas morn is dawning | NÄRJULDAGSMORGON GLIMMAR | | |  | |  | |
27b | When Christmas morn is dawning | JULDAGSMORGON | | |  | |  | |
28 | O little town of Bethlehem | ST. LOUIS | | |  | |  | |
29 | Silent night! Holy night! | STILLE NACHT | | |  | |  | |
30 | I love to hear the story | HOS GUD ÄR IDEL GLÄDJE | | |  | |  | |
31 | Now we bring our Christmas treasures | AUSTRIA | | |  | |  | |
32a | Hark! what sounds are sweetly stealing | ST. OSWALD | | |  | |  | |
32b | Hark! what sounds are sweetly stealing | SIONSTONER, NO. 113 | | |  | |  | |
33a | Lo! Jesus' Name rich comfort is | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTHEN SEIN | | |  | |  | |
33b | Lo! Jesus' Name rich comfort is | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTHEN SEIN | | |  | |  | |
34a | How sweet the Name of Jesus sounds | ST. PETER | | |  | |  | |
34b | How sweet the Name of Jesus sounds | BROWN | | |  | |  | |
35 | Jesus, Name all names above | UNDERBAR EN STJÄRNA BLID | | |  | |  | |
36a | Jesus, Name of wondrous love! | GUD, VÅR GUD, FÖR VÄRLDEN ALL | | |  | |  | |
36b | Jesus, Name of wondrous love! | WANSTED | | |  | |  | |
37 | Take the Name of Jesus with you | TAKE THE NAME | | |  | |  | |
38 | There is no Name so sweet on earth | THE BLESSED NAME | | |  | |  | |
39 | The old year now hath passed away | DUKE STREET | | |  | |  | |
40 | Help us, O Lord, behold, we enter | O KÄRLEKSDJUP, O NÅDEKÄLLA | | |  | |  | |
41a | Great God, we sing that mighty Hand | HÄR SAMLAS VI OMKRING DITT ORD | | |  | |  | |
41b | Great God, we sing that mighty Hand | HEBRON | | |  | |  | |
42a | For Thy mercy and Thy grace | VIENNA | | |  | |  | |
42b | For Thy mercy and Thy grace | ROSEFIELD | | |  | |  | |
43 | While with ceaseless course the sun | ELTHAM | | |  | |  | |
44 | Our times are in Thy hand | GLEZEN | | |  | |  | |
45a | A star is moving through the sky | PUER NATUS IN BETHLEHEM | | |  | |  | |
45b | A star is moving through the sky | EN STJÄRNA GICK PÅ HIMLEN FRAM | | |  | |  | |
46 | As with gladness men of old | DIX (TREUER HEILAND, WIR SIND HIER) | | |  | |  | |
47a | Now Israel's hope in triumph ends | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | |  | |  | |
47b | Now Israel's hope in triumph ends | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | |  | |  | |
48 | Brightest and best of the sons of the morning | MORNING STAR | | |  | |  | |
49a | O Thou, who by a star didst guide | ST. LEONARD | | |  | |  | |
49b | O Thou, who by a star didst guide | HJÄLP OSS, O HERRE | | |  | |  | |
50 | Hail, Thou Source of every blessing | UTI LIFVETS SKÖNA BLOMMA | | |  | |  | |
51 | Light of the Gentile nations | WIE SOLL ICH DICH EMPFANGEN | | |  | |  | |
52a | O Christ, our true and only Light | O JESU MEIN CHRIST, MEINS LEBENS LICHT | | |  | |  | |
52b | O Christ, our true and only Light | MENDON | | |  | |  | |
53 | Rise, O Salem, rise and shine | JESUS ALLT MITT GODA ÄR | | |  | |  | |
54a | Christ the Life of all the living | JESU! DU MITT LIF, MIN HÄLSA | | |  | |  | |
54b | Christ the Life of all the living | JESU, MEINES LEBENS LEBEN | | |  | |  | |
55a | Lord, Thy death and passion give | SCHWING DICH AUF ZU DEINEM GOTT | | |  | |  | |
55b | Lord, Thy death and passion give | O DURCHBRECHER ALLER BANDE | | |  | |  | |
56 | Suffering Son of man, be near me | BÖJD UNDER KORSET | | |  | |  | |
57 | Jesus, Refuge of the weary | STILLA, JA, ALLT MERA STILLA | | |  | |  | |
58 | Saviour when in dust to Thee | SPANISH HYMN | | |  | |  | |
59 | There is a fountain filled with blood | COWPER | | |  | |  | |
60 | All praise to Thee, our Saviour good | VI TICKE DIG, O JESU GOD | | |  | |  | |
61 | I gave My life for thee | I GAVE MY LIFE FOR THEE | | |  | |  | |
62a | Ride on, ride on in majesty! | HERR JESU CHRIST, DICH ZU UNS WEND | | |  | |  | |
62b | Ride on, ride on in majesty | ST. DROSTANE | | |  | |  | |
63 | Passion-week memories sacred and blest | HELIGA MINNEN I FASTELAGSTID | | |  | |  | |
64a | Go to dark Gethsemane | LA TROBE | | |  | |  | |
64b | Go to dark Gethsemane | GETHSEMANE (REDHEAD 76) | | |  | |  | |
65 | Tis midnight, and on Olive's brow | ST. CROSS | | |  | |  | |
66 | Over Kidron Jesus treadeth | FRÄLSTA VÄRLD! I NÅDENS UNDER | | |  | |  | |
67 | Good Friday, Good Friday, thou beautiful day | LÅNGFREDAG, LÅNGFREDAG, DU SKÖNASTE DAG | | |  | |  | |
68a | In the cross of Christ I glory | RATHBUN | | |  | |  | |
68b | In the cross of Christ I glory | STUTTGART | | |  | |  | |
69a | Sweet the moments, rich in blessing | BATTY (RINGE RECHT WENN GOTTES GNADE) | | |  | |  | |
69b | Sweet the moments, rich in blessing | OXFORD | | |  | |  | |
70 | When I survey the wondrous cross | ERHALT UNS, HERR, BEI DEINEM WORT | | |  | |  | |
71 | 'Tis finished! so the Saviour cried | JAG SER DIG KLÄDD I BLODIG SKRUD | | |  | |  | |
72 | Thy cross, O Jesus, Thou didst bear | SO GEHST DU NUN, MEIN JESU, HIN | | |  | |  | |