# | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
64a | Tegwch hardd Ei wyneb-pryd | ST. BEES | | | | |  | |
64b | Son of God, to Thee we bow | ST. BEES | | | | | | |
65 | Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd (I heard the voice of Jesus say) | VOX DILECTI | | | | |  | |
66 | O llefara! addfwyn Iesu (Speak, I pray Thee, gentle Jesus) | LUZERNE | | | | |  | |
67 | Gwyn a gwridog yw fy Arglwydd (Sinners lost--behold your Saviour!) | BLAENCEFN | | | | |  | |
68 | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | BRYNTIRION | | | | |  | |
69a | O! Rosyn Saron hardd! | WESLEY | | | | |  | |
69b | Join all the glorious names | WESLEY | | | | | | |
70a | O Iesu mawr! pwy ond Tydi | DANSAM | | | | |  | |
70b | O Thou, the contrite sinners' Friend | DANSAM | | | | | | |
71 | Nis gallai gw'd yr holl (Not all the blood of beasts) | SHAWMUT | | | | |  | |
72 | Côf am y cyfiawn Iesu (O Jesus Christ, the righteous) | VIA CRUCIS | | | | |  | |
73 | Wrth gofio'i riddfanau'n yr ardd (Gethem'ne! the vision I see!) | RHYL | | | | |  | |
74 | O! Enw ardderchocaf (O sacred Head, now wounded) | PASSION CHORALE | | | | |  | |
75a | Wrth edrych, Iesu, ar Dy groes | CAREY | | | | |  | |
75b | When I survey the wondrous cross | CAREY | | | | | | |
76 | Yn Eden, cofiaf hyny byth (In Eden, (O the memory)) | ST. JOHN | | | | |  | |
77 | Dyma gariad fel y moroedd (See what love! like mighty oceans!) | RESOLVEN | | | | |  | |
78 | Mae'r gwaed a redodd ar y groes (The chiefest theme of heavenly song) | GLANCERI | | | | |  | |
79a | O arglwydd! cofia'th angeu drud | SCRANTON | | | | |  | |
79b | O come and mourn with me awhile! | SCRANTON | | | | | | |
80 | Mi dafla' maich oddi ar fy ngwàr (I'll cast my heavy burden down) | SOPHIA | | | | |  | |
81 | Ai Iesu mawr Ffrynd dynol-ryw (O Love divine, how sweet Thou art!) | KINGSTON | | | | |  | |
82a | Mi edrychaf ar i fyny | JOSEPH | | | | |  | |
82b | Sweet the moments, rich in blessing | JOSEPH | | | | | | |
83a | Dacw gariad nefoedd wèn | GETHSEMANE | | | | |  | |
83b | Lamb of God, to Thee I cry | GETHSEMANE | | | | | | |
84 | Clywch leferydd gras a châriad (Hark! the voice of love and mercy) | CALFARI | | | | |  | |
85a | Arosaf ddydd a nôs | OLIVET | | | | |  | |
85b | My faith looks up to Thee | OLIVET | | | | | | |
86a | Fyth, fyth, rhyfedda'i 'r cariad | GARN | | | | |  | |
86b | Jesus, Thy love unbounded | GARN | | | | | | |
87 | Graig yr Oesoedd! cuddia fi (Rock of Ages, cleft for me) | WELLS | | | | |  | |
88a | I Galfaria tro'f fy wyneb | ISLWYN | | | | |  | |
88b | In the cross of Christ I glory | ISLWYN | | | | | | |
89a | Mae dafn bach o waed | ADORATION | | | | |  | |
89b | Thy works, not mine, O Christ | ADORATION | | | | | | |
90a | O! tyred, f'Anwylyd, fy Arglwydd yn ddyn | MALDWYN | | | | |  | |
90b | Come, Jesus, Redeemer, abide Thou with me | MALDWYN | | | | | | |
91a | O gariad! O gariad mor rhâd! | TREWEN | | | | |  | |
91b | A debtor to mercy alone | TREWEN | | | | | | |
92 | Ar groesbren, brydnawn (The strife now is o'er) | HUNGERFORD | | | | |  | |
93a | Pwy welaf o Edom yn d'od | EDOMIA | | | | |  | |
93b | The Saviour to glory is gone | EDOMIA | | | | | | |
94a | Iesu Grist o'r nef a ddaeth | EASTER HYMN | | | | |  | |
94b | Christ the Lord is risen today | EASTER HYMN | | | | | | |
95a | Yr Iesu adgyfododd | AURELIA | | | | |  | |
95b | The Day of Resurrection! | AURELIA | | | | | | |
96a | 'Nol marw Brenin hedd | MYDDFAI | | | | |  | |
96b | The happy morn is come | MYDDFAI | | | | | | |
97a | 'D oes destyn gwiw i'm cân | LONG CREEK | | | | |  | |
97b | Join all the human race | LONG CREEK | | | | | | |
98a | Mawr oedd Crist yn nhragwyddoldeb | WYDDGRUG | | | | |  | |
98b | Jesus comes, His conflict over | WYDDGRUG | | | | | | |
99a | O'r diwedd d'th yr awr | DORT | | | | |  | |
99b | Rise, glorious Conqueror, rise | DORT | | | | | | |
100 | Mi wn fod fy Mhrynwr yn fyw (I know that my Saviour still lives) | CLEVELAND | | | | |  | |
101a | Iesu, Iesu, 'r wyt Ti'n ddigon | LEWES | | | | |  | |
101b | Look, ye saints, the sight is glorious! | LEWES | | | | | | |
102 | Dyrchafer enw Iesu cu (All hail the power of Jesus' Name!) | CORONATION | | | | |  | |
103 | Hosanna, Haleluwia (Hosanna! Hallelujah!) | WILKES BARRE | | | | |  | |
104a | Wel, dyma'r Geidwad mawr | DIADEMATA | | | | |  | |
104b | Crown Him with many crowns | DIADEMATA | | | | | | |
105a | Agorwyd ar y bryn | FRONGOCH | | | | |  | |
105b | When darkness turned to night | FRONGOCH | | | | | | |
106 | O tyn Y gorchudd yn y mynydd hyn (O rend The veil that hides the mount, and send) | DORCAS | | | | |  | |
107a | O! sancteiddia f'enaid, Arglwydd | CATHERINE | | | | |  | |
107b | While we lowly bow before Thee | CATHERINE | | | | | | |
108 | O! anfon Di yr Ysbryd Glân (Send down Thy Holy Spirit, Lord) | BANGOR | | | | |  | |
109 | Tyr'd Ysbryd Glân, Golomen nef! (Come, Holy Spirit, Heavenly Dove!) | TIVERTON | | | | |  | |
110a | O! tyred, Ysbryd sanctaidd, pur | EMRYS | | | | |  | |
110b | Eternal Spirit, God of truth | EMRYS | | | | | | |
111 | O! tyred, Ysbryd Glân | TYNDAL | | | | |  | |
112 | Ysbryd Glân, Golomen nef | LAKE CRYSTAL | | | | |  | |
113a | O! aros gyda ni | RHYSTYD | | | | |  | |
113b | Come, Holy Spirit, come! | RHYSTYD | | | | | | |
114a | O! tyred, Argwydd mawr | MALVERN | | | | |  | |
114b | Come, Holy Ghost, in love | MALVERN | | | | | | |
115a | Bywhâ dy waith, O Argylwydd mawr! | GWILYM | | | | |  | |
115b | Come, O Creator Spirit blest! | GWILYM | | | | | | |
116a | Ysbryd byw y deffroadau | TANYMARIAN | | | | |  | |
116b | Holy Source of consolation | TANYMARIAN | | | | | | |
117a | O tyr'd, Ddiddanydd mawr | TEIFION | | | | |  | |
117b | O Thou that hearest prayer | TEIFION | | | | | | |
118a | Nerthoedd y tragwyddol Ysbryd | RHONDDA | | | | |  | |
118b | Gracious God, send down Thy Spirit | RHONDDA | | | | | | |
119 | Y mae'r byd a'i wag bleserau (Holy Ghost, dispel our sadness) | VENEDOCIA | | | | |  | |
120 | Arglwydd, clywaf swn cawodydd (Lord, I hear of showers of blessing) | EVEN ME | | | | |  | |
121a | Ar y mynydd gyda Duw | BATTISHILL | | | | |  | |
121b | To Thy temple I repair | BATTISHILL | | | | | | |
122a | Cyduned Seion lân | SILCHESTER | | | | |  | |
122b | I love Thy Kingdom, Lord | SILCHESTER | | | | | | |
123a | Gosod babell yn ngwlad Gosen | BAVARIA | | | | |  | |
123b | Come, Thou Fount of every blessing | BAVARIA | | | | | | |
124 | Braint, braint Yw cael cymdeithas gyda'r saint (To know The saints' communion here below) | GLAN 'RAFON | | | | |  | |
125a | Arglwydd! gad im' dawal orphwys | MOUNT OF OLIVES | | | | |  | |
125b | Oh, be with us, precious Father | MOUNT OF OLIVES | | | | | | |
126a | Mor hardd, mor deg, mor hyfryd yw | WAREHAM | | | | |  | |
126b | How pleasant, how divinely fair | WAREHAM | | | | | | |
127a | O Iesu mawr! rho'th anian bur | ROCKINGHAM | | | | |  | |