103. Svete tichi svjatyje

RUSSIAN -
Svete tichi svjatyje slavy
bessmertnago Otca nebesnavo,
svjatago bla žennago Iisuse Christe;
prišedše na zapad solnca,
videvše svet večernij, pojem Otca,
Syna i svjatago Ducha Boga.
Dostoin jesi vo xsja vremena pet
byti glasy prepodobnymi,
Syne Božij, žyvotdajaj:
temže mir tja slavit.

---

ENGLISH -
Jesus Christ, Joyous Light!
pure ray from the blazing splendor
of the Father, who dwells immortal,
hallowed, blest, in heaven above!
Once more we come at sunset hour;
while cheerful lamps give gladness
amid the gloom, one God we praise,
Father, Son and Holy Ghost.
To you, Everlasting Son of the Father,
sacred anthems ever should we sing:
you are worthy of all worship,
you have brought eternal life.

Text Information
First Line: Svete tichi svjatyje (Jesus Christ, Joyous Light!)
Title: Svete tichi svjatyje
Translator (English): R. Birch Holye
Language: English; Russian
Publication Date: 2004
Topic: Holy Trinity: God the Son, Jesus Christ
Source: Russian Orthodox liturgy
Tune Information
Name: [Svete tichi svjatyje]
Arranger: Hartmut Bietz
Key: F Major or modal
Source: Russian Orthodox liturgy
Copyright: Arr. © 1995 Strube Verlag



Suggestions or corrections? Contact us