Text Is Public Domain |
---|
| | From the Unreal, Lead to the Real (Asa tomaa Sathgamayaa) | Asa tomaa Sathgamayaa (From the unreal, lead to the real) | | | | English; Sanskrit | JM | - Asa tomaa Sathgamayaa, Asa tomaa ... | | John 14:6 | Traditional Sanskrit Bhajan, India | | Service Music Invocation; Service Music Prayer for Illumination | | [Asa tomaa Sathgamayaa] | | | | | | 1 | 0 | 1670704 | 1 |
| | Now My Heart Is Sure that Jesus Lives (Nouv knong duong chiet knhom) | Nouv knong duong chiet knhom men preas Yesu (Now my heart is sure that Jesus lives) | Preas Yesu kong nouv tina tinos men kdey soksan (Where Christ Jesus comes among us there is always peace) | | | English; Khmer | Eang Chhun; Shirley Murray | - 1 Nouv knong duong chiet knhom men ... | | John 14:27 | Cambodian Hymn | | New Life; Peace Inner | | MEN PREAS YESU | | | | | | 1 | 0 | 1670812 | 1 |
| | Naneehove Meo'o | "Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė | | | | Cheyenne | John Heap of Birds, 1894-1966 | | | John 14:6 | | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | ["Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė] | | | | | | 1 | 0 | 1674513 | 1 |
| | Ve'ȯhtsememeno, Jesus | Ve'ohtsememeno, Jesus | | Ach, Bleib Mit Deiner Gnade | German | Cheyenne | Josua Stegmann; Rodolphe Petter | | | John 14:16 | | | Ma'heo'o Nėstseameotsėhaevo; God Will Lead You | | [Ve'ohtsememeno, Jesus] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1674880 | 1 |
| | Ho'eevėhohaehotoanavetanoto | Ho'eevėhohaehotoanavetanoto | | | | Cheyenne | Maude Fightingbear | | | John 14:27 | | | Naheseasenoneme; Here's Why We Are Singing | | [Ho'eevėhohaehotoanavetanoto] | | | | | | 1 | 0 | 1674940 | 1 |
| | No Hay Senda Sino El | Si en esta vida andas sin gozo | No, no, no hay senda sino El | | | Spanish | J. W. P.; J. Arturo Savage | | | John 14:6 | | | | | [Si en esta vida andas sin gozo] | | | | | | 1 | 0 | 1677550 | 1 |
| | Cristo muy pronto vendrá | Cristo muy pronto vendrá | | | | Spanish | Irisneide F. Batista; Humberto M. Rasi (1935- ); Alfredo García-Marenko (1951- ) | | | John 14:1-3 | | | Jesucristo Segunda venida de Cristo; Jesus Christ Second coming of Christ | | [Cristo muy pronto vendrá] | | | | | | 1 | 0 | 1684104 | 1 |
| | Come to Me, All Who Labor/Vengan a Mí los Agobiados | Take my yoke upon you (Tomen mi yugo sobre ustedes) | Come to me, all who labor and are burdened (Vengan a mí los agobiados por su carga) | | | English; Spanish | | | | John 14:3 | Ritual de Exequias; New American Bible | | Consuelo | | [Come to me, all who labor and are burdened] | | | | | | 1 | 0 | 1684253 | 1 |
| | En la Casa de Mi Padre | Y tiene una mansión preparada | En la casa de mi Padre | | | Spanish | | | | John 14:2-4 | | | Vida Eterna | | [Y tiene una mansión preparada] | | | | | | 1 | 0 | 1684337 | 1 |
| | Vive en mí | Vive, Santo Espíritu | Vive en mí, vive en mí | Breathe on Me | English | Spanish | Edwin Hatch (1835-1889); Edwin I. Mayer (1939- ) | | | John 14:16-17 | | | El Espiritu Santo; The Holy Spirit | | TRUETT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1684382 | 1 |
| | Dulce Espíritu | Hay un dulce Espíritu aquí | | Sweet, Sweet Spirit | English | Spanish | Doris Akers (1922- ); Carlos A. Steger (1953- ) | | | John 14:16 | | | El Espiritu Santo; The Holy Spirit | | [Hay un dulce Espíritu aquí] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1684390 | 1 |
| | Jesús, tú eres mi alegría | Jesús, tú eres mi alegría | | Jesus, Tu És a Minha Vida | Portuguese | Spanish | Williams S. Costa Junior (1951- ); Jorge De Sousa Matías (1945- ); Nelly Goltz de De Sousa Matías (1941- ) | | | John 14:6 | | | La Vida Christian Gozo y paz; The Christian Life Joy and Peace | | [Jesús, tú eres mi alegría] | | | | | | 1 | 0 | 1685624 | 1 |
| | I Stand beside Your Manger Here | I stand beside your manger here | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-1676; Michael D. Schultz, b. 1963 | I stand beside your manger here, O ... | 8.7.8.7.8.8.7 | John 14:23 | | | Christmas | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1695946 | 1 |
| | Open, Lovely Doors | Open, lovely doors, and let me | | | | English | Benjamin Schmolck, 1672-1737; Michael D. Schultz, b. 1963 | Open, lovely doors, and let me come ... | 8.7.8.7.8.7 | John 14:23 | | | Opening of Service | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1702806 | 1 |
| | Christ's Indwelling | With us, Lord, forever dwelling | | | | English | C. W. Ray | | | John 14:23 | | | | | [With us, Lord, forever dwelling] | | | | | | 1 | 0 | 1714121 | 1 |
| | The Lord Shall Come | Rejoice, rejoice, the Lord shall come | | | | English | C. W. Ray | | | John 14:3 | | | | | [Rejoice, rejoice, the Lord shall come] | | | | | | 1 | 0 | 1714124 | 1 |
| | Christ Unspeakably Precious | I've kindred and friends who are dear | O He is so precious to me | | | English | C. W. Ray | | | John 14:23 | | | | | [I've kindred and friends who are dear] | | | | | | 1 | 0 | 1714139 | 1 |
| | I'll speak forth the love of my Lord | I'll speak forth the love of my Lord | | | | English | W. Gadsby | I’ll speak forth the love of my ... | | John 14:21 | | | Salvation and Free Grace | | | | | | | | 1 | 1 | 1771252 | 1 |
| | How blest is the man who in Jesus believes | How blest is the man who in Jesus believes | | | | English | W. Gadsby | How blest is the man who in Jesus ... | 11.8 | John 14:1-3 | | | Salvation and Free Grace | | | | | | | | 1 | 0 | 1771271 | 1 |
| | O living Word of God | O living Word of God | | | | English | Margaret Clarkson, 19150 | O living Word of God, strong Lord of ... | 6.6.6.6.8.8 | John 14:6 | | | God in Christ; Jesus Christ Word; Love; Ordination / Commissioning; Profession of Faith; Wisdom | | CROFT'S 136TH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1772541 | 1 |