Text Is Public Domain |
---|
| | Surely It Is God Who Saves Me | Surely it is God who saves me | | | | English | Carl P. Daw, Jr. (1944-) | Surely it is God who saves me; I shall ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 49:8-23 | Song of Thanksgiving | | Healing; Praise of God; Salvation/Redemption; Song of Thanksgiving; Water | | ECCE, DEUS | | | | 1 | | 13 | 0 | 1048794 | 1 |
| | Safe in the shadow of the Lord | Safe in the shadow of the Lord | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | | 8.7.4.4.6 | Isaiah 49:2 | | | Growth in Grace and Holiness | | CREATOR GOD | | | | | | 13 | 0 | 1357024 | 1 |
| | We cannot own the sunlit sky | We cannot own the sunlit sky | | 8 7 8 7 D | | English | Ruth Duck, 1947- | We cannot own the sunlit sky, the moon, ... | | Isaiah 49:8-13 | | | Creation; Ecology / Environment; New Day; One Life in Christ Justice; Our Hope in God; Rural Life / Rogation Sunday; Sharing; Stewardship; Tears / Weeping | | ENDLESS SONG | | | | | 1 | 13 | 0 | 1775266 | 1 |
| | Al mundo paz | ¡Al mundo paz, nacío Jesús! | | | | Spanish | Isaac Watts | ¡Al mundo paz, nació Jesús! nació ... | | Isaiah 49:6-11 | Es trad. | | Advenimiento; Advent; Confesión de Cristo; Testimony; Cristo el Salvador; Christ the Savior; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Reinado; Christ His Reign | | ANTIOCH | | | | | 1 | 12 | 1 | 1583399 | 1 |
| | Let All Creation Bless the Lord | Let all creation bless the Lord | | | | English | Carl P. Daw, Jr. (1944-) | Let all creation bless the Lord, till ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Isaiah 49:8-23 | Song of Creation | | Creation; Creation; Praise of God; Song of creation | | MIT FREUDEN ZART | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 1050273 | 1 |
| | No Longer Slaves to Fear | You unravel me with a melody | I'm no longer a slave to fear | | | | Brian Johnson; Joel Case; Jonathan David Helser | You unravel me with a melody. You ... | Irregular | Isaiah 49:1 | based on Romans 8:15 and Exodus 14:21 | | Assurance of Grace; Conversion and New Life; Exodus; Liberation; Sin | | CHILD OF GOD | | | | | | 9 | 0 | 1650361 | 1 |
| | I Leave All Things to God's Direction | I leave all things to God's direction | | | | English | Salomo Franck, 1659-1725; August Crull, 1845-1923 | I leave all things to God's direction; ... | 9.8.9.8.8.8 | Isaiah 49:16 | | | Trust | | WER NUR DEN LIEBEN GOTT | | | | | 1 | 9 | 1 | 1702920 | 1 |
| | La ténèbre n'est point ténèbre | La ténèbre n'est ténèbre devant toi (Our darkness is never darkness in your sight) | | | | English | | | | Isaiah 49:8-23 | Fr. and Eng. paras. Taizé Community(France) | | Jesus Christ, Light; Jesus Christ, Light; Light; Light; Meditation; Meditation; Trust | | LA TÉNÈBRE | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1169658 | 1 |
| | Joyous Light of Heavenly Glory | Joyous light of heav’nly glory | | | | | Marty Haugen | Joyous light of heav’nly glory, ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 49:5-6 | Based on Greek Φῶς Ἱλαρόν (Phos hilaron) (Eastern Mediterranean), ca. 3rd c. | | Candle Lighting; Creation God as Creator; Darkness and Light; Evening; Gathering; Heritage Before 1500; Justice; Praise; Service | | JOYOUS LIGHT | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1652101 | 1 |
| | Zion Mourns in Fear and Anguish | Zion mourns in fear and anguish | | Zion klagt mit Angst und Schmerzen | German | English | Catherine Winkworth; Johann Heermann | Zion mourns in fear and anguish, Zion, ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Isaiah 49:14-17 | | | The Church Year Reformation | | ZION KLAGT | | | | | 1 | 7 | 0 | 953660 | 1 |
| | Let Folly Praise That Fancy Loves | Let folly praise that fancy loves | | | | English | Robert Southwell, 1561-1595 | Let folly praise that fancy loves; I ... | 8.6.8.6 D | Isaiah 49:1-7 | | | Christmas; Epiphany | | A PURPLE ROBE | | | | | 1 | 7 | 0 | 1044979 | 1 |
| | Stupendous height of heavenly love | Stupendous height of heavenly love | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | 8.8.8.8.8.8 | Isaiah 49:6 | | | Growth in Grace and Holiness | | DURA | | | | | 1 | 7 | 0 | 1357036 | 1 |
| | On Galilee's High Mountain | On Galilee's high mountain | | | | English | Henry L. Lettermann, 1932-96 | On Galilee's high mountain Christ gave ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Isaiah 49:6 | | | Mission and Witness | | MISSIONARY HYMN | | | | | 1 | 6 | 0 | 971066 | 1 |
| | Surely, It Is God Who Saves Me | Therefore you shall draw water with rejoicing | Surely, it is God who saves me | | | English | | Surely, it is God who saves me; I ... | Irregular | Isaiah 49:8-16 | The Draft Proposed Book of Common Prayer, 1976, alt. | | God's Covenant with Israel; Morning; Thanksgiving | | FIRST SONG | | 150225 | | | 1 | 6 | 0 | 1188088 | 1 |
| | The Counsels of Redeeming Love | The Eternal speaks, all heaven attends | | | | English | | Th' Eternal speaks: All heav'n attends: ... | Irregular | Isaiah 49:8 | Knapp's Psalmody | | The Wonders of Redemption, celebrated in Songs of Praise | | | | | | | | 5 | 0 | 785117 | 1 |
| | Lord, When I Came into This Life | Lord, when I came into this life | | | | English | Fred Kaan | Lord, when I came into this life you ... | 8.6.8.6 | Isaiah 49:1-3 | | | Commitment; Community in Christ; Dedication; Dedication and Stewardship; Gift of the Holy Spirit; Hope; Ordination/Installation; Stewardship | | LAND OF REST | | 149215 | | | 1 | 5 | 0 | 1193009 | 1 |
| | Across the Lands | You're the Word of God the Father (Jesús, Verbo de Dios Padre) | You're the author of creation (Eres Creador de todo) | | | English; Spanish | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963 | You're the Word of God the Father from ... | 8.7.8.7 D with refrain | Isaiah 49:1-3 | | | Redeemer | | ACROSS THE LANDS | | | | | | 5 | 0 | 1700497 | 1 |
| | Christian, Do You Hear the Lord | Christian, do you hear the Lord? | | | | English | William Cowper, 1731-1880 | Christian, do you hear the Lord? Jesus ... | 7.7.7.7 | Isaiah 49:14-15 | | | Funeral; Pastoral Care of the Sick; Penance; Christian Life; Comfort; Commissioning; Eternal Life; Grace; Love of God for Us; Ministry; Petition; Praise; Reconciliation; Trust; Vocation | | ORIENTIS PARTIBUS | | | | | 1 | 4 | 0 | 1316302 | 1 |
| | Sálvanos, Señor (Save Us, O Lord) | Ahora, según tu promesa (Lord, to fulfill what you promised) | Sálvanos, Señor, despiertos (Save us, O Lord, in our waking) | Sálvanos, Señor | Spanish | Spanish | Juan José Sosa; Adam M. L. Tice | Sálvanos Señor, despiertos, ... | Irregular | Isaiah 49:5-6 | Latin “Nunc Dimittis” | | Nunc dimittis / Simeon’s Song; Darkness and Light; Death and Eternal Life; Evening; Jesus Christ Epiphany of; Nunc dimittis / Simeon’s Song; Peace; Rest; Salvation; Sending Blessing | | SÁLVANOS SEÑOR, DESPIERTOS | | | | | | 4 | 0 | 1653594 | 1 |
| | A living, loving, lasting word | A living, loving, lasting word | | | | English | A. L. Waring | living, loving, lasting word, My ... | 8.8.6.8.8.6 | Isaiah 49:13 | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1517 | 1 |