Text Is Public Domain |
---|
| | New Songs of Celebration Render | New songs of celebration render (Entonnons un nouveau cantique) | | | | English | Erik Routley (1917-1972); Roger Chapal (1912-) | New songs of celebration render to God ... | 9.8.9.8 D | Isaiah 43:16-21 | | | Arts and Music; Arts and Music; Creation; Creation; Gathering of the Community; Gathering of the Community; Praise of God; Psalm 100 | | RENDEZ À DIEU | | | | 1 | 1 | 32 | 0 | 1047892 | 1 |
| | Nada te turbe (Nothing Can Trouble) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English; Spanish | The Community of Taizé | Nada te turbe, nada te espante. Quien ... | | Isaiah 43:1-4 | | | Difficult Times; Seeking God | | NADA TE TURBE | | 221983 | 1 | 1 | 1 | 31 | 0 | 1181193 | 1 |
| | All for Jesus! | All for Jesus! All for Jesus! | | | | English | William John Sparrow-Simpson, 1859-1952 | All for Jesus! All for Jesus! This our ... | 8.7.8.7 | Isaiah 43:11 | | | Evangelism; Faith, Trust and Commitment; Holy Communion; The Witnessing Community; Year B Easter 4; Year B Proper 11; Year C Proper 16 | | ALL FOR JESUS | | | | | 1 | 31 | 1 | 1414500 | 1 |
| | Titles of Christ | The lands that long in darkness lay | | | | English | Watts | The lands that long in darkness lay, ... | 8.8.8.8 | Isaiah 43:5-6 | | | Particular Types, and General Prophesies of Jesus, from the Legal and Prophetic Dispensations | | | | | | | | 30 | 1 | 791270 | 1 |
| | Loving Spirit, loving Spirit | Loving Spirit, loving Spirit | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Loving Spirit, loving Spirit, you have ... | 8.7.8.7 | Isaiah 43:1-5 | | | Baptism; Comfort; Eucharist; God's Love to Us; Holy Spirit; Intimate Love; Meditation; Name/s of God; Protection; Real Presence; Vision | | FELICITY | | | | 1 | | 24 | 0 | 1384149 | 1 |
| | Evening and Morning | Evening and morning | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-1676; Richard Massie, 1800-1887; Herman H. M. Brueckner, 1866-1942; Michael D. Schultz, b. 1963 | Evening and morning, sunset and dawning, ... | 5.5.5.5.10.5.6.5.6.10 | Isaiah 43:25 | | | Creation and Preservation | | DIE GÜLDNE SONNE | | | | | 1 | 24 | 0 | 1699659 | 1 |
| | This Is a Day of New Beginnings | This is a day of new beginnings | | | | English | Brian Wren | This is a day of new beginnings, time ... | 9.8.9.8 | Isaiah 43:16-19 | | | Reconciliation; Following Christ; Holy Communion; Reconciliation; Reconciliation | | BEGINNINGS | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1297998 | 1 |
| | Oh, praise the Lord! for He is good | Oh, praise the Lord! for He is good | | | | | Wrangham | Oh, praise the Lord! for he is good; ... | 8.6.8.6 | Isaiah 43:5-6 | | | General Praise; Praise the Lord, for He is Good | | | | | | | | 22 | 0 | 663810 | 1 |
| | When the King Shall Come Again | When the King shall come again | | | | English | Christopher Idle (1938-) | When the King shall come again, all his ... | 7.6.7.6 D | Isaiah 43:16-21 | | | Advent; Healing; Reign of Christ; Salvation/Redemption | | TEMPUS ADEST FLORIDUM | | | | 1 | 1 | 20 | 0 | 1044276 | 1 |
| | Wash, O God, Our Sons and Daughters | Wash, O God, our sons and daughters | | | | English | Ruth Duck (1947-) | Wash, O God, our sons and daughters ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 43:18-25 | | | Christian Initiation; Water; Baptism (general) | | BEACH SPRING | | | | | 1 | 19 | 0 | 1042884 | 1 |
| | God has spoken to his people | Open your ears, O Christian people | God has spoken to his people | | | English | Willard Francis Jabusch, 1930- | God has spoken to his people, ... | 9.8.9.9.5 with refrain | Isaiah 43:1-5 | | | Guidance; Israel; Jesus Christ Incarnation; People of God; Pilgrimage; Saints Days and Holy Days Doctors and Confessors; Wisdom; Witness to Community; Worship Gathering; Worship The Word | | SONG OF GOOD NEWS | | | | | 1 | 17 | 0 | 1386083 | 1 |
| | Our Father, We Have Wandered | Our Father, we have wandered | | | | English | Kevin Nichols, 1929- | Our Father, we have wandered and hidden ... | 7.6.7.6 D | Isaiah 43:1 | | | | | PASSION CHORALE | | | | | 1 | 16 | 0 | 979886 | 1 |
| | Thou must go forth alone, my soul! | Thou must go forth alone, my soul! | | | | | Bonar | Thou must go forth alone, my soul! Thou ... | 8.6.8.6 | Isaiah 43:1-2 | | | Life and Death; Be not Dismayed, for I am thy God | | | | | | | | 15 | 0 | 837544 | 1 |
| | We are your people | We are your people | | | | English | Brian Arthur Wren, 1936- | We are your people; Spirit of grace, ... | 5.4.5.5.7 | Isaiah 43:10-17 | | | Commitment; Consecration; Discipleship; Gifts of the Holy Spirit; Ministry of God's People; People of God; Service; Social Justice; Unity of Humanity; Unity of the Church | | WHITFIELD | | | | 1 | 1 | 14 | 0 | 1384647 | 1 |
| | Surely It Is God Who Saves Me | Surely it is God who saves me | | | | English | Carl P. Daw, Jr. (1944-) | Surely it is God who saves me; I shall ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 43:16-21 | Song of Thanksgiving | | Healing; Praise of God; Salvation/Redemption; Song of Thanksgiving; Water | | ECCE, DEUS | | | | 1 | | 13 | 0 | 1048851 | 1 |
| | While foes are strong, and danger near | While foes are strong, and danger near | | | | | Anon. | While foes are strong, and danger near, ... | 8.8.8.8 | Isaiah 43:1-2 | | | Youth and Age; As thy Days, so shall thy Strength be | | | | | | | | 12 | 0 | 920795 | 1 |
| | The Family of God | You will notice we say "brother and sister' 'round here | | | | English | Gloria Gaither; William J. Gaither | so glad I'm a part of the family of ... | | Isaiah 43:6-7 | | | Choir; Fellowship of Believers; Choir; Fellowship of Believers | | [I'm so glad I'm a part of the family of God] | | | | | | 10 | 0 | 972654 | 1 |
| | We All Believe in One True God | We all believe in one true God | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | We all believe in one true God, Who ... | 8.8.8.8.8.8.8.8.8.8 | Isaiah 43:1-7 | The Lutheran Hymnal, 1941 (Tr.) alt. | | Liturgical Music | | WIR GLAUBEN ALL (Chant) | | | | | 1 | 9 | 0 | 971716 | 1 |
| | Iglesia Peregrina de Dios (The Church, the Pilgrim People of God) | Todos unidos formando un solo cuerpo (Sisters and brothers, we form a single body) | Somos en la tierra (Growing toward the kingdom) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Isaiah 43:2-3 | | | Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alegría; Alegría; Joy; Joy; Bendición; Blessing; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Church; Iglesia; Community; Comunidad; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Esperanza; Hope; Espíritu Santo; Holy Spirit; Gathering; Reunión, Entrada; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Light; Luz; Lucha; Struggle; Paz; Peace; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Promesa de Dios; Promise of God; Redemption; Redención; Reign of God; Reino de Dios; Trinidad, Santísima; Trinity; Unidad; Unity | | [Todos unidos formando un solo cuerpo] | | | | | | 9 | 0 | 1287714 | 1 |
| | They're All Blotted Out | A miracle of saving grace | They're all blotted out, yes, they're all blotted out | | | English | C. H. M. | | | Isaiah 43:25 | | | | | [A miracle of saving grace] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1502576 | 1 |