| Text Is Public Domain |
---|
Adoro Te Devote |
| | | God with Hidden Majesty (Adoro Te Devote | God with hidden majesty, lies in presence here (Adoro te devote, latens Deitas) | | Latin | English; Latin | Thomas Aquinas, 1227-1274; Anthony G. Petti, b. 1932 | God with hidden majesty, lies in ... | 11.11.11.11 | Luke 19:29-33 | | | Body and Blood of Christ; Body and Blood of Christ; Eucharist; Benediction; Jesus Christ; Praise | | ADORO TE DEVOTE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1313856 | 1 |
Auf, auf, ihr Reichsgenossen |
| | | Arise, Sons of the Kingdom | Arise, sons of the Kingdom! | | German | English | Johann Rist; Catherine Winkworth | Arise, sons of the Kingdom! The King is ... | 7.6.7.6.6.7.7.6 | Luke 19:38 | | | The Church Year Advent | | AUS MEINES HERZENS GRUNDE | | | | | 1 | 14 | 0 | 949241 | 1 |
Fryd dig, du Kristi Brud |
| | | O Bride of Christ, Rejoice | O bride of Christ, rejoice | | Danish | English | Victor O. Peterson | O bride of Christ, rejoice; Exultant ... | 6.6.7.7.7.7 | Luke 19:28-40 | Danish author unknown, c. 1600 | | The Church Year Advent | | WO SOLL ICH FLIEHEN HIN | | | | | 1 | 21 | 0 | 952114 | 1 |
Gloria, laus et honor |
| | | All Glory, Laud, and Honor | You are the King of Israel | All glory, laud, and honor | Latin | English | Theodulph of Orleans, c. 760-821; John M. Neale, 1818-1866 | | 7.6.7.6 D | Luke 19:37-38 | | | Palm Sunday of the Passion of the Lord; Chrism Mass; Children's Hymns; Christian Life; Jesus Christ; Petition/Prayer; Praise; Redemption | | ST. THEODULPH | | | | 1 | 1 | 598 | 0 | 1231755 | 5 |
Mantos y palmas |
| | | Mantos y palmas (Filled with Excitement) | (Matos y palmas esparciendo, va (Filled with excitement, all the happy throng) | Mientras mil voces resuenan por doquier (From every corner a thousand voices sing) | Spanish | English; Spanish | Rubén Ruiz Avila; Gertrude C. Suppe, 1911- | 1 Mantos y palmas esparciendo, va el ... | 10.10.10.11 with refrain | Luke 19:38 | | | Lent | | HOSANNA | | | | | 1 | 25 | 0 | 4367 | 6 |
Marching to Glory |
| | | ¡Salud! ¡Salud! | Vengo a tus pies Jesús con llanto y dolor | ¡Salud! ¡Salud! Cantad a nuestro Dios | English | Spanish | Desconocido | | | Luke 19:28-41 | | | | | [Vengo a tus pies Jesús con llanto y dolor] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1659805 | 3 |
Tuya es la gloria |
| | | We Sing of Your Glory (Tuya es la gloria) | Tuya es la gloria | | Spanish | English; French; Spanish | S. T. Kimbrough, Jr.; David Fines | 1 Tuya es la gloria la hora también; ... | | Luke 19:38 | Traditional song, Latin America | | Praise; Christian Year Easter; Praise | | [Tuya es la gloria] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1372331 | 1 |
Wie schön leuchtet |
| | | O Morning Star | O Morning Star, how fair and bright | | | English | Philip Nicolai | O Morning Star, how fair and bright you ... | 8.8.7.8.8.7.4.8.4.8 | Luke 19:38 | Lutheran Book of Worship (1978) ( tr. in ) | | Biblical Characters David; Biblical Characters Jacob | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | | 1 | 10 | 0 | 13867 | 1 |