Text Is Public Domain |
---|
| | Sois la Semilla (You Are the Seed) | Sois la semilla que ha de crecer (You are the seed that will grow a new sprout) | Id, amigas, por el mundo (Go, my friends, go to the world) | Sois la Semilla | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin; Raquel Gutiérrez-Achón; Skinner Chávez-Melo | | | Matthew 28:19-20 | | | La Iglesia Llamiento a misión ; Discipulado y Servicio; Discipulado y Servicio; Discipleship and Service; Discipleship and Service; Himnos de Apertura; Himnos de Apertura; Himnos de Apertura; Himnos de Apertura; Opening Hymns; Opening Hymns; Opening Hymns; Opening Hymns; Himnos de Clausura; Himnos de Clausura; Closing Hymns; Closing Hymns; Testimonio; Testimonio; Testimony; Testimony | | ID Y ENSEÑAD | | | | | 1 | 15 | 0 | 1445558 | 2 |
| | Speed Thy Servants, Saviour! | Speed Thy servnats, Saviour, speed them | | | | English | T. Kelly | | | Matthew 28:20 | | | Sea and Sailors | | | | | | | | 79 | 0 | 1310554 | 1 |
| | Sent Out in Jesus' Name (Enviado soy de Dios) | Sent out in Jesus' name, our hands are ready now (Enviado soy de Dios, mi mano lista está) | | Enviado soy de dios, mi mano lista esta | Spanish | English | José Aguiar; Jorge Maldonado | | | Matthew 28:16-20 | | | Mission; Obedience; Peace and Justice; Sending | | ENVIADO | | | | | 1 | 16 | 0 | 1993307 | 1 |
| | Send out the gospel! Let it sound | Send out the gospel! Let it sound | | | | English | Henry E. Fox (1841-1926) | Send out the gospel! Let it sound ... | 8.8.8.8 | Matthew 28:19-20 | adapted Hymns for Today's Church, 1982 | | The Church Celebrates Ordination; Our Response to God in mission and service; Church Ministry; Gospel Call; Witness | | OLD CLARENDONIAN | | | | | | 11 | 0 | 1563175 | 1 |
| | Schütze die Deinen, die nach dir sich nennen | Schütze die Deinen, die nach dir sich nennen | | | | German | | | | Matthew 28:20 | | | Die Kirche des Herrn | | | | | | | | 6 | 0 | 1359366 | 1 |
| | Spread, O spread, almighty word | Spread, O spread, almighty word | | | | English | Jonathan Friedrich Bahnmaier, 1774-1841; Catherine Winkworth, 1827-78 | Spread, O spread, almighty word, spread ... | 7.7.7.7 | Matthew 28:11-20 | | | Christ's Sacrifice; Gospel Call; Holiness; Holy Spirit; Jesus Christ Kingship; Mission/Sending; People of God; Saints Days and Holy Days St Barmabas; Salvation | | GOTT SEI DANK | | | | | 1 | 97 | 0 | 1379815 | 1 |
| | Sweet Is the Promise (I Will Not Forget Thee) | Sweet is the promise, I will not forget thee | | | | English | Charles H. Gabriel | | | Matthew 28:20 | | | Promises | | [Sweet is the promise, I will not forget thee] | | | | | 1 | 88 | 0 | 1903057 | 1 |
| | Sent forth by God’s blessing, our true faith confessing | Sent forth by God’s blessing, our true faith confessing | | | | English | Omer Westendorf, 1916- | Sent forth by God's blessing, our true ... | 12.11.12.11 D | Matthew 28:11-20 | | | Daily Work; Mission/Sending; Service; Unity of Humanity; Unity of the Church | | THE ASH GROVE | | | | | 1 | 43 | 0 | 1380409 | 1 |
| | Send Me, Jesus (Thuma Mina) | Send Me, Jesus (Thuma mina) | | Thuma mina | Zulu | English; Xhosa | | Send me, Jesus, send me, Jesus, send ... | | Matthew 28:19 | South African Folk Song | | Close of Worship / Sending Forth; Consecration; Discipleship; Ministry; Mission; Prayer / Petition; World Music | | THUMA MINA | | | | 1 | 1 | 41 | 0 | 1360871 | 1 |
| | Significance of baptism | O Lord, while we confess the worth | | | | English | Mary P. Bowly | | 8.6.8.6 | Matthew 28:19 | | | Baptism Adult; Baptism Of the Holy Spirit; Baptism Significance of | | | | | | | | 32 | 0 | 1210928 | 1 |
| | So Send I You | So send I you--by grace made strong to triumph | | | | English | Margaret Clarkson, 1915- | So send I you--by grace made strong to ... | | Matthew 28:18-20 | | | Conflict Spiritual | | TORONTO | | | | | | 17 | 0 | 976619 | 1 |
| | Send Me, Jesus | Send me, Jesus, send me Jesus (Thuma mina, thuma mina) | | Thuma mina | Zulu | English | | 1 Send me, Jesus, send me, Jesus, ... | Irregular | Matthew 28:16-20 | South African | | Prayer | | THUMA MINA | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 5454 | 1 |
| | Sing choirs of heaven! Let saints and angels sing! | Sing choirs of heaven! Let saints and angels sing! | | | | English | | Sing choirs of heaven! Let saints and ... | 10.10.10.10 | Matthew 28:20 | The Easter Proclamation, Lent, Holy Week, Easter, Church House Publishing, 1984 | | Easter; Easter III Year A; Easter V Year B | | SCAMPSTON | | | | | | 3 | 0 | 1336022 | 1 |
| | Sing! A New Creation | Sing! A new creation calls us | | | | English | James Hart Brumm, b. 1962 | Sing! A new creation calls us: God’s ... | 8.7.8.7 D | Matthew 28:18-20 | | | Unity in Christ; Elements of Worship Baptism | | EBENEZER | | 152847 | | | 1 | 2 | 0 | 1173346 | 1 |
| | Solo no estoy | Solo no estoy, Jesús esta a mi lado | | | | Spanish | John W. Peterson; Leslie Thompson | no estoy, Jesús esta a mi lado, amigo ... | | Matthew 28:16-20 | | | Amor Cristiano; Christian Love; Andar Cristiano; Christian Walk; Cristo Su Amor; Christ His love; Gozo; Joy | | I'M NOT ALONE | | | | | | 2 | 0 | 1581558 | 1 |
| | ¡Siempre el Salvador conmigo! | ¡Siempre el Salvador conmigo! | Me guiará mi Salvador | I Must Have the Savior With Me | English | Spanish | Elisa Pérez; Fanny J. Crosby (1820-1915) | | | Matthew 28:20 | | | La Vida Christian Dirección divina; The Christian Life Divine direction | | [¡Siempre el Salvador conmigo!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1677912 | 1 |
| | Si en valles de peligros | Si en valles de peligros yo tengo que pasar | A cualquiera parte, iré con Jesús | It May Be in the Valley | English | Spanish | Edgar L. Maxwell (1878-1940); Charles Austin Miles (1868-1946) | | | Matthew 28:19-20 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | [Si en valles de peligros yo tengo que pasar] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1677963 | 1 |
| | Singing Songs of Sadness | Singing songs of sadness | | | | English | Patricia B. Clark | | 6.6.5.6.6.5.7.8.5 | Matthew 28:11-20 | | | Crucifixion; Rsurrection; The Exodus; The Fall | | ARNOLDI | | | | | | 1 | 0 | 36385 | 1 |
| | Send Me Forth | Send me forth with Christ's commission; fill my soul with new resolve | Call me forth to active service | | | English | Danny A. Belrose, 1941-; Elisha A. Hoffman, 1839-1929 | | 15.11.15.11 with refrain | Matthew 28:18-20 | | | Benediction; Commission; Courage; Mission; New Life in Christ; Peace of Jesus Christ; Proclamation; Sending Forth; Service; Transformation; Vision; Work | | MASTER, USE ME | | | | | 1 | 1 | 0 | 1230567 | 1 |
| | Surely, Surely | Surely, surely, I am with you always (Voici jesuis avec vous tous les jours, Tashikani Shu wa tomoni) | | | | English; French; Japanese | Emily R. Brink; Antonie Schluchter; Kana Ashida | surely, I am with you always. Surely, ... | | Matthew 28:20 | | | Comfort and Encouragement; Post-Resurrection; Sending/Commission | | [Surely, surely, I am with you always] | | | | | | 1 | 0 | 1376032 | 1 |
| | Scattered from the Hillside | Scattered from the hillside | | | | English | John Core, b. 1951 | | 6.5.6.5 D | Matthew 28:16-20 | | | Ascension; Christ's Presence; Discipleship and Service; Easter | | CONFISSÃO | | | | | | 1 | 0 | 1495516 | 1 |
| | Sé quién es Jesús | No tengo duda | Él es mi Salvador | | | Spanish | Waldemar O. Wensell (1944- ) | | | Matthew 28:20 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [No tengo duda] | | | | | | 1 | 0 | 1681337 | 1 |