| Text Is Public Domain |
---|
Angularis fundamentum |
| | | Christ Is Made the Sure Foundation | Christ is made the sure foundation | | Latin | English | John Mason Neale (1818-1866) | Christ is made the sure foundation, ... | 8.8.8.8 | Psalm 118 | Latin (7th cent.) | | Aniversary of Parish/Church; Church; Gathering of the Community; Ordination | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 289 | 0 | 1043398 | 1 |
| | | Christ Is Our Cornerstone | Christ is our cornerstone | | Latin | English | John Chandler (1806-1876) | Christ is our cornerstone on him alone ... | 6.6.6.6.4.4.4.4 | Psalm 118 | Latin (7th cent.) | | Call and Vocation; Gathering of the Community | | HAREWOOD | | | | | 1 | 186 | 0 | 1049083 | 1 |
Aus meines Herzens Grunde |
| | | My Inmost Heart Now Raises | My inmost heart now raises | | German | English | Catherine Winkworth; Georg Nigidius, c. 1588 | My inmost heart now raises In this fair ... | 7.6.7.6.6.7.7.6 | Psalm 118:1 | Tr. based on Catherine Winkworth, 1863 | | Times and Seasons Morning | | AUS MEINES HERZENS GRUNDE | | | | | 1 | 21 | 0 | 949321 | 1 |
Confitemini |
| | | Come and Fill Our Hearts | Come and fill our hearts with your peace (Confitemini Domino) | | Latin | English; Latin | Taize Community | Domino quoniam bonus. Confitemini ... | | Psalm 118:1 | | | Songs in Other Languages Latin | | Come and Fill Our Hearts | | | | 1 | 1 | 20 | 0 | 18337 | 1 |
Confitemini Domino |
| | | Psalm 118 | Give praise to the LORD for he is good | Give thanks to the Lord for he is good | Latin | English | | Give praise to the Lord for he is good, ... | | Psalm 118 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Lectionary for Mass | | Psalms | | [Give thanks to the Lord for he is good] | | | | | | 4 | 0 | 1395816 | 1 |
Esta es el dia |
| | | This Is the Day (Este es el día) (Psalm 118) | Open, now, open the doorways of justice! | This is the day (¡Este es el dia) | Spanish | English; Spanish | Pablo Sosa; Mary Louise Bringle | Refrain: This is the day; this is the ... | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 118 | | | Creation; Gathering; Praise; Sovereignty of God; The Triune God | | ESTE ES EL DÍA | | 150347 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1186703 | 1 |
Gott sei gelobet und gebenedeist |
| | | O Lord, We Praise Thee | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee | | German | English | Martin Luther; Unknown | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and ... | 11.8.11.8.5.9.9.6.7.5 | Psalm 118:1 | Tr. composite | | The Sacraments The Lord's Supper | | GOTT SEI GELOBET | | | | | 1 | 6 | 0 | 949165 | 1 |
Mi pela i bung |
| | | God of All the World (Mi pela i bung) | Mi pela i bung (God of all the world) | | Tok Pisin | English; Tok Pisin | Fred Kaan | PISIN: Mi pela i bung papa God long ... | | Psalm 118 | Traditional song, Papua New Guinea | | Gathering, Centring, and Invocation; Service Music Gathering | | [Mi pela i bung] | | | | | | 2 | 0 | 1369749 | 1 |
Psallite Deo |
| | | Psallite Deo (This Is the Day) | Give thanks to the Lord, for God is good | Psallite Deo, psallite (This is the day the Lord has made) | Latin | English; Latin | | Psallite Deo, psallite! Alleluia, ... | | Psalm 118 | | | Antiphonal Psalms; Biblical Names and Places Aaron; Biblical Names and Places Israel; Church Year Easter; Church Year Passion/Palm Sunday; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Freedom; God's Triumph; God's Goodness; God's House; God's House; God's Name; God's People (flock, sheep); Mercy; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Prayer; Processions; Salvation; Temple; Unity and Fellowship; Worship; Year A, B, C, Easter, Resurrection of the Lord; Year A, B, C, Lent, Liturgy of the Palms; Year C, Easter, 2nd Sunday; Texts in Languages Other than English Latin | | [Psallite Deo, psallite] | | 95540 | | | 1 | 2 | 0 | 1061697 | 1 |
Psalm 118 (Roman Catholic, 1997) |
| | | This Is the Day: Psalm 118 | O tell the Lord how thankful you are | This is the day the Lord has made | | English | Alan J. Hommerding | This is the day the Lord has made; let ... | | Psalm 118 | | | | | [O tell the Lord how thankful you are] | | | | | | 1 | 0 | 1512353 | 1 |
Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos' |
| | | We are marching in the light of God (Siyahamb' ekukhanyen' kwnekhos') | We are marching in the light of God (Siyahamb' ekukhanyen' kwnekhos') | | Xhosa | English; Xhosa | Anders Nyberg, b. 1955; Andrew Maries, b. 1949 | | | Psalm 118:1-2 | South African traditional | | Our Journey With God | | SIYAHAMBA | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1353269 | 1 |
Surrexit Christus |
| | | Surrexit Christus (The Lord is Risen) | Give thanks to the Lord, for he is good | Surrexit Christus, alleluia (The Lord is risen, alleluia) | Latin | | | O Surrexit Chirstus, alleluia! O ... | | Psalm 118 | | | Antiphonal Psalms; Biblical Names and Places Aaron; Biblical Names and Places Israel; Church Year Easter; Church Year Passion/Palm Sunday; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Freedom; God's Triumph; God's Goodness; God's House; God's House; God's Name; God's People (flock, sheep); Mercy; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Prayer; Processions; Salvation; Temple; Unity and Fellowship; Worship; Year A, B, C, Easter, Resurrection of the Lord; Year A, B, C, Lent, Liturgy of the Palms; Year C, Easter, 2nd Sunday; Texts in Languages Other than English Latin | | [Surrexit Christus, alleluia] | | | | | | 2 | 0 | 1061806 | 1 |
Ábranme las puertas de la justicia |
| | | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | ¡Este es el día, este es el día, ... | | Psalm 118 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1566846 | 1 |