يا جنود الحق ذودوا

Representative Text

1 يا جنود الله ذودوا
عن حمى الحق القويمْ
واتبعوا مَن بفداهُ
داس قواتِ الجحيمْ

قرار
يا بني الإيمانِ قوموا
وارفعوا صوت المديحْ
يا بني الفِدا أشيدوا
حمدَ فادينا المسيحْ

2 إن جندَ الرب دوماً
جيشُ نورٍ وصلاحْ
لهمُ الإيمانُ ترسٌ
كِلمةُ الله السلاحْ

3 سيفُ روحٍ بات يبري
هامَ جهلٍ وضلالْ
ورداءُ البر ثوبٌ
طاهرٌ فيه الكمالْ

4 فالحُسامَ الحقَّ سُلّوا
واهزموا جيش الضلالْ
وحصونَ الكُفر دُكّوا
واظفَروا في ذا النزالْ

5 وانشروا أطيبَ ذِكرٍ
في الملا كالمِسك فاحْ
واشكروا نُعماه دوماً
كلَّ ليلٍ وصباحْ

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #391

Transaltor: سليم مرمورة

سليم مرمورة Go to person page >

Author: Frances Bevan

Bevan, Emma Frances, née Shuttleworth, daughter of the Rev. Philip Nicholas Shuttleworth, Warden of New Coll., Oxford, afterwards Bishop of Chichester, was born at Oxford, Sept. 25, 1827, and was married to Mr. R. C. L. Bevan, of the Lombard Street banking firm, in 1856. Mrs. Bevan published in 1858 a series of translations from the German as Songs of Eternal Life (Lond., Hamilton, Adams, & Co.), in a volume which, from its unusual size and comparative costliness, has received less attention than it deserves, for the trs. are decidedly above the average in merit. A number have come into common use, but almost always without her name, the best known being those noted under “O Gott, O Geist, O Licht dea Lebens," and "Jedes Herz will etwas… Go to person page >

Text Information

First Line: يا جنود الحق ذودوا
English Title: Rise, Ye Children of Salvation
Transaltor: سليم مرمورة
Author: Frances Bevan
Language: Arabic
Refrain First Line: يا بني الإيمان قوموا
Publication Date: 1913
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextAudioPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #391

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #316

Suggestions or corrections? Contact us