உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே

உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே (Um'mil eṉ uḷḷam ōyntē kāttu niṟkiṟatē)

Translator (English): Anonymous; Translator (Tamil): John Barathi; Author: Théodore Monod
Tune: ELLACOMBE
Published in 1 hymnal

Printable scores: PDF, Noteworthy Composer
Audio files: MIDI

Representative Text

1 உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே,
வேறென் செய்வேன் நான் பாவி, தேவாதி தேவனே,
உம் ஒளி எந்தன் ஞானம், உம் அன்பில் நிலைப்பேன்,
ஆம் ஆண்டவா உம் வீடே நெருங்குதென்னாளும்.

2 என் பாவம் குற்றம் அதிகம் உம் கிருபை பெரிதே,
ஓர் பாவம் செய்யா நீரே, மாண்டீரெனக்காக,
உம்மோடு ஈடில்லாமல், மண்ணின்று மீண்டேனே,
உம் இரத்தம் எந்தன் பொக்கிஷம் உம் வாக்கென்னம்பிக்கை.

3 என் மூலமே என் ஆண்டவா உம் சித்தம் செய்யுமே,
அர்ப்பணித்தேன் என்னை முற்றும் நான் பெலவீனனே,
நான் ஆற்றல் அற்றோனாயிருந்தும், வரியோனாயிருந்தும்,
நான் செல்வந்தன் தான் உமது ஐஸ்வர்யத்தால்தானே.

4 இருளின் மேகம் சூழ்ந்தாலும் என்னோடிருக்கிறீர்,
என் அவிஸ்வாசம் நீக்கி, ஆன்மாவை தேற்றுவீர்,
உம் மார்பில் சாய்ந்தே நானும், உம் முகம் காண்பேனே,
பகைஞர் என்னை வீணே கூடாமல் தள்ளினும்.

5 நீர் தந்ததே என் ஆனந்தம் விடுதலையுமே,
வேரே யாரை புகழுவேன், உம்மையன்றி நானே,
உலகின் ஆஸ்தி நீரூற்றும் இல்லாதேயொழிந்தும்,
உம் கிருபை என்னில் தங்கும் நான் வாழ்ந்து சாமட்டும்.

ஆமேன்.

Source: The Cyber Hymnal #15632

Translator (English): Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Translator (Tamil): John Barathi

(no biographical information available about John Barathi.) Go to person page >

Author: Théodore Monod

Monod, Theodore, son of F. Monod, Pastor in the French Reformed Church, was born in Paris, Nov. 6, 1836, and educated for the ministry at Western Theological Seminary, Allegheny, Pennsylvania. He entered the ministry in 1860, and has been many years a Pastor in Paris. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)  Go to person page >

Text Information

First Line: உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே (Um'mil eṉ uḷḷam ōyntē kāttu niṟkiṟatē)
Title: உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே
English Title: On Thee my heart is resting
Author: Théodore Monod
Translator (English): Anonymous
Translator (Tamil): John Barathi
Meter: 7.6.7.6 D
Language: Tamil
Copyright: Public Domain

Tune

ELLACOMBE

Published in a chapel hymnal for the Duke of Würtemberg (Gesangbuch der Herzogl, 1784), ELLACOMBE (the name of a village in Devonshire, England) was first set to the words "Ave Maria, klarer und lichter Morgenstern." During the first half of the nineteenth century various German hymnals altered the…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15632
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15632

Suggestions or corrections? Contact us