Thou Savior of Our Sinful Race

Thou Savior of our sinful race

Translator: John Brownlie (1911)
Published in 1 hymnal

Representative Text

I
Thou Saviour of our sinful race,
We sing the fulness of Thy grace;
Lord, as our songs in rapture soar,
On us Thy loving-kindness pour.

II
There is no merit of our own,
No plea to offer, save alone
That Thou hast died upon the tree,
To set our sin-bound spirits free.

III
O, when the world, in awful fear,
Beholds the Judge of all appear,
Be this our joy on that dread day,
That Christ hath borne our sins away.

IV
When in the land of bliss divine,
Our souls in robes of beauty shine,
This be our song before the throne,
Not ours the beauty, Thine alone.

V
To Thee, O God, be glory given,
And to the Christ, the King of heaven;
And to the Holy Spirit, blest,
Be praise for evermore exprest.

Hymns from the Morningland, 1911

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: Thou Savior of our sinful race
Title: Thou Savior of Our Sinful Race
Translator: John Brownlie (1911)
Meter: 8.8.8.8
Language: English
Publication Date: 1911
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns from the Morningland #56

Suggestions or corrections? Contact us