Sound Over All Waters

Representative Text

1 Sound over all waters, reach out from all lands
the chorus of voices, the clasping of hands!
Rise, hope of the ages, arise like the sun,
all speech flow to music, all hearts beat as one!

2 Sing bridal of nations, with chorals of love!
Sing out the war vulture and sing in the dove!
With glad jubilation sing hope for the world;
the great storm is ending, the clouds are all furled.

3 Sound trumpets of triumph for marches of peace,
east, west, north, and south, let the long quarrels cease!
Sing songs of great joy that the angels began,
give glory to children, to woman and man!

4 Hark! Joining the chorus the heavens resound!
The old day is ending, a new day is crowned!
Rise, hope for the ages, arise like the sun,
all speech flow to music, all hearts beat as one!

Source: Singing the Living Tradition #122

Author: John Greenleaf Whittier

Whittier, John Greenleaf, the American Quaker poet, was born at Haverhill, Massachusetts, Dec. 17, 1807. He began life as a farm-boy and shoemaker, and subsequently became a successful journalist, editor and poet. In 1828 he became editor of the American Manufacturer (Boston), in 1830 of the New England Review, and an 1836 (on becoming Secretary to the American Anti-Slavery Society) of the Pennsylvania Freeman. He was also for some time, beginning with 1847, the corresponding editor of the National Era. In 1840 he removed to Amesbury, Massachusetts, where most of his later works have been written. At the present time [1890] he lives alternately at Amesbury and Boston. His first poetical piece was printed in the Newburyport Free Press in 182… Go to person page >

Text Information

First Line: Sound over all waters, reach out from all lands
Title: Sound Over All Waters
Author: John Greenleaf Whittier
Language: English
Refrain First Line: Rise, hope of the ages
Notes: Spanish translation: See "Subid a los montes, alzad la canción" by Barbara Mink
Copyright: Public Domain



ST. DENIO is based on "Can mlynedd i nawr" ("A Hundred Years from Now"), a traditional Welsh ballad popular in the early nineteenth century. It was first published as a hymn tune in John Roberts's Caniadau y Cyssegr (Hymns of the Sanctuary, 1839). The tune title refers to St. Denis, the patron saint…

Go to tune page >


[Sound over all waters, reach out from all lands] (Conant)



The Cyber Hymnal #6254
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 3 of 3)

Hymns of the Saints #261

TextPage Scan

Singing the Living Tradition #122


The Cyber Hymnal #6254

Include 18 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us