Sacris solemnis juncta sint gaudia

Sacris solemnis juncta sint gaudia

Author: Thomas Aquinas
Published in 11 hymnals

Author: Thomas Aquinas

Thomas of Aquino, confessor and doctor, commonly called The Angelical Doctor, “on account of," says Dom Gueranger, "the extraordinary gift of understanding wherewith God had blessed him," was born of noble parents, his father being Landulph, Count of Aquino, and his mother a rich Neapolitan lady, named Theodora. The exact date of his birth is not known, but most trustworthy authorities give it as 1227. At the age of five he was sent to the Benedictine monastery at Monte Cassino to receive his first training, which in the hands of a large-hearted and God-fearing man, resulted in so filling his mind with knowledge and his soul with God, that it is said the monks themselves would often approach by stealth to hear the words of piety and wisdo… Go to person page >

Notes

Sacris sollemniis juncta sint gaudia. St. Thomas of Aquino. [Holy Communion.] Written about 1263 for the office for use on Corpus Christi (see "Pange lingua gloriosi corporis "). It is found in the Roman (Venice, 1478; and again, untouched, in 1632); Mozarabic of 1502; Sarum; York; Aberdeen; Paris of 1736, and other Breviaries. It is generally appointed for Matins on Corpus Christi, but in the Sarum for first Vespers. The text in 6 stanzas and a doxology will be found in Daniel i., No. 240, in manuscript circa 1330 and another of the beginning of the 14th century… [Rev. James Mearns, M.A.]
Translations in common use:—
1. Let us with hearts renewed. By E. Caswall. Published in his Lyra Catholica, 1849, p. 113, and again in the 1860 Appendix to the H. Noted. No. 177. In Caswall’s Hymns and Poems, 1873, p. 64,. it is altered to "Let old things pass away." This form of the text is in the Marquess of Bute's Roman Breviaries translated into English, 1879, and O. Shipley's Annus Sanctus, 1884.
2. At this our solemn Feast. By R. F. Littledale, in the Antiphoner and Grail, 1880, and again in theHymne, 1882. Altered in The Office Hymn Book, 1889, to "May this our solemn Feast."
Translations not in common use:—
1. The solemn Feasts our joyful Songs inspire. Primer. 1706.
2. Solemn rites arise to view. L. Williams. 1839.
3. High be our service-—our hearts with joy bounding. W. J. Blew. 1852-55.
4. Welcomed with joy be our hallowed solemnity. F. Trappes. 1865.
5. Let this our solemn Feast. J. D. Chambers. 1852.
6. On this most solemn festival your joyful anthems raise. J. Wallace. 1874.
7. Welcome with jubilee This glad solemnity. J. D. Aylward, in O. Shipley'sAnnus Sanctu. 1884.

--Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 11 of 11)
Page Scan

American Catholic Hymnal #428

Cantate Omnes ... with Supplement #d99

Cantiones Sacrae #d88

Page Scan

English and Latin Hymns, or Harmonies to Part I of the Roman Hymnal #164

Laudate Hymnal and Choir Book #d91

Manual of Catholic Melodies #d118

Roman Hymnal, Complete edition #d136

The Complete Sodality Manual and Hymn Book #d73

Page Scan

The Parish Hymnal #39

The Parochial Hymnal, a Select Collection #d112

Page Scan

The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. #230

Suggestions or corrections? Contact us