Scripture References:
st. 1 = Ps. 90:1
st. 2 = Ps. 90:1
st. 3 = Ps. 90:2
st. 4 = Ps. 90:4
st. 5 = Ps. 90:5
st. 6 = Ps. 90:1
Considered one of the finest paraphrases written by Isaac Watts (PHH 155), "O God, Our Help in Ages Past" expresses a strong note of assurance, promise, and hope in the LORD as recorded in the first part of Psalm 90, even though the entire psalm has a recurring theme of lament. Watts wrote the paraphrase in nine stanzas around 1714 and first published the text in his Psalms of David (1719). The Psalter Hymnal includes the most well-known stanzas. The first line, originally "Our God, our help … ," was changed to "O God, our help… “by John Wesley in his Collection of Psalms and Hymns. (1738). For further commentary on this psalm see PHH 90.
Liturgical Use:
Because it has great stature in the British Commonwealth and virtually serves as a second national anthem, "O God, Our Help in Ages Past" is suitable for various civic occasions in addition to its more common. See also PHH 90.
--Psalter Hymnal Handbook
=====================
Our God, our help in ages past. I. Watts. [Ps. xc.] this is the first part of his C.M. rendering of Ps. xc, in 9 stanzas of 4 lines, which appeared in his Psalms of David, &c., 1719, p. 229, and entitled “Man Frail, and God Eternal.” This version of Ps. xc. Has come down to modern collections in the following forms:--
(1) The original, in a few instances in full, but oftener in an abbreviated form of stanzas i., ii., iii., v., vii., and ix.
(2) The altered text by J. Wesley, first published in his Collection of Psalms & Hymns, 1737, where it begins, “O God, our help,” &c. In this text alterations are introduced in stanzas i., ii., vi., and vii. This arrangement in 7 stanzas was included in the Wesleyan Hymn Book, 1780, No. 39, and has been retained in all subsequent editions of that collection. A collation of any hymnal with the original and these changes by J. Wesley, will shew that in nearly every case the stanzas taken are i., ii., iii., v., vii., ix., and the alterations, if any, are by J. Wesley. In Bigg’s Annotated Hymns Ancient &Modern, 1867, a rendering into Latin by C. S. Calverley, 1866, “Auxilium quondam, nunc spes,” is given of the Hymns Ancient & Modern text, which is the original, with J. Wesley’s “O God” for “Our God.”
(3) A curious arrangement of Watts with Tate & Brady was given by Toplady in his Psalms & Hymns, 1776, No. 308, in 10 stanzas of 4 lines. This cento is unknown to modern collections.
(4) In Stowell’s Manchester Collection, 1831, Ps. xc. is composed of stanzas i., ii., from this version by Watts; and iii.-v. by another hand. It is repeated in the 1877 edition by his son. It is a most unequal cento, with a grand opening and a most feeble finish.
Of Watts’s original it would be difficult to write too highly. It is undoubtedly one of his finest compostions, and his best paraphrase. In the commonly accepted form of six stanzas it is seen to the fullest advantage, the omitted portions being unequal to the rest, and impede the otherwise grandly sustained flow of thought. It has been rendered into many languages, and its use is universal. Original text in modern editions of Watts.
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)