Oigo Hablar Dios Mio

Translator: Thomas M. Westrup

Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992 Go to person page >

Author: Elizabeth Codner

CODNER, Elizabeth (née Harris) was born in Dartmouth, Devon in 1823. Croydon, Surrey, 28 March 1919. She was interested in the mission field from an early age, and two of her early publications were entitled The Missionary Ship (1853) and The Missionary Farewell (1854) relating to the Patagonia Mission (later the South American Missionary Society). She married William Pennefather at the Mildmay Protestant Mission in London, and edited the mission’s monthly Woman’s Work in the Great Harvest Field. At age 17, she was editing a magazine for the Patagonia Mission, later the South American Missionary Society. She died in Croydon, Surrey on 28 March 1919. NN, Hymnary Go to person page >

Text Information

First Line: Oigo hablar Dios mio
Title: Oigo Hablar Dios Mio
Translator: Thomas M. Westrup
Author: Elizabeth Codner
Language: Spanish
Refrain First Line: Aun a mí

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) #202

Suggestions or corrections? Contact us