Nos hemos reunido

Translator (inglesa): Theodore Baker

Theodore Baker (b. New York, NY, 1851; d. Dresden, Germany, 1934). Baker is well known as the compiler of Baker's Biographical Dictionary of Musicians (first ed. 1900), the first major music reference work that included American composers. Baker studied music in Leipzig, Germany, and wrote a dissertation on the music of the Seneca people of New York State–one of the first studies of the music of American Indians. From 1892 until his retirement in 1926, Baker was a literary editor and translator for G. Schirmer, Inc., in New York City. In 1926, he returned to Germany. Psalter Hymnal Handbook, 1987 Go to person page >

Translator (castellana): J. R. de Balloch

Born: 1894, Spain.  Go to person page >

Text Information

First Line: Nos hemos reunido en tu nombre de Cristo
Title: Nos hemos reunido
Translator (inglesa): Theodore Baker
Translator (castellana): J. R. de Balloch
Meter: Irregular
Source: Del holandés, 1625
Language: Spanish
Copyright: © J. R. de Balloch

Tune

KREMSER

The tune KREMSER owes its origin to a sixteenth-century Dutch folk song "Ey, wilder den wilt." Later the tune was combined with the Dutch patriotic hymn 'Wilt heden nu treden" in Adrianus Valerius's Nederlandtsch Gedenckclanck [sic: Nederlandtsche Gedenckclank] published posthumously in 1626. 'Wilt…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
Page Scan

El Himnario #293

Page Scan

El Himnario Presbiteriano #293

Himnos de Vida y Luz #41

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.