Më Tepër Dashuri

Representative Text

1 Më tepër dashuri
Për ty, o Zot.
Kjo ësht’ dëshira që
Unë e kam sot.

Refreni:
Unë kërkoj nga ti
Më tepër dashuri
Për ty, o Zot,
Për ty, o Zot!

2 At’ qejf që bota jep
Kërkoja unë,
Por unë tash të kërkoj
Këtu në gjunjë. [Refreni]

3 O pikëllim i butë,
Tek unë punofsh.
Prej zemrës sime, Zot,
Çdo gur largofsh. [Refreni]

4 At’ ditë kur frymën e
Fundit të jap,
Unë këtë dëshirë
S’do ta marr prapë. [Refreni]



Source: The Cyber Hymnal #15410

Author: E. Prentiss

Elizabeth Payson Prentiss USA 1818-1878. Born at Portland, ME, 5th child of Congregationalist minister, Edward Payson. He died of tuberculosis in 1827, and the family moved to New York City in 1831. That year she professed faith in Christ and joined the Bleeker Street Presbyterian Church. She possessed keen abilities, including sympathy and perceptiveness. She began writing stories and poems, and contributed her works to “The youth’s companion”, a New England religious periodical. In 1838 she opened a small girls’ school in her home and took up a Sabbath-school class as well. Two years later, she moved to Richmond, VA, to be a department head at a girls’ boarding school. In 1845 she married George Lewis Prentiss, a brothe… Go to person page >

Translator: Jan Foss

(no biographical information available about Jan Foss.) Go to person page >

Text Information

First Line: Më tepër dashuri
Title: Më Tepër Dashuri
English Title: More love to Thee, O Christ
Author: E. Prentiss
Translator: Jan Foss
Language: Albanian
Refrain First Line: Unë kërkoj nga ti
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

The Cyber Hymnal #15410

Suggestions or corrections? Contact us