Louvamos-te, ó Deus

Translator: James Theodore Houston

Born in 1847. He was a missionary in Bahia, Brazil under the Presbyterian Board of New York, he later was transferred to Rio de Janeiro. He collaborated on the hymnal Hinos e Cânticos Sagrados published by John Boyle in Rio de Janeiro, 1888. After 28 years of ministry, he returned to the United States and died in Oakland, CA at the age of 82. Go to person page >

Author: W. P. Mackay

Mackay, William Paton, M.D., was born at Montrose, May 13, 1839, and educated at the University of Edinburgh. After following his medical profession for a time, he became minister of Prospect Street Presbyterian Church, Hull, in 1868, and died from an accident, at Portree, Aug. 22, 1885. Seventeen of his hymns are in W. Reid's Praise Book, 1872. Of these the best known is "We praise Thee, O God, for the Son of Thy love" (Praise to God), written 1863, recast 1867. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix II (1907)… Go to person page >

Text Information

First Line: Louvamos-te, ó Deus
English Title: We praise thee, O God! (Revive Us Again)
Author: W. P. Mackay (1863)
Translator: James Theodore Houston
Language: Portuguese
Refrain First Line: Aleluia! Toda a gloria te rendemos, sem fim.
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Tune

REVIVE US AGAIN

The common attribution to John J. Husband is based on a brief resemblance to his tune ST. STEPHEN'S, first published in Psalmodia Evangelica, vol. 2 (1789), but the resemblance only extends to the first two measures. These tunes should not be regarded as the same. This gospel/revival tune was writte…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #9

Suggestions or corrections? Contact us