LA MAIKA'I

Author: Phillip Doddridge, 1702-1751

Philip Doddridge (b. London, England, 1702; d. Lisbon, Portugal, 1751) belonged to the Non-conformist Church (not associated with the Church of England). Its members were frequently the focus of discrimination. Offered an education by a rich patron to prepare him for ordination in the Church of England, Doddridge chose instead to remain in the Non-conformist Church. For twenty years he pastored a poor parish in Northampton, where he opened an academy for training Non-conformist ministers and taught most of the subjects himself. Doddridge suffered from tuberculosis, and when Lady Huntington, one of his patrons, offered to finance a trip to Lisbon for his health, he is reputed to have said, "I can as well go to heaven from Lisbon as from Nort… Go to person page >

Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886

Lorenzo Lyons also known as Makua Laiana, missionary to Hawaii. Dianne Shapiro  Go to person page >

Text Information

First Line: La maika'i o'u i lilo au
Title: LA MAIKA'I
English Title: O Happy Day
Author: Phillip Doddridge, 1702-1751
Translator: Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886
Language: Hawaiian
Refrain First Line: La maika'i! la maika'i!
Publication Date: 1972
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1972.

Tune

HAPPY DAY (Rimbault)

William J. Reynolds, in his Companion to Baptist Hymnal (1976), p. 161, wrote as follows: Happy Day appeared in William McDonald’s Wesleyan Sacred Harp (Boston, 1854), set to “Jesus, my All, to heaven is gone” with the present refrain, “Happy day, happy day, When Jesus washed my sins away!…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Leo Hoonani Hou #198

Na Himeni Haipule Hawaii #192

Suggestions or corrections? Contact us