Mely igen jó az úr Istent dicsérni

Author: Mihály Sztárai, -1575

(no biographical information available about Mihály Sztárai, -1575.) Go to person page >

Translator: A. Burkhardt

Evangelical German pastor, writer, translator (largely of religious songs), ecumenical activist, and one of the most influential and prolific hymnal compilers in Esperanto. He was a member of the editorial committee responsible for the 1971 Protestant hymnal Adoru Kantante, the sole compiler of the ten-installment Tero kaj Ĉielo Kantu (later republished in three volumes), and one of the three members of "Kloster Kirchberg", the editorial board that produced the 2001 ecumenical Esperanto hymnal Adoru - Ekumena Diserva Libro. Burkhardt was honored in a 368-page Festschrift, Esperante kaj Ekumene, Fest-libro por la 75a naskiĝ-tago de Adolf Burkhardt. With the other members of Kloster Kirchberg, he shared in the 2002 FAME-foundation's… Go to person page >

Text Information

First Line: Kiel bone estas, glori Vin, Sinjor'
Title: Mely igen jó az úr Istent dicsérni
Author: Mihály Sztárai, -1575
Translator: A. Burkhardt
Language: Esperanto
Publication Date: 1971
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1971.


Instances (1 - 1 of 1)

Adoru kantante #5

Suggestions or corrections? Contact us