God, the Lord of the creation

Representative Text

I. God, the Lord of the Creation,
Father, Son, and Holy Ghost!
Night and Day, in Separation,
Sun and Moon thy Glory boast.
All Things in the Universe
Thy preserving Grace rehearse.

II. Lord! to thee my Praise and Prayer
Are directed from my Heart;
'Tis thou sil'st my Soul's Betrayer,
And preserv'st me from his Art;
So that his ensnaring Train,
By thy Grace, is laid in vain.

III. Let the Night of my Transgression
With the Darkness pass away
JESU! into thy Possession
I resign my self to Day.
In thy Wounds I find Relief
For my greastest Sin and Grief.

IV. Grant, that free I rise this Morning
From the Lethargy of Sin;
That my Soul, through thy adorning,
Be all glorious within;
And that at the Judgment-Day
I be not a Cast-away.

V. Let my Life and Conversation
Be directed by thy Word;
Lord! thy constant Preservation
To thy erring Child afford.
No where but alone in thee
From all harm I can be free.

VI. Lord! my Body, Soul and Spirit,
Keep in thine Almighty Hand:
By thy All sufficient Merit,
Make me follow thy Command.
Oh! my Glory and Renown,
Fit me for th'eternal Crown.

VII. To they Angels' keeping give me,
To direct my erring Feet;
And, when Satan would deceive me,
Disappoint the hellish Cheat.
Bring at last my Soul to Rest,
Where thou reign'st among the Blest.

VIII. Hear my humble Supplication,
Father, Son, and Holy Ghost!
With sincerest Adoration
Thee I love, of Thee I boast.
O, I'll praise thy Grace to me
Here, and in Eternity.

Source: Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) #169

Translator: Johann Christian Jacobi

Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes… Go to person page >

Author: Heinrich Albert

Alberti, or Albert, Heinrich, son of Johann Albert, tax collector at Lobenstein, in Voigtland (Reuss), born at Lobenstein, June 28, 1604. After some time spent in the study of law at Leipzig, lie went to Dresden and studied music under his uncle Heinrich Schutz, the Court Capellmeister. He went to Konigsberg in 1626, and was, in 1631, appointed organist of the Cathedral. In 1636 he was enrolled a member of the Poetical Union of Konigsberg, along with Dach, Roberthin, and nine others. He died at Konigsberg, Oct. 6, 1651. His hymns, which exhibit him as of a pious, loving, true, and artistic nature, appeared, with those of the other members of the Union, in his Arien etliche theils geistliche, theils iceltliche zur Andacht, guten Sitten, Keus… Go to person page >

Text Information

First Line: God, the Lord of the creation
German Title: Gott des Himmels und der Erden
Translator: Johann Christian Jacobi
Author: Heinrich Albert
Language: English
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 3 of 3)
Page Scan

A Hymn and Prayer-Book #190

Die Union Choral Harmonie #d58

TextAudioPage Scan

Psalmodia Germanica #169

Suggestions or corrections? Contact us