Father of Light, We Sing in Thy Praise

Representative Text

1. Father of Light, we sing in Thy praise,
Father of Light, we sing in Thy praise.
Joyfully now, our voices we raise,
Joyfully now, our voices we raise.
May Thy peace come down from above,
May Thy peace come from above.
Fill our hearts with Thy great love.
Fill our hearts with Thy great love.

Translator (from Latin): Myrtle K. Cherryman

[Mrs. Es­mond G. Cher­ry­man] MYRTLE KOON CHERRYMAN was born in Lisbon, a nearby village which immediately faded off the map when she left. Her father was a country doctor and taught her her first lessons as they drove about the country in the proverbial "horse and buggy". Her mother was interested in the drama and starred her daughter in all the village entertainments. One of her first appearances was as "Mary" in "Ten Nights in a Bar-room", presented in GRANDFATHER CHUBB'S Hotel. After graduation from Edna Chaffee Noble's School of Elocution in Detroit, Mrs. Cherryman returned to Grand Rapids and taught elocution. For several years she was with a local paper as society and music editor and wrote a daily column "In a Cheery Mood"… Go to person page >

Author: Giovanni da Palestrina

Giovanni Pierluigi (da Palestrina) Italy 1525-1594. Born at Palestrina, Italy, near Rome, then part of the Papal States to Neopolitan parents. As a youth he became a chorister at the Santa Maria Maggiore basilica in the Rome Diocese. This allowed him to learn literature and music. In 1540 he moved to Rome, where he studied in the school ofr the Hugenot, Claude Goudimel. He also studied with Robin Mallapert and Firmin Lebel. Orlando Di Lasso was also a musical advisor to him. From 1544-1551 he was organist at the Cathedral of St Agapito, the principle church of his native city. In 1547 he married Lucrezia Gori, and they had four children: Rodolfo, Angelo, Iginio, and a daughter. In 1551 Pope Julius III (previously Bishop of Palestri… Go to person page >

Text Information

First Line: Father of Light, we sing in Thy praise
Title: Father of Light, We Sing in Thy Praise
Latin Title: Gloria patri et filio
Author: Giovanni da Palestrina (16th Century)
Translator (from Latin): Myrtle K. Cherryman
Language: English
Notes: This is a chorale, not well suited for congregational singing, but included because of the beauty of the music & its historical significance.
Copyright: Public Domain

Media

The Cyber Hymnal #1481
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #1481

Suggestions or corrections? Contact us