Estu nun laŭdata Dio

Author: J. Cyprian Rust
Published in 2 hymnals

Audio files: MIDI

Representative Text

1. Estu nun laŭdata Dio,
Ĉiam, ĉie, kaj de ĉio,-
Sur la tero, de l' homaro,
De l' ĉiela anĝelaro;

2. Dio, la vivdona fonto,
La beninto kaj benonto,
La benoto kaj benito,
Patro, Filo, kaj Spirito.

Source: Ordo de Diservo #0

(This is the only representative text available.)^ top

Author: J. Cyprian Rust

J. (John) Cyprian Rust was an Anglican priest, son of Baptist-turned-Anglican clergyman Cyprian Thomas Rust. He was born about 1841, and died June 29, 1927. In 1879 won the Seatonian Prize for his poem Antioch (which indicates that he must have been M. A. Cantab.). He was for some 53 years the vicar of the Church in Soham, Cambridgeshire. His sermon at the second World Esperanto Congress (Geneva, 1906) was the first known Christian preaching in the Esperanto language. In 1907 he "translated" (and in part, at least, edited, authored, and composed) the first Esperanto-language hymn publication, Ordo de Diservo; his DOKSOLOGIO in that service booklet was the first published Christian hymn tune composed for an original Esperanto text, his own "… Go to person page >

Text Information

First Line: Estu nun laŭdata Dio
Title: Doksologio
Author: J. Cyprian Rust
Publication Date: 1907
Notes: Tune is on next page.
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.


Instances (1 - 1 of 1)

TTT-Himnaro Cigneta #134

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us