അനുഗ്രഹ ഉറവേ വാ

Representative Text

1 അനുഗ്രഹ ഉറവേ വാ, നിറക്കെന്നിൽ കൃപയെ.
വറ്റിടാ കൃ-പായുറവേ പാടീടും ഞാൻ ഉച്ചത്തിൽ,
നന്ദി ഗാനം പഠിപ്പിക്ക വാനോർ പാടും ഗാനങ്ങൾ,
പർവ്വതേ ഞാൻ നോക്കിടുന്നു വീണ്ടെടുപ്പിൻ സ്നേഹമേ.

2 ദേഹി ദേഹം പിരിയുന്ന നാൾ വരെ കരയും ഞാൻ.
ഭൂവിൽ നീ തരുന്നതെല്ലാം സ്തോത്രത്തോടെ കൈക്കൊള്ളും.
ഉയർത്തും ഞാൻ എബനേസർ, ഇന്നയോളം നടത്തി!
വീട്ടിലെത്തും നാൾവരെ താൻ ആനന്ദമായ് നടത്തും.

3 ദൈവത്തിൽ നിന്നകന്നപ്പോൾ യേശുവെന്നെ കണ്ടെത്തി,
ആപത്തിൻ നടുവിൽ നിന്നും രക്തം ചിന്തി രക്ഷിച്ചു.
നടത്തുന്നു ഇന്നും എന്നെ, മർത്യ നാവാൽ വർണ്ണിക്കാ!
ദേഹത്തിലിരിക്കും കാലം സാധ്യമല്ലേ വർണ്ണിപ്പാൻ.

4 കൃപയ്ക്കു കടപ്പെട്ടു ഞാൻ ഭാരത്താൽ വലയുന്നു!
അലയും എൻ മാനസത്തെ ബന്ധിക്ക നീ നന്മയാൽ,
അകലും ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്നും, ദൈവസ്നേഹം മറന്നു,
എൻ ഹൃദയം തരുന്നിന്നു നിന്റേതായുറപ്പിക്ക.

5 പാപത്തെ വിട്ടകലുന്നാൾ നിൻ മുഖം ഞാൻ ദർശ്ശിക്കും.
രക്തത്താൽ വെളുപ്പിച്ചങ്കി ധരിച്ചു പാടീടും ഞാൻ.
നീ വീണ്ടാതാം എന്റെ ആത്മം കൈക്കൊൾക നീ വൈകാതെ,
ദൂതന്മാരെ അയച്ചെന്നെ നിത്യതയ്ക്കായ് ഒരുക്ക.

Source: The Cyber Hymnal #14415

Author: Robert Robinson

Robert Robinson was born at Swaffham, Norfolk, in 1735. In 1749, he was apprenticed to a hairdresser, in Crutched Friars, London. Hearing a discourse preached by Whitefield on "The Wrath to Come," in 1752, he was deeply impressed, and after a period of much disquietude, he gave himself to a religious life. His own peculiar account of this change of life is as follows:--"Robertus Michaelis Marineque Robinson filius. Natus Swaffhami, comitatu Norfolciae, Saturni die Sept. 27, 1735. Renatus Sabbati die, Maii 24, 1752, per predicationem potentem Georgii Whitefield. Et gustatis doloribus renovationis duos annos mensesque septem, absolutionem plenam gratuitamque, per sanguinem pretiosum i secula seculorum. Amen." He soon after began to pr… Go to person page >

Translator: Simon Zachariah

(no biographical information available about Simon Zachariah.) Go to person page >

Text Information

First Line: അനുഗ്രഹ ഉറവേ വാ, നിറക്കെന്നിൽ കൃപയെ
Title: അനുഗ്രഹ ഉറവേ വാ
English Title: Come, thou fount of every blessing
Author: Robert Robinson (1758)
Translator: Simon Zachariah (2014)
Language: Malayalam
Copyright: Public Domain

Tune

NETTLETON

The authorship of this tune is not clear, with different editors attributing the tune to different composers (or not naming one at all). See the instances list above for the different attributions. From William J. Reynolds, Companion to Baptist Hymnal (1976): "Nettleton first appeared as a two-part…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

The Cyber Hymnal #14415

Suggestions or corrections? Contact us