Ahaa Ešeeva, Nėhe'xoveva

Based on: Philip Doddridge

Philip Doddridge (b. London, England, 1702; d. Lisbon, Portugal, 1751) belonged to the Non-conformist Church (not associated with the Church of England). Its members were frequently the focus of discrimination. Offered an education by a rich patron to prepare him for ordination in the Church of England, Doddridge chose instead to remain in the Non-conformist Church. For twenty years he pastored a poor parish in Northampton, where he opened an academy for training Non-conformist ministers and taught most of the subjects himself. Doddridge suffered from tuberculosis, and when Lady Huntington, one of his patrons, offered to finance a trip to Lisbon for his health, he is reputed to have said, "I can as well go to heaven from Lisbon as from Nort… Go to person page >

Author: Rodolphe Petter

(no biographical information available about Rodolphe Petter.) Go to person page >

Text Information

First Line: Ahaa ešeevȧ, nėhe'xoveva
Title: Ahaa Ešeeva, Nėhe'xoveva
Author: Rodolphe Petter (1907)
Based on: Philip Doddridge (1755)
Source: Based on "Happy Day" by Philip Doddridge, 1755
Language: Cheyenne
Notes: English translation of first line: It was a blessed day then

Tune

HAPPY DAY (Rimbault)

William J. Reynolds, in his Companion to Baptist Hymnal (1976), p. 161, wrote as follows: Happy Day appeared in William McDonald’s Wesleyan Sacred Harp (Boston, 1854), set to “Jesus, my All, to heaven is gone” with the present refrain, “Happy day, happy day, When Jesus washed my sins away!…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Tsese-Ma'heone-Nemeotȯtse (Cheyenne Spiritual Songs) #65

Suggestions or corrections? Contact us