A Rest Remaineth for the Weary

A rest remaineth for the weary

Author: Johann S. Kunth
Published in 2 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1 A rest remaineth for the weary;
Arise, sad heart, and grieve no more;
Tho' long the way and dark and dreary,
It endeth on the golden shore.
Before His throne the Lamb will lead thee,
On heav’nly pastures He will feed thee,
Cast off thy burden, come with haste;
Soon will the toil and strife be ended,
The weary way which thou hast wended.
Sweet is the rest which thou shalt taste.

2 The Father’s house has many a dwelling,
And there will be a place for thee.
With perfect love His heart is welling
Who loved thee from eternity.
His precious blood the Lamb hath given
That thou might’st share the joys of heaven,
And now He calleth far and near:
"Ye weary souls, cease your repining,
Come while for you My light is shining;
Come, sweetest rest awaits you here!"

3 O come, come all, ye weak and weary,
Ye souls bowed down with many a care;
Arise and leave your dungeons dreary
And listen to His promise fair:
"Ye bore your burdens meek and lowly,
I will fulfill My pledge most holy,
I’ll be your Solace and your Rest.
Ye are Mine own, I will requite you;
Tho' sin and Satan seek to smite you,
Rejoice! Your home is with the blest."

4 There rest and peace in endless measure
Shall be ours thro' eternity;
No grief, no care, shall mar our pleasure,
And untold bliss our lot shall be.
Oh, had we wings to hasten yonder--
No more o’er earthly ills to ponder--
To join the glad, triumphant band!
Make haste, my soul, forget all sadness;
For peace awaits thee, joy and gladness--
The perfect rest is nigh at hand.


Source: The Lutheran Hymnal #615

Author: Johann S. Kunth

Born: October 3, 1700, Liegnitz, Silesia. Died: September 7, 1779, Baruth (near Jüterbog), Brandenburg. Kunth, Johann Sigismund, was born Oct. 3, 1700, at Liegnitz, Silesia, and studied theology at the Universities of Jena, Wittenberg, and Leipzig. He was in 1730 appointed pastor at Pölzig and Bröckau, near Ronneburg, by Count Henkel von Dormersmark. In 1737 he became chief pastor at Löwen, Silesia, and in 1743 pastor and superintendent at Baruth, near Jüterbog, Brandenburg. He died at Baruth, Sept. 7, 1779 (S. J. Ehrhardt's Presbyterologie Schlesiens, 1780-89, ii. p. 137, &c). The only hymn by him translated into English is Es ist noch eine Ruh vorhanden. Eternal Life. This fine hymn (founded on Heb. iv. 9; St. Matt. xi. 28, 29 y… Go to person page >

Text Information

First Line: A rest remaineth for the weary
Title: A Rest Remaineth for the Weary
Original Language: German
Author: Johann S. Kunth
Language: English


The Cyber Hymnal #5780
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 1 of 1)

The Cyber Hymnal #5780

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us