Subindo Ao Lar

Representative Text

1 A quem sua vida nos fez doação
Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Onde não há nenhuma discussão,
Os irmãos subindo ao Lar.

Refrão:
Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Tristeza jamais, nunca mais chorar…
Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Os salvos Subindo ao Lar!

2 Ao Lar onde não há escuridão,
Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Jesus é luz lá naquela mansão,
Os irmãos subindo ao Lar. [Refrão]

3 Para a bela Beulah do Senhor,
Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Nos braços de infinito amor,
Os irmãos subindo ao Lar. [Refrão]

Source: The Cyber Hymnal #15222

Author: M. B. C. Slade

Mary Bridges Canady Slade USA 1826-1882. Born in Fall River, MA, she was well-educated and became a minister's wife, teacher, and poet. She was assistant editor of The New England Journal of Education. She also authored hymns, Sunday school materials and books on education, primarily used for training teachers. She authored a children's magazine, “Wide-awake”. She and her husband were active in the underground railroad (helping slaves achieve their freedom). She spent her whole life living in the same town. John Perry  Go to person page >

Translator: Daniel Borges

Daniel is mar­ried, with two daugh­ters and a son, and at­tends the In­de­pend­ent Bap­tist Church in Va­lo Vel­ho, São Paulo Cyber Hymnal Go to person page >

Text Information

First Line: A quem sua vida nos fez doação
Title: Subindo Ao Lar
English Title: Up to the bountiful Giver of life
Author: M. B. C. Slade
Translator: Daniel Borges
Language: Portuguese
Refrain First Line: Subindo ao Lar! Subindo ao Lar!
Copyright: Public Domain

Media

The Cyber Hymnal #15222
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15222

Suggestions or corrections? Contact us