| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | Hark! what mean those holy voices | Hark! what mean those holy voices | | | | English | J. Cawood, 1775-1852 | Hark! what means those holy voices, ... | | | | | Adoration Of Jesus; Angels Song at Nativity; Christ Adoration of; Christmas Hymns; The Son Christmas; Nativity, the ; Jesus (See also Christ) Abiding; Song Of the Angels; Peace On Earth | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 722 | 0 | 410653 |
| | | He is Risen! He is Risen! | Najiŋ! najiŋ ce! Iye ḥca | | | | Dakota | | | | Luke 24:34 | | | Easter | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 3 | 0 | 1169604 |
| | | Upp, min tunga! | Upp, min tunga! | | | | | J. O. Wallin; G. Ollon; V. H. C. Fortunatus, d. 609 | | | | | | | | [Upp, min tunga] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1281274 |
| | | For the healing of the nations | For the healing of the nations | | | | | | | | | | | | | NEANDER | | | | 1 | 1 | 58 | 0 | 1301827 |
| | | Mba avia, malakia | Mba avia, malakia | | | | Malagasy | T. W. Oldenburg | | | | | | | | NEANDER (UNSER HERRSCHER) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1362404 |
| | | Maizina ny firenena | Maizina ny firenena | | | | Malagasy | N. Nilsen | | | | | | | | NEANDER (UNSER HERRSCHER) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1362511 |
| | | Dewch i'r frwydr, dewch yn union | Dewch i'r frwydr, dewch yn union | | | | Welsh | | | | | | | | | NEANDER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1406131 |
| | | سوف يأتي في سحاب | سوف يأتي في سحاب | | | | Arabic | ابراهيم سركيس | سوف يأتي في سحابٍ ... | | | | | | | HELMSLEY | | | | | 1 | 14 | 0 | 1471808 |
| | | أيها الخطاة توبوا | أيها الخطاة توبوا | | | | Arabic | يوسف بدر | أيها الخطاة توبوا ... | | | | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 7 | 0 | 1472008 |
| | | Unser Herrscher, Unser König | Unser Herrscher, unser König | | | | German | Joachim Neander | Unser Herrscher, unser König, Unser ... | | | | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 46 | 1 | 1675846 |
| | | Hark, an awful voice is sounding | Hark, an awful voice is sounding | | | | English | E. Caswall | | | | | | | | UNSER HERRSCHER | | | | 1 | 1 | 133 | 0 | 1788562 |
| | | All is o'er; the pain, the sorrow | All is o'er; the pain, the sorrow | | | | English | | | | | | | | | UNSER HERSCHER | | | | | 1 | 34 | 0 | 1891678 |
| | | Psalm 78 | We will tell new generations of the wonders God has done | | | | | | | | Psalm 78 | | | | | [We will tell new generations] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2094426 |
| | | Let Me Enter God's Own Dwelling | Let me enter God's own dwelling | | | | English | Benjamin Schmolck; Madeleine Forell Marshall | Let me enter god's own dwelling, open ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | Church Worship and Prayer; Consecration; Faith and Aspiration; Opening of Worship; Year B Proper 21 | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2107602 |
| | | All Ye Gentile Lands Awake! | All ye Gentile lands awake | | Werde Licht, du Stadt der Heiden | | English | Johann Rist; Catherine Winkworth | All ye Gentile lands awake! Thou, O ... | 8.7.8.7.7.7 | | Translation: Lyra Germanica, 1862, pages 32-4 | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 8 | 1 | 2109127 |
| | | In the Bonds of Death He Lay | In the bonds of death He lay | | Christ lag in Todesbanden | | English | Martin Luther; Catherine Winkworth | In the bonds of death He lay, Who for ... | 8.7.8.7.7.7 | | Enchridion (Erfurt, Germany: 1524) ; Translation in Lyra Germanica, 1855 | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 8 | 1 | 2111312 |
| | | Sinners, Will You Scorn the Message | Sinners, will you scorn the message | | | | English | Jonathan Allen | Sinners, will you scorn the message ... | 8.7.8.7.7.7 | | Hymns Adapted to Public Worship, Collected from Various Authors, by S. Woolmer (Exeter, England: 1801) | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 288 | 1 | 2114609 |
| | | 扉を開きて | とびらをひらきて | | Tut mir auf die schöne Pforte | | Japanese | Benjamin Schmolck, 1672-1737 | | | Psalm 118:19-21 | | | | | UNSER HERRSCHER (NEANDER) | | | | | 1 | 1 | 0 | 2118834 |
| | | Since Our Great High Priest, Christ Jesus (Hebrews 1:3-4; 2:8-11; 4:14-16) | Since our great high priest, Christ Jesus | | | | English | Christopher Idle | Since our great high priest, Christ ... | 8.7.8.7.7.7 | Hebrews 1:3-4 | | | Church Year Ascension; Church Year Christ the King; Jesus Christ King; Jesus Christ Name of; Jesus Christ Reign; Jesus Christ Son of God | | UNSER HERRSHER | | 221937 | 1 | 1 | 1 | 8 | 0 | 2126255 |
| | | Jesus, Take Us to the Mountain | Jesus, take us to the mountain | | | | English | Jaroslav J. Vajda | Jesus, take us to the mountain, where, ... | 8.7.8.7.7.7 | Matthew 17:1-9 | | | Christian Year Baptism of Jesus; Christian Year Transfiguration; Evangelism; Jesus Christ Life | | UNSER HERRSCHER | | 148446 | | | 1 | 4 | 0 | 2136190 |
| | | Hail, thou wondrous Infant Stranger | Hail, thou wondrous Infant Stranger | | | | English | Timothy Lamb, 1758-1829 | | | | | | Christ Our Immanuel; Christ Nativity of | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 10 | 0 | 2157315 |
| | | Come ye sinners, poor and wretched | Come ye sinners, poor and wretched | | | | English | Rev. Joseph Hart, 1712-1768 | | 8.7.8.7.4.4.7 | | | | Christ Invitation of; Conscience; Evangelistic Services; Fall of Man; Sin; Warning and Invitation | | DUSSELDORF | | | | 1 | 1 | 1461 | 0 | 2157593 |
| | | God of ages, great and mighty! | God of ages, great and mighty! | | | | English | Caspar Neumann; Rev. C. H. L. Schuette, D. D. | God of ages, great and mighty! Who ... | | | | | The Catechism Sunday Morning | | NEANDER | | | | | 1 | 3 | 0 | 2176052 |
| | | Look, O Look, the Sight Is Glorious | Look. O look, the sight is glorious | | | | English | Thomas Kelly | Look, oh, look, the sight is glorious, ... | 8.7.8.7.4.4.7 | Matthew 25:31-46 | | | Reign of Christ; Christ--Victorious; Christian year--Reign of Christ | | UNSER HERRSCHER, UNSER KÖNIG | | | | | 1 | 3 | 0 | 2187623 |
| | | O Redeemer | Father, Lord of earth and heaven | O Redeemer, hear our singing | | | English | James Quinn, SJ. b. 1919; Stephen Somerville | Father, Lord of earth and heaven, God ... | 8.7.8.7.8.7 | | | | Chrism Mass; Eucharistic Celebration (Mass) Responsorial Psalms; Holy Week Mass of Chrism; Lent | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 3 | 0 | 2215351 |
| | | God, Our Help and Constant Refuge | God, our help and constant refuge | | | | English | Fred R. Anderson | God, our help and constant refuge, Ever ... | | Psalm 46 | | | In Time of War/Disaster; Trust in God; Trust in God; Water | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 5 | 0 | 2216360 |
| | | Come and Sing to God Our Savior | Come and sing to God our savior | | | | English | Fred R. Anderson | Come and sing to God our savior. Let us ... | | Psalm 95 | | | Authority of God; Gathering; Liturgy of the Hours Hymns for Morning Prayer; Praise; Sacraments/Rites Reconciliation; Shepherd | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2216362 |
| | | God is love: His mercy brightens | God is love: His mercy brightens | | | | English | John Bowring, 1792-1872 | | 8.7.8.7 | | | | God In Creation and Providence | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 727 | 0 | 2232481 |
| | | Amen! Amen! lauter Amen | Amen! Amen! lauter Amen | | | | German | Benjamin Schmolck, 1672-1737 | | | | | | | | [Amen! Amen! lauter Amen] | | | | | 1 | 16 | 0 | 2238993 |
| | | Hilf, Herr Jesus, laß gelingen | Hilf, Herr Jesus, laß gelingen | | | | German | Johann Rist, 1607-1667 | | | | | | | | [Hilf, Herr Jesus, laß gelingen] | | | | | 1 | 78 | 0 | 2239041 |
| | | Jesus, come! for we invite you | Jesus, come! for we invite you | | | | English | Christopher Idle (b. 1938) | Jesus, come! for we invite you, Guest ... | 8.7.8.7.8.7 | John 2:1-4 | | | Church Year Epiphany; Discipleship; Epiphany; Guidance; Jesus Life and Ministry; Other Saints and Festivals Mary Magdalene; The Third Sunday of Epiphany Year B; Gathering | | UNSER HERRSCHER (NEANDER) | | | | | 1 | 15 | 0 | 2240257 |
| | | God of Ages, All Transcending | God of Ages, all transcending | | | | English | Anna Hoppe; Caspar Neumann | God of Ages, all transcending, Who dost ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | Opening of Worship | | NEANDER | | | | | 1 | 1 | 1 | 2256044 |
| | | Jesus, Lord And Precious Savior | Jesus, Lord and precious Savior | | | | English | Augustus Nelson; Johan Olaf Wallin | Jesus, Lord and precious Savior, All my ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | The Means of Grace The Redeemer | | NEANDER | | | | | 1 | 15 | 0 | 2256542 |
| | | Christians, Rise, Put On Your Armor | Christians, rise, put on your armor | | | | English | J. C. Aaberg; H. A. Brorson; J. Falkner | Christians, rise, put on your armor; ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | The Christian Life Warfare; Processionals and Recessionals General | | NEANDER | | | | | 1 | 3 | 0 | 2256612 |
| | | Praise And Honor To The Father | Praise and honor to the Father | | | | English | Paul E. Kretzmann | Praise and honor to the Father For the ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | Dedication Institution of Learning | | NEANDER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2258217 |
| | | Hwn yw'r dydd i gofio'r Iesu | Hwn yw'r dydd i gofio'r Iesu | | | | Welsh | W. H. W. | | | | | | | | NEANDER | | | | | 1 | 2 | 0 | 2267050 |
| | | Speed Thy Servants | Speed thy servants, Saviour, speed them | | | | English | T. Kelly | Speed thy servants, Saviour, speed them; ... | | | | | Living His Life Call to Activity | | NEANDER | | | | | 1 | 79 | 0 | 2276133 |
| | | God Who Spoke in the Beginning | God who spoke in the beginning | | | | English | Fred Kaan, 1929 - | | | John 1:1-4 | | | Challenge; Christ's Divinity; Christ's Humanity; Christ the Son; Earth; God the Creator; God's Majesty and Power; God the Sustainer; Hope; Incarnation; Revelation; Scriptures; Service | | UNSER HERRSCHER (NEANDER) | | | | | 1 | 7 | 0 | 2277231 |
| | | Lamb Of God, Thy Right We Own | Lamb of God, Thy right we own | | | | English | Charles Wesley | Lamb of God, Thy right we own; Worthy ... | 8.7.8.7.7.7 | | Short Hymns on Select Passages of Holy Scripture (Bristol, England: E. Farley, 1762) | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 1 | 2317444 |
| | | God the Lord Is Known in Judah | God the Lord is known in Judah | | | | English | | God the Lord is known in Judah; great ... | 8.7.8.7.8.7 | | Trinity Psalter, 2000, alt. | | Knowledge; Obedience; Vows; Wrath Of God | | NEANDER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2318890 |
| | | El Señor resucitó | El Señor resucitó | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | SAN MADOES | | | | | 1 | 41 | 0 | 2346238 |
| | | Por mil arpas y mil voces | Por mil arpas y mil voces | | | | Spanish | | | | | | | | | PARAN | | | | | 1 | 7 | 0 | 2355543 |
| | | Lord, let mercy now attend us | Lord, let mercy now attend us | | | | English | | | | | | | | | NEANDER | | | | | 1 | 4 | 0 | 2369111 |
| | | Thou to Whom the sick and dying | Thou to Whom the sick and dying | | | | English | Godfrey Thring | | | | | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 77 | 0 | 2377315 |
| | | Del Cielo Descendiendo el Redentor | Ved del cielo descendiendo | | | | Spanish | John Cennick, 1718-1755; Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | NEANDER | | | | | 1 | 11 | 0 | 2379621 |
| | | Hope and Faith with Joy Ascending | Hope and faith with joy ascending | | | | English | R. David Hoffelt, 1951- | and faith with joy ascending, Lord, we ... | 8.7.8.7.8.7 | Mark 10:14-16 | | | The Living Church Baptism; Baptism | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2398080 |
| | | Auf, Ihr Christen, Christi Glieder | Auf, ihr Christen, Christi Glieder | | | | German | Justus Falckner | Auf, ihr Christen, Christi Glieder, Die ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 37 | 1 | 2430626 |
| | | Ved a Cristo, que se acerca | Ved a Cristo, que se acerca | | Day of Judgment, Day of Wonders | | Spanish | John Newton (1725-1807); Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | Isaiah 25:9 | | | Jesus Christ Second coming of Christ; Jesucristo Segunda venida de Cristo | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2438292 |
| | | Open, Lovely Doors | Open, lovely doors, and let me | | | | English | Benjamin Schmolck, 1672-1737; Michael D. Schultz, b. 1963 | Open, lovely doors, and let me come ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 84:1-4 | | | Opening of Service | | UNSER HERRSCHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 2450202 |
| | | Thro' the day Thy love has spared us | Thro' the day Thy love has spared us | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | NEANDER | | | | | 1 | 254 | 0 | 2478016 |