| Text Is Public Domain |
---|
542 |
| | | How Firm a Foundation | How firm a foundation, ye saints of the Lord | | | | | | | | | | | | | ADESTE FIDELES (PORTUGUESE HYMN) | | | | 1 | 1 | 2126 | 0 | 1195967 |
395 |
| | | O Come, All Ye Faithful (Adeste Fideles) | O come, all ye faithful (Adeste fideles) | O come, let us adore him (Venite adoremus) | Adeste fideles | Latin | English | John F. Wade, c. 1711-1786; Frederick Oakeley, 1802-1880 | 1 O come, all ye faithful, joyful and ... | Irregular with refrain | | | | Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | 1 | 1 | 729 | 0 | 1306439 |
43 |
| | | Come Hither, ye Faithful | Come hither, ye faithful, triumphantly sing! | O come ye, come hither | | | English | E. Caswall | Come hither, ye faithful, triumphantly ... | | | Anon., Latin, 17th or 18th century | | Church Festivals Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 159 | 0 | 299802 |
30 |
| | | The Lord is my Shepherd, no want shall I know | The Lord is my Shepherd, no want shall I know | | | | English | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 592 | 0 | 1385422 |
22 |
| | | Adeste Fideles | Adeste fideles, læti, triumphantes | Venite adoremus | | | Latin | John Francis Wade, 1711-1786; Abbé E. Jean-François de Borderies, 1764-1832; Anonima | Adeste fideles, læti, triumphantes, (W) ... | | | | | Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 87 | 0 | 1283539 |
21 |
| | | Venid, Fieles Todos | Venid, fieles todos, a Belén marchemos | Venid, adoremos | | | Spanish | John Francis Wade; Frederick Oakeley; Juan B. Cabrera | | | Luke 2:15 | Letra, himno latino | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 26 | 0 | 1203269 |
| | | Herbei, o ihr Gläubigen | Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend | | | | German | | | | | | | | | [Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend] | | | | | 1 | 46 | 0 | 1733798 |
17 |
| | | O Come, Let Us Adore Him | O come, let us adore him | | | | English | J. F. Wade; F. Oakeley; Anonymous | O come, let us adore him; O come, let ... | Irregular | 2 Samuel 22:4 | | | Jesus Christ Lord; Jesus Christ Names; Praise of Jesus Christ | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 21 | 0 | 15151 |
10 |
| | | ¡Cuán Firme Cimiento! | ¡Cuán firme cimiento se ha dado a la fe | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [¡Cuán firme cimiento se ha dado a la fe] | | | | | 1 | 25 | 0 | 1757317 |
9 |
| | | نرى في كلام الإله الصمد | نرى في كلام الإله الصمد | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | نرى في كلامِ الإلهِ ... | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 15 | 0 | 1467284 |
8 |
| | | Oh Come, all ye Faithful! | Oh, come, all ye faithful | Oh come, let us adore Him | | | English | | | | | | | | | ADESTE FIDELIS | | | | | 1 | 9 | 0 | 629232 |
6 |
| | | We gather, we gather, dear Jesus, to bring | We gather, we gather, dear Jesus, to bring | | | | | Anon. | We gather, we gather, dear Jesus to ... | | | | | Children's Service Children's Service; Children's Service Children's Service; Children's Services | | [We gather, we gather, dear Jesus, to bring] | | | | | 1 | 77 | 0 | 872923 |
| | | The Lord is our shepherd, our guardian and guide | The Lord is our shepherd, our guardian and guide | | | | | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 95 | 0 | 1300105 |
| | | O turn ye, O turn ye, for why will ye die | O turn ye, O turn ye, for why will ye die | | | | English | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 392 | 0 | 1834202 |
5 |
| | | Delay not, delay not, O sinner, draw near | Delay not, delay not, O sinner, draw near | | | | English | | Delay not, delay not, O sinner, draw ... | 11.11.11.11 | | | | The Gospel Call; Danger of Delay; God's Grace Day of; Holy Ghost Grieved; Life Brevity, Uncertainty and Solemnity of; Eternal Punishment | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 361 | 0 | 329657 |
| | | Conditions of Approach to God | The earth and the fullness with which it is stored | | | | English | | The earth and the fullness with which it ... | 11.11.11.11 | Psalm 24 | | | Access to God; Aspirations For Heaven; Character Tests of; Christ Communion with; Christians Graces of; Fidelity; God Creator of All; Heart Claimed of God; Heart Good, Perfect, Pure and Upright; Installation Psalms; Lord's Supper; The Righteous Character of; Sin Hindrance to Communion with God; Sincerity; Temperance Songs; Worship Sincerity in | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 39 | 0 | 1056170 |
| | | Portuguese Hymn | Hither ye faithful, haste with songs of triumph | O come and let us worship | | | English | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 94 | 0 | 1161413 |
| | | Though faint yet pursuing, we go on our way | Though faint yet pursuing, we go on our way | | | | English | John Nelson Darby | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 134 | 0 | 1650485 |
| | | Hear, hear, O ye Nations, and hearing obey | Hear, hear, O ye Nations, and hearing obey | | | | English | Frederick L. Hosmer | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN (ADESTE FIDELES) | | | | | 1 | 22 | 0 | 1748629 |
4 |
| | | أحبك يا رب يا قوتي | أحبك يا رب يا قوتي | | | | Arabic | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 7 | 0 | 1463046 |
| | | For He Alone Is Worthy | For He alone Is worthy | | | | English | | For He alone is worthy, For He alone ... | Irregular | Revelation 5:9 | | | | | ADESTE FIDELES (Refrain) | | 221139 | 1 | 1 | 1 | 4 | 1 | 2054546 |
3 |
| | | Approach ye, approach ye, sons of men | Approach ye, approach ye, sons of men | | | | English | Selwyn Image | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 3 | 0 | 244533 |
| | | Ye gates, lift your heads, and an entrance display | Ye gates, lift your heads, and an entrance display | | | | English | | | | Psalm 24:4-6 | | | The Glorified Saviour | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 8 | 0 | 1222601 |
| | | We rear not a temple, like Judah's of old | We rear not a temple, like Judah's of old | | | | | Henry Ware, Jr. | | | | | | Dedication of churches | | PORTUGUESE HYMN (ADESTE FIDELES) | | | | | 1 | 17 | 0 | 1242723 |
| | | Wie fest, o ihr Heiligen | Wie fest, o ihr Heiligen | | How Firm a Foundation | English | German | G. Keith; W. R. | | | | | | | | [Wie fest, o ihr Heiligen] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1376196 |
| | | هلم بنا معشر المؤمنين | هلم بنا معشر المؤمنين | | | | Arabic | الياس مرمورة | هلُمَّ بنا معشرَ ... | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 4 | 0 | 1467027 |
| | | Father in Heaven | Our Father in heaven, we hallow Thy name | | | | English | S. J. Hale | | | | | | | | [Our Father in heaven, we hallow Thy name] | | | | | 1 | 228 | 0 | 1610868 |
| | | O come, all ye faithful, triumphantly sing! | O come, all ye faithful, triumphantly sing! | | | | English | Edward Caswall; John Francis Wade | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 8 | 0 | 1633216 |
| | | Weep for the Fallen | Weep for the fallen! hang your heads in sorrow | | | | English | | | | | | | | | [Weep for the fallen! hang your heads in sorrow] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1961439 |
2 |
| | | Give ye to Jehovah, O sons of the mighty | Give ye to Jehovah, O sons of the mighty | | | | English | | | 12.11.12.11 with repeat | Psalm 29:1-5 | Adapted from United Presbyterian Book of Psalms, U.S.A., 1871 | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 13 | 0 | 956108 |
| | | Ô Peuple Fidèle | Ô peuple fidèle, Jésus vous appelle | | | | French | anonyme | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 2 | 0 | 1162762 |
| | | HO'ONANI KAKOU IAIA | E hele mai oukou | Ho'onani kakou Iaia | O Come All Ye faithful | English | Hawaiian | John F. Wade, 1711-1786; Frederick Oakeley, 1802-1880; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 2 | 0 | 1178497 |
| | | He kumu paa loa | He kumu paa loa | | How Firm a Foundation | English | Hawaiian | George Keith; Laiana | | | | | | | | [He kumu paa loa] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1269705 |
| | | ¡Cuán firme cimiento! | ¡Cuán firme cimiento ha puesto a la fe | | | | Spanish | Jorge Keith | | | | | | | | [¡Cuán firme cimiento ha puesto a la fe] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1394247 |
| | | Santo, Santo Dios | Señor, tu eres santo, yo adoro, yo creo | | | | Spanish | Arolas | | | | | | | | HIMNO PORTUGUÉS | | | | | 1 | 5 | 0 | 1468255 |
| | | Tranquilos hallaros podéis los creyentes | Tranquilos hallaros podéis los creyentes | | | | Spanish | | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 3 | 0 | 1512707 |
| | | Despierta, alma mia, y cual astro luciente | Despierta, alma mia, y cual astro luciente | | | | Spanish | Tomas Ken; W. | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 3 | 0 | 1565547 |
| | | Señor, reposamos | Señor, reposamos en tu santo día | | | | Spanish | E. G. de De Mársico | | | Exodus 20:8-11 | | | La Iglesia Sábado; The Church Saturday | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 2 | 0 | 1679578 |
| | | New mercies, new blessings, new light on thy way | New mercies, new blessings, new light on thy way | | | | English | | | | | | | | | [New mercies, new blessings, new light on thy way] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1735678 |
| | | The Harvest Is Passing | Hark, sinner! while God | | | | English | | | | | | | | | [Hark, sinner! while God] | | | | | 1 | 51 | 0 | 1742703 |
| | | The Lord is my Shepherd; how happy am I! | The Lord is my Shepherd; how happy am I! | | | | English | | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 53 | 0 | 1774310 |
| | | O eyes that are weary, and hearts that are sore! | O eyes that are weary, and hearts that are sore! | | | | English | Unknown | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 153 | 0 | 1788241 |
| | | O Thou who in Jordan didst bow thy meek head | O Thou who in Jordan didst bow thy meek head | | | | English | Geo. W. Bethune | | | | | | | | PORTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 41 | 0 | 1870517 |
| | | Acquaint thee, O mortal, acquaint thee with God | Acquaint thee, O mortal, acquaint thee with God | | | | English | | | | | | | | | POTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 34 | 0 | 1897209 |
| | | My rest is in heaven, my rest is not here | My rest is in heaven, my rest is not here | | | | English | | | | | | | | | PROTUGUESE HYMN | | | | | 1 | 145 | 0 | 1921344 |
| | | O Come and Let Us Worship | O come and let us worship | | | | English | | | | | | | | | [O come and let us worship] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1980900 |
| | | Thank God for the Bible | O how can we thank Thee our God, for the Bible | | | | English | James M. Gray | | | | | | | | [O how can we thank Thee our God] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1983713 |
| | | Adeste fideles | Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj | | Adeste fideles | | Esperanto | | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 3 | 0 | 2177367 |
| | | هلموا جميعا أيا جند المسيح | هلموا جميعا أيا جند المسيح | | | | Arabic | | - هَلُمُّوا جميعاً أيا ... | | | | | | | [هلموا جميعا أيا جند المسيح] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2318153 |
| | | ¡Victoria! ¡Victoria! | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria | | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2435438 |