Instance Results

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 196
TitleHymn Number
A debtor to mercy alone
A debtor to mercy alone#33b
A welsoch chwi Ef? (Have you ever seen Him?)
A welsoch chwi Ef? (Have you ever seen Him?)#78
Ai am fy meiau i
Ai am fy meiau i#26a
All hail the power of Jesus name!
All hail the power of Jesus name!#13a
Anturiaf ymlaen (I'll press on my way)
Anturiaf ymlaen (I'll press on my way)#69
Ar lan Iorddonen ddofn (Deep Jordan's bank I tread)
Ar lan Iorddonen ddofn (Deep Jordan's bank I tread)#108
Ar lan Iorddonen ddofn (I linger sadly near)
Ar lan Iorddonen ddofn (I linger sadly near)#20
Arglwydd, arwain trwy'r anialwch (Guide me, O Thou great Jehovah)
Arglwydd, arwain trwy'r anialwch (Guide me, O Thou great Jehovah)#40
Arglwydd Iesu, arwain f'enaid
Arglwydd Iesu, arwain f'enaid#80a
Arise, O Lord, and shine
Arise, O Lord, and shine#4b
At Un a wrendy weddi'r gwan
At Un a wrendy weddi'r gwan#6a
Awake! Arise! O Church of God
Awake! Arise!#115b
Awn ymlaen dan ganu (Onward we go singing)
Awn ymlaen dan ganu (On we go still singing)#111
Believe not those who say
Believe not those who say#72b
Bendigedig fyddo'r Iesu (Let us praise the Lord triumphant)
Haleliwia, Haleliwia (Hallelujah, Hallelujah)#105
Bendithia'n gwlad, ein Duw (God bless our native land)
Bendithia'n gwlad, ein Duw (God bless our native land)#VII
Boed fy nghalon iti'n demel (Make my heart thy holy temple)
Boed fy nghalon iti'n demel (Make my heart thy holy temple)#48
Bugail Israel sydd ofalus
Bugail Israel sydd ofalus#67a
Bydd canu yn y nefoedd
Bydd canu yn y nefoedd#68a
Bydd myrdd o ryfeddodau (Unnumbered host of wonders)
Bydd myrdd o ryfeddodau (Unnumbered host of wonders)#14
Bydd yn wrol, paid â llithro (Courage, Brother, do not stumble)
Bydd yn wrol, paid â llithro (Courage, Brother, do not stumble)#94
Caed trefn i faddau pechod
Caed trefn i faddau pechod#58a
Canaf fawl i fy Ngwaredwr (I will sing of my Redeemer)
Canaf fawl (Sing, oh! sing)#114
Cawn esgyn o'r dyrys anialwch
Cawn esgyn o'r dyrys anialwch#38a
Clywaf lais yn galw arnaf fi o'r nef
Dring i fyny yma, Dring, dring, dring#107a
Cof am y cyfiawn Iesu
Cof am y cyfiawn Iesu#83a
Cofia, f'enaid, gariad Iesu (Ah! my soul, behold the Saviour)
Cofia, f'enaid, gariad Iesu (Ah! my soul, behold the Saviour)#2
Cofia'n gwlad, Benllywydd tirion (Sovereign Lord of lands and nations)
Cofia'n gwlad, Benllywydd tirion (Sovereign Lord of lands and nations)#81
Come, gracious Lord, descend and dwell
Come, gracious Lord, descend and dwell#56b
Come, Spirit, come; for here below
Come, Spirit, come; for here below#85b
Come, Thou Found of ev'ry blessing
Come, Thou Found of ev'ry blessing#86b
Come we that love the Lord
Come we that love the Lord#52b
Cul yw'r llwybyr imi gerdded
Cul yw'r llwybyr imi gerdded#91a
Cyduned y nefolaidd gor
Cyduned y nefolaidd gor#13b
Cymer, Iesu, fi fel 'r ydwyf (Take me as I am, O Saviour)
Cymer, Iesu, fi fel 'r ydwyf (Take me as I am, O Saviour)#3
'D oes neb ond Ef, fy Iesu hardd
'D oes neb ond Ef, fy Iesu hardd#12a
Daeth eto fore Saboth
Daeth eto fore Saboth#16a
Dal fi'n agos at yr Iesu (Keep me near Thee, gentle Saviour)
Dal fi'n agos at yr Iesu (Keep me near Thee, gentle Saviour)#54
Dan dy fendith wrth ymadael
Dan dy fendith wrth ymadael#8a
Daw miloedd ar ddarfod am danynt
Daw miloedd ar ddarfod am danynt#98a
Dduw mawr! pa beth a welaf draw? (Great God! what do I see and hear?)
Dduw mawr! pa beth a welaf draw? (Great God! what do I see and hear?)#43
Dechreu canu, dechru canmol (Singing through the countless ages)
Dechreu canu, dechru canmol (Singing through the countless ages)#41
Deffrowch bob un i foli Duw
Rhown Glod!#115a
Diolch i Ti yr Hollalluog Dduw (Lord thanks to Thee, God of Eternal might)
Diolch i Ti yr Hollalluog Dduw (Lord thanks to Thee, God of Eternal might)#34
Dros bechadur buost farw
Dros bechadur buost farw#88a
Dwell in me, O blessed spirit
Dwell in me, O blessed spirit#82b
Dwy aden colomen pe cawn
Dwy aden colomen pe cawn#84a
Dyddiau dyn sydd fel glaswelltyn (Like the grass are all man's days)
Dyddiau dyn sydd fel glaswelltyn (Like the grass are all man's days)#118
Dyma babell y cyfarfod (Here is found a Tabernacle)
Dyma babell y cyfarfod (Here is found a Tabernacle)#15a
Dyma Feibil annwyl Iesu (This is Jesus' precious Bible)
Dyma Feibil annwyl Iesu (This is Jesus' precious Bible)#50a

Pages


You are searching for instances with the refinements:
Hymnal, Number:weha1979

Export as CSV