| Text Is Public Domain |
---|
10.10 with refrain |
| | | 높 이 들 라 사 랑 의 십 자 가 (Lift High the Cross) | 성 도 들 모 두 하 나 되 어 서 (Come Christians, follow this triumphant sign) | #174 | 높 이 들 라 사 랑 의 십 자 가 (Lift high the cross, the love of Christ proclaim) | 슬 픔; 예 배 시 작; 예 수 그 리 스 도; 예 수 의 이 름; 증 거; 펑 화; Christian Year Lent; Jesus Christ; Jesus Christ Cross; Jesus Christ Life and Ministry; Jesus Christ Name of; Opening Hymns; Peace; 교회 년 사순절; 십자가; 예수의생애 와 사역; 개 회 찬송; 평안 | | | George William Kitchin; Michael Robert Newbolt | Sydney Hugo Nicholson | | CRUCIFER | G Major | 515453456223516 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300871 |
| | | 함 께 주 님 의 떡 을 나 누 세 (Let Us Break Bread Together) | 함 께 주 님 의 떡 을 나 누 세 (Let us break bread together on our knees) | #236 | 우 리 무 릎 꿇 고 주 를 바 라 보 오 니 (When I fall on my knees with my face to the rising sun) | Holy Communion; 성만찬 | | | | William Farley Smith | Acts 2:42 | LET US BREAK BREAD | E♭ Major | 5611111322113555 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302228 |
10.10.10 with alleluias |
| | | 노 래 로 주 께 영 굉 돌 리 며 (When in Our Music God Is Glorified) | 노 래 로 주 께 영 굉 돌 리 며 (When in our music God is glorified) | #129 | | Adoration and Praise; God; Praise; 경배와 찬양; 찬미 | | | Fred Pratt Green | Charles Villiers Stanford | Mark 14:26 | ENGELBERG | G Major | 5132567165554321 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300755 |
| | | 사 망 의 모 든 권 세 이 기 고 (We Know That Christ Is Raised | 사 망 의 모 든 권 세 이 기 고 (We know that Christ is raised and dies no more) | #231 | | 세례; Baptism; New Creation; Salvation; 새로운피조물; 구원 | | | John Brownlow Geyer | Charles Villiers Stanford | Romans 6:3-11 | ENGELBERG | G Major | 5132567165554321 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302210 |
10.10.10.10 with refrain |
| | | 흰 눈 이 고 별 빛 닐 때 (The Snow Lay on the Ground) | 흰 눈 이 고 별 빛 닐 때 (The snow lay on the ground) | #163 | 다 의 서 경 배 허 자 주 님 께 (Venite adoremus Dominum) | 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | | | C. Winfred Douglas; Leo Sowerby | | VENITE ADOREMUS | G Major | 532171432217671 | English | English; Korean | Anglo-Irish carol, alt.; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | English melody | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300851 |
10.10.10.10 |
| | | 내 안 에 겨 신 은 유 하 신 부 (How Like a Gentle Spirit) | 내 안 에 겨 신 은 유 하 신 부 (How like a gentle spirit deep within) | #216 | | 성 령; 용 기; 증 거; Christian Year Pentecost; Courage; Holy Spirit; Testimony and Witness; 교회 년 성 령강림 절 | | | C. Eric Lincoln | Alfred Morton Smith | | SURSUM CORDA | D Major | 135432122156716 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300988 |
| | | 살 피 소 서 내 맘 을 (Search Me, O God) | 살 피 소 서 내 맘 을 아 소 서 (Search me, O God, and know my heart today) | #274 | | 회 개; Forgiveness; Pardon; Repentance; Sins and Confession; 용서; 죄와고백 | | | J. Edwin Orr | Robert F. Douglas | Psalm 139:23 | MAORI | F Major | 31233324711223121 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302641 |
| | | 날 내 속 하 신 니 의 구 세 주 (I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art) | 날 내 속 하 신 니 의 구 세 주 (I greet thee, who my sure Redeemer art) | #299 | | 아침; Commitment; Morning; Salvation; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; Trust and Assurance; 헌신; 구원; 예배 전화; 예배 의 부름; 신 뢰 와 확신 | | | John Calvin; Elizabeth Lee Smith | | | TOULON | F Major | 123432117134565 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee; French Psalter, 1545 | | Genevan Psalter, 1551 (adapt.) | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302672 |
10.10 |
| | | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In Deepest Darkness I Wandered Alone) | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In deepest darkness I wandered alone) | #106 | | 인 도; Guidance | | | Bin Oh; Edward Poitras | Woon Young Na | John 8:12 | LIGHT OF THE WORLD | G Major | 555U3332133D555U3332 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1300674 |
10.4.10.4.10.10 |
| | | 우 기 의 을 주 관 하 시 는 (God of Our Life) | 우 기 의 을 주 관 하 시 는 (God of our life, thru all the circling years) | #325 | | 기 도; 새 해; 하 나 님; Creation; God; New Year; Prayer; Providence; 창조; 섭리 | | | Hugh Thomas kerr | Charles Henry Purday; John Weaver | | SANDON | F Major | 333433212312713 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302778 |
10.6.10.6 |
| | | 아 이 들 아 주 를 찬 송 하 라 (Praise Him, All Ye Little Children) | 아 이 들 아 주 를 찬 송 하 라 (Praise him, praise him, all ye little children) | #336 | | Adoration and Praise; Children; Home and Family; 경배와 찬양; 가 정 | | | Anonymous | Carey Bonner | | BONNER | E♭ Major | 113567165311431 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302806 |
10.7.10.8 with refrain |
| | | 주 의 빛 따 르 기 원 합 니 다 (I Want to Walk as a Child of the Light) | 주 의 빛 따 르 기 원 합 니 다 (I want to walk as a child of the light) | #102 | 주 안 에 어 둠 전 허 없 네 (In him there is no darkness at all | 빛; 인 도; Christian Year Advent; Commitment; Guidance; Light; Salvation; 교회 년 강림 절; 헌신; 구원 | | | Kathleen Thomerson | Kathleen Thomerson | | HOUSTON | C Major | 13455565451345 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300669 |
10.8.10.8 with refrain |
| | | 오 라 하 늘 의 수 레 (Swing Low, Sweet Chariot) | 저 요 단 건 너 난 보 았 네 (I looked over Jordan, and what did I see) | #384 | 오 라 하 늘 의 수 레 (Swing low, sweet chariot) | 영 생; Eternal Life; Funeral and memorial service; Heaven; Jesus Christ Atonement; New Heaven and New Earth; 장례 와 추도식; 천국; 속죄; 새하늘과 새땅 | | | | Sunkyung Lee | 2 Kings 2:11 | SWING LOW | F Major | 313116511113555 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | African American spiritual | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303040 |
10.9.10.9 with refrain |
| | | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a Fellowship, What a Joy Divine) | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a fellowship, what a joy divine) | #291 | 주 의 팔 에 (Leaning, leaning) | Adoration and Praise; Christian Life; Discipleship and Service; Providence; Salvation; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 경배와 찬양; 제자 훈련 와 봉사; 섭리; 구원; 신 뢰 와 확신 | | | Elisha A. Hoffman | Anthony J. Showalter | Deuteronomy 33:27 | SHOWALTER | A♭ Major | 333212221655171 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302664 |
| | | 태 산 을 넘 어 함 곡 에 가 도 (Walking in Sunlight All of My Journey) | 태 산 을 넘 어 함 곡 에 가 도 (Walking in sunlight, all of my journey) | #297 | 하 늘 의 영 광 하 늘 의 영 광 (Heavenly sunlight, heavenly sunlight) | 슬 픔; Christian Life; Funeral and memorial service; Triumph; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 장례 와 추도식; 신 뢰 와 확신 | | | H. J. Zelley | George Harrison Cook | | SUNLIGHT | F Major | 567113212556531 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302670 |
11.10.10.11 |
| | | 성 탄 노 래 하 세 (Sing We Now of Christmas) | 성 탄 노 래 하 세 즐 거 운 노 엘 (Sing we now of Christmas, Noel, sing we here!) | #166 | 찬 양 노 엘 부 여 수 나 셨 네 (Sing we Noel, the King is born, Noel!) | Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; 교회 년 성탄절; 교회 년 주현절 | | | | Martin Shaw | Matthew 2:1-12 | FRENCH CAROL | f minor | 15645344532115645344 | | English; Korean | Trad. French carol; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Trad. French carol | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300858 |
11.10.11.10.11.10 |
| | | 잠 잠 하 라 (Be Still, My Soul) | 잠 잠 하 라 주 네 편 되 시 니 (Be still, my soul: the Lord is on your side) | #307 | | 믿 음; 시 편; 영 생; 용 기; 펑 화; Affliction and Comfort; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Courage; Eternal Life; Faith; Funeral and memorial service; Peace; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Katharina von Schlegel; Jane Borthwick | Jean Sibelius | Psalm 49:20 | FINLANDIA | F Major | 323432312233234 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Arr. from The Hymnal, 1933 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302730 |
11.10.11.10 |
| | | 시 은 의 영 이 빛 니 는 아 침 (Hail to the Brightness) | 시 은 의 영 이 빛 니 는 아 침 (Hail to the brightness of Zion's glad morning!) | #143 | | 교회; Church; Justice; Kingdom of God; 정의; 하나님나라 | | | T. Hastings | Lowell Mason | Isaiah 60:1 | WESLEY | G Major | 176555616653221 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300785 |
| | | 여 수 를 1ㅗ 리 (We Would See Jesus) | 여 수 를 1ㅗ 리 처 사 노 래 할 때 (We would see Jesus; lo! his star is shining) | #168 | | 상 경 이 야 기; 예 수 그 리 스 도; Discipleship and Service; Healing; Jesus Christ; Jesus Christ Life and Ministry; 제자 훈련 와 봉사; 치유; 예수의생애 와 사역 | | | J. Edgar Park | Herbert B. Turner | | CUSHMAN | B♭ Major | 345655671321176665 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300862 |
11.10.11.9 |
| | | 승 리 의 예 수 여 (Christ the Victorious) | 승 리 의 예 수 여 주 믿 는 성 도 (Christ, the Victorious, give to your servants) | #380 | | 슬 픔; 영 생; Christian Year All Saints Day; Eternal Life; Funeral and memorial service; Grief; New Heaven and New Earth; Ordination; Triumph; 교회 년 성도추모일 (만성절); 장례 와 추도식; 새하늘과 새땅; 안수 | | | Carl P. Daw, Jr. | Alexis Lvov | | RUSSIAN HYMN | C Major | 566531176564553 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303035 |
11.11.11.11 with refrain |
| | | 하 나 님 께 영 광 을 (To God Be the Glory) | 하 나 님 께 영 광 을 돌 러 어 라 (To God be the glory, great things he hath done!) | #78 | 주 찬 양 주 찬 양 (Praise the Lord, praise the Lord) | 믿 음; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; Faith; Forgiveness; God; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Blood; Pardon; 경배와 찬양; 창조; 용서; 속죄; 예수 의 보혈 | | | Fanny J. Crosby | William H. doane | | TO GOD BE THE GLORY | g minor | 556715125233464 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300452 |
11.11.11.11 |
| | | 신 비 롭 고 옝 완 한 지 헤 의 주 (Immortal, Invisible, God Only Wise) | 신 비 롭 고 옝 완 한 지 헤 의 주 (Immortal, invisible, God only wise) | #74 | | 빛; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Light; Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송 | | | Walter Chalmers Smith | | 1 Timothy 1:17 | ST. DENIO | G Major | 164275133211642 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | Welsh melody from John Roberts' Canaidau y Cyssegr | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300445 |
| | | 그 어 린 주 에 수 (Away in a Manger) | 그 어 린 주 에 수 눌 자 리 잆 어 (Away in a manger, no crib for his bed) | #157 | | 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | | Anonymous | William James Kirkpatrick | | CRADLE SONG | F Major | 511231134556423 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300844 |
| | | 내 주 되 신 주 를 참 사 랑 하 고 (My Jesus, I Love Thee | 내 주 되 신 주 를 참 사 랑 하 고 (My Jesus, I love thee, I know thou art mine) | #321 | | Christian Life; Commitment; Discipleship and Service; 그리스도인의 삶; 헌신; 제자 훈련 와 봉사 | | | William R. Featherstone | Adoniram J. Gordon | | GORDON | F Major | 13443213277113443 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302774 |
11.11.11.5 |
| | | 거 룩 한 예 수 무 슨 죄 가 있 어 (Ah, Holy Jesus) | 거 룩 한 예 수 무 슨 죄 가 있 어 (Ah, holy Jesus, how hast thou offended) | #186 | | Christian Year Lent; Christian Year Passion/Palm Sunday; Christian Year Holy Week; Jesus Christ Cross; Jesus Christ Love For; 교회 년 사순절; 교회 년 종려/고난주일 (주일); 십자가; 고난주간; 예수 사랑 | | | Johann Heermann; Robert S. Bridges | Johann Crüger | | HERZLIEBSTER JESU | f minor | 111751233422345 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300901 |
| | | 창 조 주 하 나 님 감 사 찬 송 하 세 (Praise and Thanksgiving Be to God) | 창 조 주 하 나 님 감 사 찬 송 하 세 (Praise and thanksgiving be to God our maker) | #230 | | 세례; Adoration and Praise; Baptism; Christian Year Trinity (Sunday); Holy Spirit; 경배와 찬양; 교회 년 삼위일체 (주일) | | | H. Francis Yardley | David Evans | Luke 3:21-22 | CHRISTE SANCTORUM | | 53432134556556715176 | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Paris Antiphoner, 1681 | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302219 |
11.11.11 |
| | | 알 넬 루 야 에 수 다 시 사 셨 네 (Alleluia1 Christ Is Risen) | 알 넬 루 야 에 수 다 시 사 셨 네 (Alleluia! Christ is risen from the dead) | #197 | | Christian Year Easter; 교회 년 부활절 | | | Gerald S. Henderson | Gerald S. Henderson | Matthew 28:6-7 | RESURRECTION CANON | D Major | | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | German folk song | | | 2001 | | | | | | 0 | 1300956 |
11.11.9.7.12 |
| | | 주 님 의 영 이 여 기 함 께 하 시 니 (Surely the Presence of the Lord) | 주 님 의 영 이 여 기 함 께 하 시 니 (Surely the presence of the Lord is in this place) | #215 | | 성 령; Christian Year Pentecost; Holy Spirit; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 교회 년 성 령강림 절; 예배 의 부름 | | | Lanny Wolfe | Lanny Wolfe | | WOLFE | D Major | 55555555556423444432 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300987 |
11.12.12.10 |
| | | 거룩거룩거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) | 거룩거룩거룩 전능하신 주예 (Holy, holy, holy! Lord God Almighty) | #79 | | 하 나 님; Adoration and Praise; God; Holy Communion; 경배와 찬양; 성만찬 | | | Reginald Heber | John B. Dykes | Revelation 4:8-11 | NICAEA | D Major | 113355666653555 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300453 |
11.6.11.5 |
| | | 주 여 수 님 갈 릴 리 지 나 실 깨 (When Jesus the Healer Passed Through Galilee) | 주 여 수 님 갈 릴 리 지 나 실 깨 (When Jesus the healer passed thru Galilee) | #171 | | 예 수 그 리 스 도; Healing; Jesus Christ; Jesus Christ Life and Ministry; 치유; 예수의생애 와 사역 | | | Peter D. Smith | Peter D. Smith | Mark 1:21 | HEALER | F Major | 5U11232345655323 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300867 |
11.7.11.7 with refrain |
| | | 빛 의 사 자 들 이 여 (Heralds of Light, Speed Away) | 빛 의 사 자 들 이 여 어 서 가 거 (Heralds of the light, be swift, haste your going) | #266 | 빛 의 사 자 들 이 여 (Heralds of light, speed away!) | 교회; Church; Evangelism and Mission; Installation Services; Mission and Outreach; 전도 와 선교; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사 | | | J. E. Lewis | J. E. Jones | Acts 1:8 | HERALD OF LIGHT | G Major | 55U1112313212212321 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302624 |
| | | 예 수 가 우 리 를 부 르 는 소 리 (Softly and Tenderly Jesus Is Calling) | 예 수 가 우 리 를 부 르 는 소 리 (Softly and tenderly Jesus is calling) | #284 | 오 라 오 라 | 예 수 그 리 스 도; Affliction and Comfort; Christian Life; Discipleship and Service; Grace and Calmness; Jesus Christ; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 그리스도인의 삶; 제자 훈련 와 봉사; 은혜 와 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Will L. Thompson | Will L. Thompson | | THOMPSON | G Major | 3211712166511132 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302654 |
11.8.11.8 with refrain |
| | | 주 예 수 에 은 혜 를 (Heart Longings, Lord Jesus) | 주 예 수 에 은 혜 를 내 려 주 사 (Heart longings, Lord Jesus, I lift to the throne) | #334 | 주 예 수 에 춫 만 한 은 혜 (Lord Jesus, grant grace in its fullness) | 기 도; 기 쁨; 인 도; 펑 화; Christian Life; Grace and Calmness; Joy; Peace; Prayer; Sins and Confession; 은혜 와 평안; 평안; 죄와고백 | | | Anonymous; John T. Underwood | Anonymous | | HEART LONGINGS | E♭ Major | 53333211D777U4432555 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1302799 |
11.8.11.8.11.8.11.8.8 |
| | | 오 놀 라 운 구 세 주 (A Wonderful Savior Is Jesus My Lord) | 오 놀 라 운 구 세 주 예 수 내 주 (A wonderful Savior is Jesus my Lord) | #293 | 저 메 마 른 망 내 가 걸 어 가 도 (He hideth my soul in the cleft of a rock) | 시 편; Assurance; Grace and Calmness; Psalms; Trust and Assurance; 신 뢰 와 확신; 확신; 은혜 와 평안 | | | Fanny J. Crosby | William J. Kirkpatrick | | HE HIDETH MY SOUL | D Major | 554332166655543 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302666 |
11.8.11.9 with refrain |
| | | 내 평 생 에 기 는 길 (When Peace, Like a River, Attendeth My Way) | 내 평 생 에 기 는 길 순 하 든 지 (When peace, like a river attendeth my way) | #304 | 내 영 흔 평 안 해 (It is well with my soul) | 그 리 스 도 인 의 삶; 믿 음; 시 편; Affliction and Comfort; Comfort and Encouragement; Grace and Calmness; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 평안 과 위로; 은혜 와 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Horatio G. Spafford | Philip P. Bliss | Psalm 23:6 | VILLE DU HAVRE | D Major | 554332346543517 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302726 |
12.11.10.10 |
| | | 주 에 수 보 나 더 귀 한 짓 은 없 네 (I'd Rather Have Jesus) | 주 에 수 보 나 더 귀 한 짓 은 없 네 (I'd rather have Jesus than silver or gold) | #205 | 세 상 즐 거 움 다 버 리 고 (Than to be a King of a vast domain) | 예 수 그 리 스 도; 증 거; Jesus Christ; Praise Jesus Christ; Testimony and Witness; 예수 찬양 | | | Rhea F. Miller | G. B. Shea | Matthew 6:24 | I'D RATHER HAVE JESUS | C Major | 13333511665133355 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1300964 |
12.11.12 with refrain |
| | | 가 닌 해 도 이 읏 에 게 (When the Poor Ones) | 가 닌 해 도 이 읏 에 게 니 뉘 주 고 (When the poor ones who have nothing share with strangers) | #138 | 우 리 하 니 님 이 함 께 하 시 네 (then we know that God still goes that road with us) | 펑 화; Justice; Kingdom of God; Mission and Outreach; Peace; 정의; 하나님나라; 선교 와 봉사; 평안 | | | J. A. Olivar; Miguel Manzano; George Lockwood | J. A. Olivar; Miguel Manzano; Alvin Schutmaat | Matthew 25:31-46 | EL CAMINO | d minor | 123354224311456 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300776 |
12.12.12.8 |
| | | 우 릐 가 지 금 은 길 가 는 나 그 네 (I Am a Stranger Here) | 우 릐 가 지 금 은 길 가 는 나 그 네 (I am a stranger here, within a foreign land) | #95 | 주 네 게 부 틔 하 신 일 (This is the message that I bring) | Evangelism and Mission; Mission and Outreach; Salvation; 전도 와 선교; 선교 와 봉사; 구원 | | | F. H. Cassel | F. H. Cassel | Matthew 28:19-20 | BUSINESS | E♭ Major | 561333321444432 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300661 |
12.14.12.14 |
| | | 은 세 상 위 하 여 (Christ for the Whole Wide World!) | 은 세 상 위 하 여 (Christ for the whole wide world!) | #267 | 전 하 고 기 도 해 (We will give, we will pray) | 교회; Church; Evangelism and Mission; Installation Services; Mission and Outreach; 전도 와 선교; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사 | | | H. B. Allen | B. B. McKinney | | CHRIST FOR THE WORLD | G Major | 51712334412333223 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302626 |
14.14.4.7.8 |
| | | 다 찬 양 혀 라 (Praise to the Lord, the Almighty) | 다 찬 양 혀 라 진 능 엉 창 조 어 누 께 (Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!) | #68 | | 사랑; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Love; Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송 | | | Joachim Neander | William Sterndale Bennett | Psalm 101:1-8 | LOBE DEN HERREN | F Major | 11532176567121 | German | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Emeureten Gesangbuch, 1665 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300417 |
3.6.9.3.6 |
| | | 고 요 히 그 아 기 잠 자 네 (Still, Still, Still) | 고 요 히 (Sitll, still, still) | #153 | | 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | | George K. Evans | Walter Ehret | | STILL, STILL STILL | E♭ Major | 51351132247721 | | English; Korean | Austrian carol; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Austrian melody | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1300838 |
4.4.6 with refrain |
| | | 한 딱 을 께 며 (One Bread, One Body) | 님 녀 노 소 (Gentile of Jew) | #237 | 한 딱 을 께 며 (One Bread, One Body) | Choruses and Refrains; Church Community in Christ; Fellowship; Holy Communion; Service Music Passing of Peace; 그리스도의 공동체; 교회 연합운동; 친교; 성만찬; 평화의 인사; 합창 과 후렴 | | | John B. Foley | John B. Foley; Gary Alan Smith | 1 Corinthians 10:16-17 | ONE BREAD, ONE BODY | G Major | 1121D55543U124321321 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302229 |
4.4.7.4.4.7.4.4.4.7 |
| | | 거 룩 하 신 아 기 여 수 (Infant Holy, Infant Lowly) | 거 룩 하 신 아 기 여 수 (Infant holy) | #152 | | Christian Year Advent; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Jesus Christ Incarnation; Jesus Christ Lordship; 교회 년 강림 절; 교회 년 성탄절; 교회 년 교회 년; 성육신; 예수의 주권 | | | Edith M. G. Reed | Edith M. G. Reed | Luke 2:6-20 | W ZLOBIE LEZY | G Major | 551171223454321 | | English; Korean | Polish carol; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Polish carol | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300836 |
5.4.5.4 D |
| | | 주 님 의 끗 을 이 루 소 서 (Have Thine Own Way, Lord!) | 주 님 의 끗 을 (Have thine own way, Lord!) | #327 | | 기 도; 회 개; Forgiveness; Pardon; Prayer; Repentance; Salvation; 용서; 구원 | | | Adelaide A. Pollard | George C. Stebbins | Jeremiah 18:6 | ADELAIDE | E♭ Major | 323431712212322 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1302785 |
| | | 첫 아 침 처 (Morning Has Broken) | 첫 아 침 처 (Morning has broken) | #370 | | 아침; 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Morning; Nature; Opening Hymns; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 자연; 개 회 찬송; 예배 전화; 예배 의 부름 | | | Eleanor Farjeon | Carlton R. Young | Lamentations 3:22-23 | BUNESSAN | C Major | 135127656512356 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Trad. Gaelic melody | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1303016 |
5.4.6.7.7 |
| | | 하늘의새의물고기 (God of the Sparrow God of the Whale) | 하늘의새의물고기들 (God of the sparrow God of the whale) | #59 | | 어 린 이 합 창 곡; 하 나 님; Adoration and Praise; Children's Choir Selection; Creation; God; Grace and Calmness; Gratitude; Holy Communion; Jesus Christ Cross; Nature; 경배와 찬양; 창조; 은혜 와 평안; 감사; 십자가; 자연 | | God of the Sparrow God of the Whale God ... | Jaroslav J. Vajda | Carl F. Schalk | | ROEDER | D Major | 345531234234536 | English | English; Korean | Korean trans: The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1155516 |
5.5.5.5 |
| | | 하 늘 의 주 님 내 려 주 소 서 (O God in heaven) | 하 늘 의 주 님 (O God in heaven) | #227 | | 기 도; 하 나 님; Adoration and Praise; Christian Year Pentecost; Christian Year Trinity (Sunday); Creation; God; Prayer; Trust and Assurance; 경배와 찬양; 교회 년 성 령강림 절; 교회 년 삼위일체 (주일); 창조; 신 뢰 와 확신 | | | Elena G. Maquiso; D. T. Niles | Elena G. Maquiso; Charles H. Webb | | HALAD | | 113556545334542 | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1302217 |
| | | 새 삑 하 늘 밝 히 는 (Rise to Greet the Sun) | 새 삑 하 늘 밝 히 는 (Rise to greet the sun) | #371 | | 아침; Gratitude; Morning; 감사 | | | Chao Tzu-ch'en; Mildred A. Wiant; Bliss Wiant | Hu Te-ai; Bliss Wiant | | LE P'ING | F Major | 12316565123535 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1303017 |
5.5.6.5.6.5.6.5 |
| | | 주 님 께 영 굉 (Thine Be the Glory) | 주 님 께 영 굉 (Thine be the glory) | #194 | 주 님 께 영 굉 (Thine be the glory) | Christian Year Easter; 교회 년 부활절 | | | Edmond L. Budry; Birch Hoyle | G. F. Handel | Romans 4:25 | JUDAS MACCABEUS | D Major | 534512345432345 | | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1300951 |
5.7.8.7 with refrain |
| | | 주 께 로 가 녀 네 (Steal Away to Jesus) | 천 등소 리 노 (My Lord he calls me) | #378 | 주 께 로 가 녀 네 (Steal away, steal away) | 심 판; 영 생; Eternal Life; Funeral and memorial service; Heaven; Judgment; New Heaven and New Earth; Service Music Invitation to Prayer; 장례 와 추도식; 천국; 새하늘과 새땅; 기도 로의부름 | | | | William Farley Smith | | STEAL AWAY | F Major | 11133355562311165351 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | African American spiritual | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303030 |