Search Results

Tune Identifier:"^allein_gott_in_der_hoh_decius$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

ALLEIN GOTT IN DER HOH'

Appears in 210 hymnals Matching Instances: 204 Incipit: 13454 32333 23421 Used With Text: 榮耀全歸至高真神, (All glory be to God on high)

Texts

text icon
Text authorities
Text

All Glory Be to God on High

Author: Nikolaus Decius; Catherine Winkworth Appears in 103 hymnals Matching Instances: 39 Lyrics: 1. All glory be to God on high, Who hath our race befriended! To us no harm shall now come nigh, The strife at last is ended; God showeth His goodwill to men, And peace shall reign on earth again; O thank Him for His goodness! 2. We praise, we worship Thee, we trust And give Thee thanks forever, O father, that Thy rule is just And wise, and changes never; Thy boundless grace o’er all things reigns, Thou dost whate’er Thy will ordains; ’Tis well Thou art our Ruler! 3. O Jesus Christ, our God and Lord, Begotten of the Father, O Thou who hast our peace restored, And the lost sheep dost gather, Thou Lamb of God, enthroned on high Behold our need and hear our cry; Have mercy on us, Jesus! 4. O Holy Spirit, precious Gift, Thou Comforter unfailing, Do Thou our troubled souls uplift, Against the foe prevailing; Avert our woes and calm our dread: For us the Savior’s blood was shed; Do Thou in faith sustain us! Used With Tune: ALLEIN GOTT Text Sources: Gesang Buch (Rostock, Germany: 1525); Trans. The Chorale Book for England
Page scans

Allein Gott in der Höh sei Ehr

Appears in 123 hymnals Matching Instances: 18 Used With Tune: [Allein Gott in der Höh sei Ehr]
Page scans

To God on high be thanks and praise

Appears in 25 hymnals Matching Instances: 10 Used With Tune: DECIUS

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Allein Gott In Der Höh Sei Ehr

Author: Nikolaus Decius Hymnal: The Cyber Hymnal #13470 Meter: 8.7.87.8.8.7 Lyrics: 1 Allein Gott in der Höh sei Ehr Und Dank für seine Gnade, Darum, dass nun und nimmermehr Uns rühren kann ein Schade. Ein Wohlgefalln Gott ans uns hat; Nun ist gross Fried ohn Unterlass. All Fehd hat nun ein Ende. 2 Wir beten an und loben dich, Wir bringen Ehr und danken, Dass du, Gott Vater, ewiglich Regierst ohn alles Wanken. Ganz unbegrenzt ist deine Macht; Allzeit geschieht, was du bedacht. Wohl uns solch eines Herren! 3 O Jesu Christe, Gottes Sohn, Für uns ein Mensch geboren, Gesandt von deines Vaters Thron Zu retten, was verloren; Lamm Gottes, heiliger Herr und Gott, Nimm an die Bitt von unsrer Not: Erbarm dich unser aller! 4 O heiliger Geist, du höchstes Gut, Mit deinem Heil uns tröste; Vor Satans Macht nimm uns in Hut, Die Jesus Christ erlöste Durch Marter gross und bittern Tod. Wend ab all unser Leid und Not! Auf dich wir uns verlassen. Languages: German Tune Title: ALLEIN GOTT
TextAudio

To God On High Be Thanks and Praise

Author: Nikolaus Decius; Robert C. Singleton Hymnal: The Cyber Hymnal #6853 Meter: 8.7.87.8.8.7 Lyrics: 1. To God on high be thanks and praise For mercy ceasing never, Whereby no foe a hand can raise, Nor harm can reach us ever, With joy to Him our hearts ascend, The source of peace that knows no end, A peace that none can sever. 2. The honors paid Thy holy name To hear Thou ever deignest! Thou God the Father, still the same Unshaken ever reignest. Unmeasured stands Thy glorious might; Thy thoughts, Thy deeds, outstrip the light Our heav’n Thou, Lord, remainest. Languages: English; German Tune Title: DECIUS
Audio

Ry Rainay ao an-danitra o (Our Father in heaven)

Hymnal: Small Church Music #6777 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Languages: Malagasy Tune Title: ALLEIN GOTT IN DER HÖH

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Nicolaus Decius

1485 - 1541 Person Name: N. Decius, c. 1485-c. 1546 Author of "All Glory Be to God on High" in Evangelical Lutheran Hymnary Decius, Nicolaus (Nicolaus a Curia or von Hofe, otherwise Hovesch, seems to have been a native of Hof, in Upper Franconia, Bavaria, and to have been originally called Tech. He became a monk, and was in 1519 Probst of the cloister at Steterburg, near Wolfenbüttel. Becoming favourable to the opinions of Luther, he left Steterburg in July, 1522, and went to Brunswick, where he was appointed a master in the St. Katherine and Egidien School. In 1523 he was invited by the burgesses of Stettin to labour there as an Evangelical preacher along with Paulus von Rhode. He became preacher at the Church of St. Nicholas; was probably instituted by the Town Council in 1526, when von Rhode was instituted to St. Jacob's; and at the visitation in 1535 was recognized as pastor of St. Nicholas'. He died suddenly at Stettin, March 21, 1541, with some suspicion of being poisoned by his enemies of the Roman Catholic faction (Koch, i. 419-421, 471, 472; ii. 483; Allg. Deutsche Biography, iii. 791-793).He seems to have been a popular preacher and a good musician. Three hymns are ascribed to him. These are versions of the “Sanctus," the "Gloria in excelsis," and the "Agnus Dei." The second and third are noted under these Latin first lines. He is also said to have composed or adapted the melodies set to them.      [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: C. Winkworth, 1827-78 Translator of "All Glory Be to God on High" in Evangelical Lutheran Hymnary Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Hans Kugelmann

1495 - 1542 Person Name: J. Kugelmann Composer of "DECIUS" in American Lutheran Hymnal

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Christian Classics Ethereal Hymnary

Publication Date: 2007 Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library

Small Church Music

Editors: Thomas H. Gill Description: The SmallChurchMusic site was launched in 2006, growing out of the requests from those struggling to provide suitable music for their services and meetings. Rev. Clyde McLennan was ordained in mid 1960’s and was a pastor in many small Australian country areas, and therefore was acutely aware of this music problem. Having also been trained as a Pipe Organist, recordings on site (which are a subset of the smallchurchmusic.com site) are all actually played by Clyde, and also include piano and piano with organ versions. All recordings are in MP3 format. Churches all around the world use the recordings, with downloads averaging over 60,000 per month. The recordings normally have an introduction, several verses and a slowdown on the last verse. Users are encouraged to use software: Audacity (http://www.audacityteam.org) or Song Surgeon (http://songsurgeon.com) (see http://scm-audacity.weebly.com for more information) to adjust the MP3 number of verses, tempo and pitch to suit their local needs. Copyright notice: Rev. Clyde McLennan, performer in this collection, has assigned his performer rights in this collection to Hymnary.org. Non-commercial use of these recordings is permitted. For permission to use them for any other purposes, please contact manager@hymnary.org. Home/Music(smallchurchmusic.com) List SongsAlphabetically List Songsby Meter List Songs byTune Name About  

Llyfr Tonau Cynulleidfaol

Publication Date: 1868 Publisher: H. J. Hughes Publication Place: New York