Instance Results

Topics:dificultades
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 22Results Per Page: 102050

Desert Song (Canción del desierto)

Author: Brooke Ligertwood; Antonio Romero Hymnal: Santo, Santo, Santo #52 (2019) Topics: Dificultades First Line: This is my prayer in the desert (Mi oración en el desierto) Refrain First Line: I will bring praise (Te alabaré) Scripture: Psalm 48:10 Languages: English; Spanish Tune Title: [This is my prayer in the desert]
TextPage scanFlexScore

Master, the Tempest Is Raging (Maestro, se encrespan las aguas)

Author: Mary A. Baker, 1831-1921; Vicente Mendoza, 1875-1955 Hymnal: Santo, Santo, Santo #124 (2019) Meter: 8.7.8.7 D Topics: Dificultades First Line: Master, the tempest is raging! (Maestro, se encrespan las aguas) Refrain First Line: The winds and the waves shall obey thy will (Los vientos, las ondas oirán tu voz) Lyrics: 1 Master, the tempest is raging! The billows are tossing high! The sky is o'ershadowed with blackness, No shelter or help is nigh; Carest thou not that we perish?" How canst thou lie asleep, When each moment so madly is threat'ning A grave in the angry deep? Refrain: The winds and the waves shall obey thy will. "Peace, be still!" Whether the wrath of the storm-tossed sea, Or struggles or evil, whatever it be, No water can swallow the ship where lies the Master of ocean and earth and skies: They all shall sweetly obey thy will. "Peace, be still! Peace, be still!" They all shall sweetly obey thy will. "Peace, peace, be still!" 2 Master, with anguish of spirit I bow in my grief today; The depths of my sad heart are troubled, Oh, waken and save, I pray; Torrents of sin and of anguish Sweep o’er my sinking soul! And I perish! I perish, dear Master: Oh, hasten and take control. [Refrain] 3 Master, the terror is over, The elements sweetly rest; Earth’s sun in the calm lake is mirrored, And heaven’s within my breast. Linger, O blessed Redeemer, Leave me alone no more; And with joy I shall make the blest harbor, And rest on the blissful shore. [Refrain] --- 1 ¡Maestro, se encrespan las aguas, y ruge la tempestad! Los grandes abismos del cielo se llenan de obscuridad. ¿No ves que aquí perecemos? ¿Puedes dormir así, cuando el mar agitado nos abre profundo sepulcro aquí? Estribillo: Los vientos, las ondas oirán tu voz, "¡Sea la paz!" Calmas las iras del negro mar, las luchas del alma las haces cesar, y así la barquilla do va el Señor hundirse no puede en el mar traidor. Doquier se cumple tu voluntad, "¡Sea la paz! ¡Sea la paz!" Tu voz resuena en la inmensidad, "¡Sea la paz!" 2 Maestro, mi ser angustiado te busca con ansiedad; de mi alma en los antros profundos se libra cruel tempestad. Asalta el pecado a torrentes sobre mi frágil ser. ¡Y perezco, perezco, Maestro! ¡Oh, quiéreme socorrer! [Estribillo] 3 Maestro, pasó la tormenta, los vientos no rugen ya, y sobre el cristal de las aguas el sol resplandecerá. Maestro, prolonga esta calma, no me abandones más; cruzaré los abismos contigo, gozando bendita paz. [Estribillo] Scripture: Matthew 8:24 Languages: English; Spanish Tune Title: PEACE BE STILL

I Want Jesus to Walk with Me (Conmigo vaya mi buen Jesús)

Author: Oscar L. Rodríguez Hymnal: Santo, Santo, Santo #135 (2019) Meter: Irregular Topics: Dificultades Scripture: Genesis 28:15 Languages: English; Spanish Tune Title: SOJOURNER

Del amor divino ¿quién me apartará? (What Can Separate Us from the Love of Christ?)

Author: Enrique S. Turrall, 1867-1953; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: Santo, Santo, Santo #287 (2019) Topics: Dificultades Refrain First Line: A los que a Dios aman (All who love and trust him) Scripture: Romans 8:31-39 Languages: English; Spanish Tune Title: AMOR DIVINO

Del amor divino ¿quién me apartará? (What Can Separate Us from the Love of Christ?)

Author: Enrique S. Turrall, 1867-1953; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: Santo, Santo, Santo #288 (2019) Topics: Dificultades Refrain First Line: A los que a Dios aman (All who love and trust him) Scripture: Romans 8:31-39 Languages: English; Spanish Tune Title: WYE VALLEY
Text

Dios es nuestro amparo (God Will Be Our Refuge)

Author: Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: Santo, Santo, Santo #290 (2019) Topics: Dificultades First Line: Dios es nuestro amparo, nuestra fortaleza (God will be our refuge, strength, and mighty fortress) Refrain First Line: Cielos y tierra pasarán (Heaven and earth may pass away) Lyrics: 1 Dios es nuestro amparo, nuestra fortaleza, nuestro pronto auxilio en la tribulación; aunque se trasladen los montes a la mar, aunque la tierra tiemble, tenemos que confiar; aunque la tierra tiemble, tenemos que confiar. Estribillo: Cielos y tierra pasarán, mas tu palabra no pasaraá. Cielos y tierra pasarán, mas tu palabra no pasaraá. ¡No, no, no pasará; no, no, no pasará! 2 Hay un río limpio de aguas cristalinas en la ciudad santa, morada del Señor. Dios habita en ella, y nunca caerá; al clarear la mañana su ayuda brindará; al clarear la mañana su ayuda brindará. [Estribillo] 3 Bramaron las naciones, reinos titubearon; él dio la palabra; la tierra derritió. Con nosotros siempre el Señor está; él es nuestro refugio, tenemos que confiar; él es nuestro refugio, tenemos que confiar. [Estribillo] 4 Contemplad sus obras, el asolamiento; detendrá las guerras, las armas quebrará. Será exaltado; y todos lo sabrán; que él es nuestro refugio, tenemos que confiar; que él es nuestro refugio tenemos que confiar. [Estribillo] --- 1 God will be our refuge, strength, and mighty fortress, Ever-present help in our times of deep distress. Though the mountains tremble and crumble into dust, Though earth and seas are shaken, in God we put our trust. Though earth and seas are shaken, in God we put our trust. Refrain: Heaven and earth may pass away, Your word will never pass away. Heaven and earth may pass away, Your word will never pass away. No, no, never pass away; No, no, never pass away! 2 Streams of living water sparkle bright as crystal, Making glad the city, the dwelling of the Lord. God is its foundation, and so it never shakes. God's strong right arm defends it as each new morning breaks. God's strong right arm defends it as each new morning breaks. [Refrain] 3 Though nations rage and bellow, kings and empires totter, God speaks but a word and its thunder melts the earth. Ever-present with us, through depth and height and length, The Lord remains our refuge, our stronghold, and our strength. The Lord remains our refuge, our stronghold, and our strength. [Refrain] 4 See God's works of power, fearsome deeds before us, Causing wars to cease, breaking bows and shatt'ring spears. God will be exalted, whose ways are true and just: For God is still our refuge, in whom we put our trust. For God is still our refuge, in whom we put our trust. [Refrain] Scripture: Psalm 46 Languages: English; Spanish Tune Title: AMPARO
Text

How Firm a Foundation (Cuán firme cimiento)

Author: Vicente Mendoza, 1875-1955 Hymnal: Santo, Santo, Santo #291 (2019) Meter: 11.11.11.11 Topics: Dificultades First Line: How firm a foundation, ye saints of the Lord (Cuán firme cimiento se ha dado a la fe) Lyrics: 1 How firm a foundation, ye saints of the Lord, Is laid for your faith in God's excellent Word! What more can be said than to you God hath said, To you who for refuge to Jesus have fled? 2 "Fear not, I am with thee, O be not dismayed, For I am thy God, and will still give thee aid; I'll strengthen thee, help thee, and cause thee to stand, Upheld by my righteous, omnipotent hand. 3 "When through the deep waters I call thee to go, The rivers of sorrow shall not overflow; For I will be near thee, thy troubles to bless, And sanctify to thee thy deepest distress. 4 "The soul that on Jesus hath leaned for repose, I will not, I will not desert to its foes; That soul, though all hell should endeavor to shake, I'll never, no never, no never forsake!" --- 1 ¡Cuán firme cimiento se ha dado a la fe, de Dios en su eterna Palabra de amor! ¿Qué más él pudiera en su libro añadir si todo a sus fieles lo ha dicho el Señor? 2 "No temas por nada, contigo estoy; tu Dios yo soy solo, tu ayuda seré. Tu fuerza y firmeza en mi diestra estarán, y en ella sostén y poder te daré. 3 "No habrán de anegarte las ondas del mar, si en aguas profundas te ordeno salir. Pues siempre contigo en angustia estaré, y todas tus penas podré bendecir. 4 "Al alma que anhele la paz que hay en mí, jamás en sus luchas la habré de dejar. Si todo el infierno la quiere perder, ¡yo nunca, no, nunca la puedo olvidar!" Scripture: Deuteronomy 31:6 Languages: English; Spanish Tune Title: FOUNDATION

Nade te turbe (Nothing Can Trouble)

Author: Sta. Terasa de Jesús; Comindad de Taizé Hymnal: Santo, Santo, Santo #292 (2019) Topics: Dificultades First Line: Nada de turbe (Nothing can trouble) Scripture: Romans 8:38 Languages: English; Spanish Tune Title: [Nada te turbe]
TextPage scanFlexScore

He Leadeth Me (Me guía él)

Author: Joseph H. Gilmore, 1834-1918; Epigmenio Velasco, 1880-1940 Hymnal: Santo, Santo, Santo #304 (2019) Meter: 8.8.8.8 with refrain Topics: Dificultades First Line: He leadeth me: O blessed thought! (Me guía él, con cuánto amor) Refrain First Line: He leadeth me, he leadeth me (Me guía él, me guía él) Lyrics: 1 He leadeth me: O blessed thought! O words with heav'nly comfort fraught! Whate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me. Refrain: He leadeth me, he leadeth me, By his own hand he leadeth me; His faithful foll'wer I would be, For by his hand he leadeth me. 2 Sometimes 'mid scenes of deepest gloom, Sometimes where Eden's flowers bloom, By waters calm, o'er troubled sea, Still 'tis his hand that leadeth me. [Refrain] 3 Lord, I would clasp thy hand in mine, Nor ever murmur nor repine; Content, whatever lot I see, Since 'tis thy hand that leadeth me. [Refrain] 4 And when my task on earth is done, When by thy grace the vict'ry's won, E'en death's cold wave I will not flee, Since God through Jordan leadeth me. [Refrain] --- 1 Me guía él, con cuánto amor me guía siempre mi Señor; en todo tiempo puedo ver con cuánto amor me guía él. Estribillo: Me guía él, me guía él, con cuánto amor me guía él; no abrigo dudas ni temor, pues me conduce el buen Pastor. 2 En el abismo del dolor o donde intenso brilla el sol, en dulce paz o en lucha cruel, con gran bondad me guía él. [Estribillo] 3 Tu mano quiero yo tomar, Jesús, y nunca desmayar, mi senda junto a ti correr, pues eres tú me guía fiél. [Estribillo] 4 Y la carrera al terminar, el alba eterna al vislumbrar, no habrá ni dudas ni temor, pues me guiará mi buen Pastor. [Estribillo] Scripture: Exodus 17:1-6 Languages: English; Spanish Tune Title: HE LEADETH ME

Give Me Jesus (Dame a Cristo)

Author: María Eugenia Cornou, b. 1969 Hymnal: Santo, Santo, Santo #306 (2019) Topics: Dificultades First Line: In the morning when I rise (De mañana al despertar) Refrain First Line: Give me Jesus, give me Jesus (Dame a Cristo, dame a Cristo) Scripture: Genesis 32:20 Languages: English; Spanish Tune Title: GIVE ME JESUS

Pages


Export as CSV