Search Results

Text Identifier:"^holy_ghost_my_comforter$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

Holy Ghost, my comforter!

Author: M. Moller Meter: 7.7.7 Appears in 21 hymnals Matching Instances: 21 Lyrics: 1 Holy Ghost! my comforter! Now from highest heaven appear, Shed Thy gracious radiance here. 2 Come to them who suffer dearth, With Thy gifts of priceless worth, Lighten all who dwell on earth. 3 Thou the heart's most precious guest, Thou, of comforters the best, Give to us, the o'er-laden, rest! 4 Come! in Thee our toll is sweet, Shelter from the noonday heat, From whom sorrow flieth fleet 5 Blessed Sun of grace! o'er al Faithful hearts who on Thee call Let Thy light and solace fall. 6 What without Thy aid is wrought, Skillful deed or wisest thought, God will count but vain and naught. 7 Cleanse us, Lord, from sinful stain, O'er the parchéd heart, O rain! Heal the wounded of its pain. 8 Bend the stubborn will to Thine, Melt the cold with fire divine, Erring hearts aright incline. 9 Grant us, Lord, who cry to Thee, Steadfast in the faith to be, Give Thy gifts of charity. 10 May we live in holiness, And in death find happiness, And abide with Thee in bliss! Topics: The Church Year Pentecost; The Church Year Pentecost Used With Tune: [Holy Ghost, my comforter]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

ST. PHILIP (MONK)

Meter: 7.7.7 Appears in 80 hymnals Matching Instances: 8 Composer and/or Arranger: William Henry Monk, 1823-1889 Tune Key: E Flat Major Incipit: 11234 32134 55654 Used With Text: Holy Ghost, my Comforter
Audio

HEILIGER GEIST

Meter: 7.7.7 Appears in 23 hymnals Matching Instances: 1 Tune Key: e minor Incipit: 13234 32345 65435 Used With Text: Holy Ghost, my Comforter
Audio

STABAT MATER

Meter: 7.7.7 Appears in 63 hymnals Matching Instances: 1 Tune Sources: Evening Office of the Church, 1748 Tune Key: F Major Incipit: 12323 54332 17676 Used With Text: Holy Ghost, my Comforter

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Holy Ghost, My Comforter

Author: Innocent III; Christian C. J. Bunsen; Catherine Winkworth Hymnal: The Cyber Hymnal #2374 Meter: 7.7.7 Lyrics: 1. Holy Ghost, my Comforter, Now from highest Heaven appear, Shed Thy gracious radiance here. 2. Thou the heart’s most precious Guest, Thou of comforters the best, Give to us, o’erladen, rest. 3. Blessèd Sun of grace, o’er all Faithful hearts who on Thee call Let Thy light and solace fall. 4. What without Thy aid is wrought, Skillful deed or wisest thought, God will count but vain and naught. 5. Cleanse us, Lord, from sinful stain, On the parchèd spirit rain, Heal the wounded of its pain. 6. Bend the stubborn will to Thine, Melt the cold with fire divine, Erring hearts to right incline. 7. Grant us, Lord, who cry to Thee, Steadfast in the faith to be, Give Thy gift of charity. 8. May we live in holiness, And in death find happiness, And abide with Thee in bliss! Languages: English Tune Title: ST. PHILIP
TextPage scan

Holy Ghost, my comforter!

Author: M. Moller Hymnal: The Lutheran Hymnary #378 (1913) Meter: 7.7.7 Lyrics: 1 Holy Ghost! my comforter! Now from highest heaven appear, Shed Thy gracious radiance here. 2 Come to them who suffer dearth, With Thy gifts of priceless worth, Lighten all who dwell on earth. 3 Thou the heart's most precious guest, Thou, of comforters the best, Give to us, the o'er-laden, rest! 4 Come! in Thee our toll is sweet, Shelter from the noonday heat, From whom sorrow flieth fleet 5 Blessed Sun of grace! o'er al Faithful hearts who on Thee call Let Thy light and solace fall. 6 What without Thy aid is wrought, Skillful deed or wisest thought, God will count but vain and naught. 7 Cleanse us, Lord, from sinful stain, O'er the parchéd heart, O rain! Heal the wounded of its pain. 8 Bend the stubborn will to Thine, Melt the cold with fire divine, Erring hearts aright incline. 9 Grant us, Lord, who cry to Thee, Steadfast in the faith to be, Give Thy gifts of charity. 10 May we live in holiness, And in death find happiness, And abide with Thee in bliss! Topics: The Church Year Pentecost; The Church Year Pentecost Tune Title: [Holy Ghost, my comforter]

Holy Ghost, my [the] Comforter

Author: Martin Moeller Hymnal: Methodist Hymn and Tune Book #d306 (1894) Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Miss Catherine Winkworth, 1829-1878 Translator of "Holy Ghost, my Comforter" in Methodist Hymn and Tune Book Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

William Henry Monk

1823 - 1889 Composer of "ST. PHILIP" in The Cyber Hymnal William H. Monk (b. Brompton, London, England, 1823; d. London, 1889) is best known for his music editing of Hymns Ancient and Modern (1861, 1868; 1875, and 1889 editions). He also adapted music from plainsong and added accompaniments for Introits for Use Throughout the Year, a book issued with that famous hymnal. Beginning in his teenage years, Monk held a number of musical positions. He became choirmaster at King's College in London in 1847 and was organist and choirmaster at St. Matthias, Stoke Newington, from 1852 to 1889, where he was influenced by the Oxford Movement. At St. Matthias, Monk also began daily choral services with the choir leading the congregation in music chosen according to the church year, including psalms chanted to plainsong. He composed over fifty hymn tunes and edited The Scottish Hymnal (1872 edition) and Wordsworth's Hymns for the Holy Year (1862) as well as the periodical Parish Choir (1840-1851). Bert Polman

Anonymous

Author of "Holy Ghost, my Comforter" in The Methodist Hymn-Book with Tunes In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.