Search Results

Hymnal, Number:ador1971

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Adoru kantante

Author: W. J. Downes Appears in 2 hymnals Used With Tune: Adoru kantante

O worship the King

Author: W. J. Downes; Robert Grant, 1779-1838 Appears in 3 hymnals First Line: Adoru ni nun la Reĝon de glor' Used With Tune: Hanover

Min själ berommer Gud med fröjd

Author: Carl Gustaf Boberg, 1859-1940; Magda Carlsson Appears in 2 hymnals First Line: Al Di' sin levas mia kant' Used With Tune: Al Di' sin levas

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

Adoru kantante

Appears in 2 hymnals Composer and/or Arranger: Hermann Stern First Line: Adoru kantante Used With Text: Adoru kantante
Audio

Al Di' sin levas

Appears in 3 hymnals Composer and/or Arranger: J. Olof Lindberg First Line: Al Di' sin levas mia kant' Used With Text: Min själ berommer Gud med fröjd
Audio

Penlan

Appears in 38 hymnals First Line: Al Dio konfidante, nenion timas mi Incipit: 35432 17123 54335 Used With Text: Al Dio konfidante, nenion timas mi

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Adoru kantante

Author: W. J. Downes Hymnal: Ador1971 #0 (1971) Languages: Esperanto Tune Title: Adoru kantante

O worship the King

Author: W. J. Downes; Robert Grant, 1779-1838 Hymnal: Ador1971 #6 (1971) First Line: Adoru ni nun la Reĝon de glor' Languages: Esperanto Tune Title: Hanover

Min själ berommer Gud med fröjd

Author: Carl Gustaf Boberg, 1859-1940; Magda Carlsson Hymnal: Ador1971 #33 (1971) First Line: Al Di' sin levas mia kant' Languages: Esperanto Tune Title: Al Di' sin levas

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Hermann Stern

First Line: Adoru kantante Composer of "Adoru kantante" in Adoru kantante Chief commissioner for church singing in the Württemberg Evangelical Church.

William John Downes

1892 - 1987 Person Name: W. J. Downes First Line: Adoru ni nun la Reĝon de glor' Hymnal Number: 6 Translator of "O worship the King" in Adoru kantante An English Congregationalist minister, Downes was a professor of Hebrew and Old Testament at Western College in the University of Bristol (UK), a member of the board of KELI, and a member of the Esperanto Academy, as well as a member of the editorial committee that produced Adoru Kantante. 44 of his works appeared in AK, and 36 in Adoru. Particularly noteworthy for the quantity and quality of his original hymn texts in Esperanto.

Robert Grant

1779 - 1838 Person Name: Robert Grant, 1779-1838 First Line: Adoru ni nun la Reĝon de glor' Hymnal Number: 6 Author of "O worship the King" in Adoru kantante Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where he sponsored a bill to remove civil restrictions on Jews. Grant was knighted in 1834. His hymn texts were published in the Christian Observer (1806-1815), in Elliot’s Psalms and Hymns (1835), and posthumously by his brother as Sacred Poems (1839). Bert Polman ======================== Grant, Sir Robert, second son of Mr. Charles Grant, sometime Member of Parliament for Inverness, and a Director of the East India Company, was born in 1785, and educated at Cambridge, where he graduated in 1806. Called to the English Bar in 1807, he became Member of Parliament for Inverness in 1826; a Privy Councillor in 1831; and Governor of Bombay, 1834. He died at Dapoorie, in Western India, July 9, 1838. As a hymnwriter of great merit he is well and favourably known. His hymns, "O worship the King"; "Saviour, when in dust to Thee"; and "When gathering clouds around I view," are widely used in all English-speaking countries. Some of those which are less known are marked by the same graceful versification and deep and tender feeling. The best of his hymns were contributed to the Christian Observer, 1806-1815, under the signature of "E—y, D. R."; and to Elliott's Psalms & Hymns, Brighton, 1835. In the Psalms & Hymns those which were taken from the Christian Observer were rewritten by the author. The year following his death his brother, Lord Glenelg, gathered 12 of his hymns and poems together, and published them as:— Sacred Poems. By the late Eight Hon. Sir Robert Grant. London, Saunders & Otley, Conduit Street, 1839. It was reprinted in 1844 and in 1868. This volume is accompanied by a short "Notice," dated "London, Juno 18, 1839." ===================== Grant, Sir R., p. 450, i. Other hymns are:— 1. From Olivet's sequester'd scats. Palm Sunday. 2. How deep the joy, Almighty Lord. Ps. lxxxiv. 3. Wherefore do the nations wage. Ps. ii. These are all from his posthumous sacred Poems, 1839. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)