Person Results

Tune Identifier:"^eu_te_exaltarei_o_deus_monteiro$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 3 of 3Results Per Page: 102050

Simei Monteiro

b. 1943 Author of "O choro pode durar (Though Weeping and Deepest Sorrow)" in Psalms for All Seasons Simei Monteiro is a Brazilian poet, composer, translator, author and editor. She was Born in Belém, PA, Brazil in 1943. Her songs and translations appear in several hymn books and collections of sacred songs in Brazil, Latin America, USA, Europe, and Asia. She has a degree in Portuguese, French Language and Literature, and a Degree in Artistic Education. She is interested in worship and the arts, and her book: The Song of Life, explores the relationship between Hymnody and Theology. Until 2010, she was a missionary of The United Methodist Church, serving with the World Council of Churches (WCC), in Geneva, Switzerland, in the position of Worship Consultant. Simei is married to a Methodist pastor and has two adult daughters, two granddaughters, and a grandson. Simei Monteiro

Joan Larie Sutton

1930 - 2016 Person Name: Joan Sutton Translator (English) of "O choro pode durar (El llanto puede durar) (Though Weeping and Deepest Sorrow)" in Santo, Santo, Santo Joan Larie Sutton (nee Riffey) was born in Louisville, KY but lived most of her life in Brazil with her missionary parents. She began the study of violin at the age of ten, continuing her studies at Baylor University. She earned a Masters Degree in sacred music at Southern Baptist Theological Seminary in Louisville. She married William Boyd Sutton and together they worked in Brazil. She translated many hymns into Portuguese. ================ JOAN SUTTON LARIE (Married to Pastor John Boyd Sutton) Brazilian Baptists owe much to this American musician who, after more than 30 years of fruitful work in Brazil (see: "Nassau", p.l66). was the catalyst for musical talent, natives and aliens in the preparation of "Hymns for Christian Worship," which contributed to the translations, which revealed hymns by contemporary authors. http://www.abordo.com.br/nassau/galeria.htm

María Eugenia Cornou

b. 1969 Person Name: María Eugenia Cornou, b. 1969 Translator (Spanish) of "O choro pode durar (El llanto puede durar) (Though Weeping and Deepest Sorrow)" in Santo, Santo, Santo

Export as CSV