Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Text Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:sss2019
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 670Results Per Page: 102050
FlexScore

Children of the Heavenly Father (Nuestro Dios y Padre eterno)

Author: Carolina Sandell-Berg, 1832-1903; Ernst W. Olsen, 1870-1958; Esteben Sywulka B., b. 1942 Meter: 8.8.8.8 Appears in 99 hymnals First Line: Children of the heav'nly Father (Nuestro Dios y Padre eterno) Topics: Covenant; Pacto; Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Providence; Providencia Scripture: Job 1:21 Used With Tune: TRYGGARE KAN INGEN VARA
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Angels We Have Heard on High (Ángeles cantando están)

Author: George P. Simmonds, 1890-1991 Meter: 7.7.7.7 with refrain Appears in 241 hymnals Refrain First Line: Gloria in excelsis Deo Lyrics: 1 Angels we have heard on high Sweetly singing o'er the plains, And the mountains in reply Echo back their joyous strains. Refrain: Gloria in excelsis Deo. Gloria in excelsis Deo. 2 Shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong? What the gladsome tidings be Which inspire your heav'nly song. [Refrain] 3 Come to Bethlehem and see Him whose birth the angels sing; Come, adore on bended knee Christ the Lord, the newborn King. [Refrain] --- 1 Ángeles cantando están tan dulcísimo canción; las montañas su eco dan como fiel contestación. Estribillo: Gloria in excelsis Deo. Gloria in excelsis Deo. 2 Los pastores sin cesar sus loores dan a Dios; cuán glorioso es el cantar de su melodiosa voz. [Estribillo] 3 ¡Oh! venid pronto a Belén para contemplar con fe a Jesús, autor del bien, al recién nacido Rey. [Estribillo] Topics: Año Cristiano Navidad; Christian Year Christmas; Gloria in Excelsis Deo; Trinidad; Trinity Scripture: Luke 2:4-20 Used With Tune: GLORIA Text Sources: French, c. 18th c.; English tr.: Crown of Jesus Music, London, 1862
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

What Child Is This (Qué niño es este)

Author: William C. Dix, 1837-1898; Angel M. Mergal, 1909-1971 Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 204 hymnals First Line: What child is this, who, laid to rest (Qué niño este que aldormir) Refrain First Line: This, this is Christ the King (Él es el Cristo el Rey) Lyrics: 1 What child is this, who, laid to rest, On Mary's lap is sleeping, Whom angels greet with anthems sweet While shepherds watch are keeping? Refrain: This, this is Christ the King, Whom shepherds guard and angels sing; Haste, haste to bring him laud, The babe, the son of Mary! 2 Why lies he in such mean estate Where ox and ass are feeding? Good Christian, fear; for sinners here The silent Word is pleading. [Refrain] 3 So bring him incense, gold, and myrrh; Come, peasant, king, to own him. The King of kings salvation brings; Let loving hearts enthrone him. [Refrain] --- 1 ¿Qué niño es éste que al dormir en brazos de María, pastores velan, ángeles le cantan melodías? Estribillo: Él es el Cristo, el Rey. Pastores, ángeles cantad; venid, venid a él, al hijo de María. 2 ¿Por qué en humilde establo así el niño ha nacido? Por todo injusto pecador su amor ha florecido. [Estribillo] 3 Traed ofrendas en su honor, el rey como el labriego. Al Rey de reyes, Salvador, un trono levantemos. [Estribillo] Topics: Año Cristiano Epifanía; Christian Year Epiphany Scripture: Matthew 2:1-12 Used With Tune: GREENSLEEVES
FlexScore

O Love, How Deep, How Broad, How High (Cuán alto, vasto y hondo amor)

Author: Thomas á Kempis, 1380-1471; Benjamin Webb, 1819-1885; Constanza Bongarrá Meter: 8.8.8.8 Appears in 139 hymnals First Line: O love, how deep, how broad, how high (¡Cuán alto, vasto y hondo amor!) Topics: Amor de Jesucristo; Love of Jesus Christ; Año Cristiano Bautismo del Señor; Christian Year Baptism of the Lord; Año Cristiano Cuaresma; Christian Year Lent; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Jesucristo Muerte de; Jesus Christ Death of; Jesucristo Sufrimiento de; Jesus Christ Suffering of; Jesucristo Tentación y Desierto; Jesus Christ Temptation and Wilderness; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry; Trinidad; Trinity Scripture: Matthew 3:13 Used With Tune: DEO GRACIAS
FlexScore

Forty Days and Forty Nights (Por cuarenta días)

Author: George H. Smyttan, 1852-1870; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 Meter: 7.7.7.7 Appears in 157 hymnals First Line: Forty days and forty nights (Por cuarenta días, tú) Topics: Año Cristiano Cuaresma; Christian Year Lent; Jesucristo Tentación y Desierto; Jesus Christ Temptation and Wilderness; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry Scripture: Matthew 4:1-11 Used With Tune: HEINLEIN
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

The Old Rugged Cross (En el monte Calvario)

Author: George Bennard, 1873-1958; S. D. Athans, 1883-1969 Meter: 12.8.12.8 with refrain Appears in 349 hymnals First Line: On a hill far away stood an old rugged cross (En el monte Calvario se vio una cruz) Refrain First Line: So I'll cherish the old rugged cross (¡Oh! yo siempre amaré esa cruz) Lyrics: 1 On a hill far away stood an old rugged cross, The emblem of suff'ring and shame; And I love that old cross where the dearest and best For a world of lost sinners was slain. Refrain: So I'll cherish the cross, the old rugged cross, Till my trophies at last I lay down; I will cling to the cross, the old rugged cross, And exchange it some day for a crown. 2 Oh, that old rugged cross, so despised by the world, Has a wondrous attraction for me; For the dear Lamb of God left his glory above To bear it to dark Calvary. [Refrain] 3 In the old rugged cross, stained with blood so divine, A wondrous beauty I see, For 'twas on that old cross Jesus suffered and died To pardon and sanctify me. [Refrain] 4 To the old rugged cross I will ever be true, It's shame and reproach gladly bear; Then he'll call me some day to my home far away, Where his glory forever I'll share. [Refrain] --- 1 En el monte Calvario se vio una cruz, emblema de afrenta y dolor; y yo quiero esa cruz do murió mi Jesús por salvar al más vil pecador. Estribillo: ¡Oh! yo siempre amaré a esa cruz de Jesus, en sus triunfos mi gloria será; y algún día en vez de una aspera cruz, mi corona Jesús me dará. 2 Aunque el mundo desprecie la cruz de Jesús, para mí tiene suma atracción, porque en ella llevó el Cordero de Dios de mi pecado y mi condenación. [Estribillo] 3 En la cruz du su sangre Jesús derramó hermosura contemplo en visión, pues en ella de Cordero inmolado murió, para darme pureza y perdón. [Estribillo] 4 Yo seré siempre fiel a la cruz de Jesús, sus desprecios con él sufriré; y algún día feliz con los santos en luz para siempre su gloria tendré. [Estribillo] Topics: Año Cristiano Viernes Santo; Christian Year Good Friday; Jesucristo Cruz y Crucifixión; Jesus Christ Cross and Crucifixion; Jesucristo Muerte de; Jesus Christ Death of; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice; Salvación; Salvation Scripture: John 14:2 Used With Tune: OLD RUGGED CROSS
FlexScore

Beneath the Cross of Jesus (Junto a la cruz de Cristo)

Author: Elizabeth C. Clephane, 1830-1869; George P. Simmonds, 1890-1991 Meter: 7.6.8.6.8.6.8.6 Appears in 525 hymnals Topics: Año Cristiano Viernes Santo; Christian Year Good Friday; Jesucristo Cruz y Crucifixión; Jesus Christ Cross and Crucifixion; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice Scripture: Psalm 91:1 Used With Tune: ST. CHRISTOPHER
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Oh rostro ensangrentado (O Sacred Head, Now Wounded)

Author: Bernardo de Claraval, 1091-1153; James W. Alexander, 1804-1859; Federico Fliedner, 1845-1901; Anónima Meter: 7.6.7.6 D Appears in 727 hymnals Lyrics: 1 ¡Oh rostro ensangrentado, imagen del dolor, que sufres resignado la burla y el furor! Soportas la tortura, la saña, la maldad; en tan cruel amargura, ¡que grandes es tu bondad! 2 Señor, tu has soportado lo que yo merecí; la culpa que has cargado, cargarla yo debí. Mas mírame, confío en tu cruz y pasión. Otórgame, Dios mío, la gracia del perdón. 3 Aunque tu vida acaba, no dejaré tu cruz; pues cuando errante andaba, en ti encontré la luz. Me apacentaste siempre, paciente cual pastor; me amaste tiernamente con infinito amor. --- 1 O sacred Head, now wounded, With grief and shame weighed down, Now scornfully surrounded With thorns, thine only crown; O sacred head, what glory, What bliss till now, was thine! Yet, though despised and gory, I joy to call thee mine! 2 What thou, my Lord, hast suffered Was all for sinners' gain; Mine, mine was the transgression, But thine the deadly pain. Lo, here I fall, my Savior! 'Tis I deserve thy place; Look on me with thy favor, And grant to me thy grace. 3 What language shall I borrow, To thank thee, dearest friend, For this thy dying sorrow, Thy pity without end? Oh, make me thine forever; And should I fainting be, Lord, let me never, never Outlive my love to thee. Topics: Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Año Cristiano Viernes Santo; Christian Year Good Friday; Jesucristo Cruz y Crucifixión; Jesus Christ Cross and Crucifixion; Jesucristo Muerte de; Jesus Christ Death of; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice; Jesucristo Sufrimiento de; Jesus Christ Suffering of; Pecado; Sin; Salvación; Salvation Scripture: Isaiah 53:3 Used With Tune: PASSION CHORALE
FlexScore

Alleluia! Sing to Jesus! (¡Aleluya! Gloria a Cristo)

Author: William C. Dix, 1837-1898; Lorenzo Álvarez, 1897-1969; Esteban Sywulka B., b. 1942; María Eugenia Cornou, b. 1969 Meter: 8.7.8.7 D Appears in 214 hymnals Topics: Alabanza a Jesucristo; Praise of Jesus Christ; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Cena del Señor; Lord's Supper; Jesucristo Presencia de; Jesus Christ Presence of; Salvación; Salvation; Victory; Victoria Scripture: Psalm 78:25 Used With Tune: HYFRYDOL
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

My Jesus, I Love Thee (¡Oh Cristo¡ yo te amo)

Author: Wiliam R. Featherston, 1846-1873; George P. Simmonds, 1890-1991 Meter: 11.11.11.11 Appears in 1,092 hymnals First Line: My Jesus, I love thee, I know thou art mine (¡Oh Cristo! yo te amo, que mío eres sé) Lyrics: 1 My Jesus, I love thee, I know thou art mine; For thee, all the follies of sin I resign; My gracious Redeemer, my Savior art thou: If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now. 2 I love thee because thou hast first loved me And purchased my pardon on Calvary's tree; I love thee for wearing the thorns on thy brow: If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now. 3 I'll love thee in life, I will love thee in death, And praise thee as long as thou lendest me breath; And say, when the death-dew lies cold on my brow, If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now. 4 In mansions of glory and endless delight, I'll ever adore thee in heaven so bright; I'll sing with the glittering crown on my brow; If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now. --- 1 ¡Oh Cristo! yo te amo, que mío eres sé; ya todo pecado por ti dejaré. ¡Oh Cristo precioso! por ti salvo soy; Jesús, si te amaba yo te amo más hoy. 2 Me amaste primero y así te amo a ti, pues sobre el Calvario moriste por mí; por lo que sufriste, mi vida te doy; Jesús, si te amaba yo te amo más hoy. 3 Y mientras que viva en este vaivén, en la hora final de la muerte también, yo te amaré siempre; cantándote estoy: "Jesús, si te amaba yo te amo más hoy". 4 Al fin en tu gloria por gracia entraré y allí con los santos loor te daré; por siglos eternos a cantarte voy: "Jesús, si te amaba yo te amo más hoy". Topics: Amor de Jesucristo; Love of Jesus Christ; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Death; Muerte Scripture: 1 Peter 1:8-9 Used With Tune: GORDON

Pages


Export as CSV